Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-screncan

(v.)
Grammar
ge-screncan, p. te
Entry preview:

To cause to shrink, to destroy, supplant Wéron gescrencde aruerunt, Mt. Kmbl. Lind. 13. 6. Ðú gescrenctyst on-arísende on me supplantasti insurgentes in me, Ps. Spl. C. 17, 41

ge-screncednes

(n.)
Grammar
ge-screncednes, -ness, e; f.
Entry preview:

A supplanting, an overturning; supplantatio, Ps. Spl. C. 40, 10

ge-onbyrdan

(v.)
Grammar
ge-onbyrdan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To bear against, strive against, resist Gif he on ðone geonbyrde ðe hine slóg if he strove against him who slew him, L. In. 76; Th. i. 150, 18: L. E. G. 6; Th. i. 170, 13: L. Eth. v. 31; Th. i. 312, 11

Linked entry: ge-ondbyrde

ge-ondettan

(v.)
Grammar
ge-ondettan, p. te; pp. ed
Entry preview:

To confess; confĭtēri Ðe geondettaþ that confess, Blickl. Homl. 57, 27. Gif he hit geondette if he confess it, L. In. 71; Th. i. 148, 3

ge-onet

(v.)
Grammar
ge-onet, part. p.
Entry preview:

Hastened; festinatus, Lye

ge-onfenge

(adj.)
Grammar
ge-onfenge, adj.
Entry preview:

Taken Án geonfenge biþ una assumetur, Lk. Skt. Lind. 17, 35

Linked entry: on-fenge

ge-orettan

(v.)
Grammar
ge-orettan, -oretan, -orrettan; p. te; pp. ted
Entry preview:

To disturb, confound; perturbare, confundere Ealle beóþ georette eác gescende omnes confundantur et conturbentur, Ps. Th. 82, 13. Georetan confundere, conturbare, Gl. Prud. 735. Georrettan infamare, Cot. 111

Linked entry: orrettan

ge-ortréwan

(v.)
Grammar
ge-ortréwan, p. de; pp. ed [tréwan to trust]
Entry preview:

To despair; dēspērāre Ða þreó ðé ne lǽtaþ geortréwan he ðam écan lífe these three suffer thee not to despair of the everlasting life, Bt. 10; Fox 30, 9

ge-ortrúwian

(v.)
Grammar
ge-ortrúwian, -trýwian; p. ode; pp. od [or without, treówian, trúwian to trust]
Entry preview:

To distrust, despair; diffīdĕre, dēspērāre Ða ðé ne lǽtaþ geortrúwian be ðis andweardan lífe they suffer thee not to despair of this present life, Bt. 10; Fox 30, 7. Se man lócaþ underbæc, ðe geortrúwaþ Godes mildheortnysse the man looks behind who despairs

Linked entry: ge-ortréwan

ge-palmtwíged

(v.; adj.; part.)
Grammar
ge-palmtwíged, def. se -twígeda, seó, ðæt-twígede; part. [palm-twíg a palm-twig]
Entry preview:

Palm-twigged, adorned with palm-twigs; palmæ rāmis ornātus Se gepalmtwígeda Pater Noster the palm-twigged Pater Noster, Salm. Kmbl. 23; Sal. 12. Ðæt gepalmtwígede Pater Noster, 77; Sal. 39

ge-nóh

(adj.)
Grammar
ge-nóh, adj.
Entry preview:

Sufficient, abundant; abundans

ge-notian

(v.)
Grammar
ge-notian, p. ode; pp. od, ud
Entry preview:

To use, consume Hie hæfdon hiora mete genotudne they had consumed their provisions, Chr. 894; Erl. 90, 31

ge-nugan

(v.)
Grammar
ge-nugan, pres. hit -neah [Goth. ganah]
Entry preview:

To suffice, to be sufficient, not to be wanting; sufficere Gif us on ferðe geneah if in our soul we be not wanting [if it is sufficient to us in our soul], Exon. 93 a; Th. 348, 29; Sch. 35: 90 a; Th. 337, 26; Gn. Ex. 70. Nǽnig mennisc tunge ne geneah

Linked entry: ge-neah

ge-nycled

(adj.; part.)
Grammar
ge-nycled, -cnycled
Entry preview:

knuckled, crooked; obuncus, Som

ge-nýdan

(v.)
Grammar
ge-nýdan, -nédan, -niédan, he -nýt; p. de; pp. ed
Entry preview:

To compel, force, press; cogere, compellere, expellere Alexander ðæt folc to him genýdde Alexander forced the people to him, Ors. 3, 9; Bos. 65, 18, 19, 20. Genýddon, Mk. Bos. 15, 21. Genýt, Mt. Bos. 5, 41. Gást hine on wésten genýdde spiritus expulit

Linked entries: ge-nýt nídan

ge-nýh

(adj.)
Grammar
ge-nýh, adj.
Entry preview:

Near Gif twegen genýhe magas [genýhe-magas, Th. cf. neáh-mæg] if two near kinsmen, L. E. and G. 4; Th. i. 168, 19

ge-nyhtlíce

(adv.)
Grammar
ge-nyhtlíce, adv.
Entry preview:

Abundantly; abunde, Cot. 6

ge-nyhtsum

(adj.)
Grammar
ge-nyhtsum, adj.
Entry preview:

Plentiful, abundant; abundans, uber, copiosus Feoh genyhtsum sældun ðǽm kempum they gave much money to the soldiers, Mt. Kmbl. Rush. 28, 12

Linked entries: nyhtness nyht-sum

ge-nyrwian

(v.)
Grammar
ge-nyrwian, -nyrwan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

To make narrow, compress, oppress Ic genyrwige co-arto, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 56. Ðíne fýnd dé genyrwaþ inimici tui coangustabunt te, Lk. Bos. 19, 43. Ne genyrwe ofer me pyt múþ his neque urgeat super me puteus os suum, Ps. Spl. 68, 19. Genyrwyd [C]

ge-nyðerian

(v.)
Grammar
ge-nyðerian, -nyðrian; p. ode; pp. od, ad, ud
Entry preview:

To humble, condemn, Ps. Spl. 17, 29: Lk. 6, 37