Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

myrigþ

Grammar
myrigþ, myrhþ.
Entry preview:

Take here mirigþ in Dict., and add Wel mæg gehwá witan ꝥ gif áhwǽr is myrcð (myrhð, v. l.) and wuldor, ꝥ þǽr (in heaven ) is unásecgendlic wuldor, Hml. S. 12, 92

Linked entry: mirigþ

of-gifan

(v.)
Entry preview:

Dena land ofgeaf he left the Danes' land, Beo. Th. 3813; B. 1904. ðás woruld ofgeaf he died, Cd. Th. 72, 30; Gen. 1194. ðone beám ofgeaf he (Christ) left the cross (when he was taken to be buried), Exon. Th. 45, 35 ; Cri. 729.

winter-cearig

(adj.)
Grammar
winter-cearig, adj.
Entry preview:

Sad from age or from the gloom of winter Ic heán wód wintercearig (sad with the load of years(?), cf. Gemon hú hine on geóguðe his goldwine wenede tó wiste, 288, 22; Wand. 35: or depressed by gloomy winter (?), cf.

mearu

(adj.)
Grammar
mearu, <b>mæru, meru, myru;</b> adj.

Tendersoftdelicate

Entry preview:

B. mearuw) sý if the body be tender (with sores), Herb. 102, 2; Lchdm. i. 216, 24. Hwæðer sió gecynd ðæs líchoman síe heard ðe hnesce and mearwe, L. M. 1, 35; Lchdm. ii. 84, 14. Man byþ merwe gesceaft, Ps. Th. 143, 5. Myra tenellus, Kent. Gl. 62.

Linked entry: myrwa

andgit-fullíce

(adv.)
Grammar
andgit-fullíce, comp. or; sup. ost; adv.

Sensiblyclearlyplainlydistinctlyintelligiblyintelligenter

Entry preview:

Sensibly, clearly, plainly, distinctly, intelligibly, intelligenter Swá swá he hit andgitfullícost gereccan mihte as he most clearly might explain it, Bt. proœm; Fox viii. 4

BÆLC

(n.)
Grammar
BÆLC, es; m.

A coveringtegmenperistromatabulatum

Entry preview:

A covering; tegmen, peristroma, tabulatum He bælce oferbrǽdde byrnendne heofon he overspread with a covering the burning heaven, Cd. 146; Th. 182, 9; Exod. 73

emnett

(n.)
Grammar
emnett, es; n?

Level ground, a plain plānĭties, campus

Entry preview:

Level ground, a plain; plānĭties, campus He hæfde on ðam émnette gefaren he had marched on the level ground, Ors. 4, 8; Bos. 89, 38

for-cwysan

(v.)
Grammar
for-cwysan, p. de; pp. ed

To shake violentlyconquassāre

Entry preview:

To shake violently; conquassāre He for-cwysde heáfda on eorþan manigra he shook violently the heads of many in the earth, Ps. Spl. 109, 7

ful-ricene

(adv.)
Grammar
ful-ricene, adv.

Full quicklyvery quicklyimmediatelycitissĭme

Entry preview:

Full quickly, very quickly, immediately; citissĭme Gif he múntas hríneþ, hí fulricene reócaþ if he touches the mountains, they immediately smoke, Ps. Th. 103, 30

þeóf-sliht

(n.)
Grammar
þeóf-sliht, es; m.
Entry preview:

Se ðe þeófslihþ, mót áðe gecýðan ðæt hine fleóndne for þeóf slóge, L. In. 35; Th. i. 124, 4

beterian

(v.)
Entry preview:

árás beterian þá leóht (ad melioranda lumi-naria) . . beterode ꝥ leóht (refovebat lumen), Gr. D. 227, 4-6. Betriende meliorando, 283, 27. Add

ge-þreodian

(v.)
Grammar
ge-þreodian, p. ode
Entry preview:

To determine, resolve Forneáh geþreodode ꝥ forlét (þóhte tó forlǽtenne, v. l.) ꝥ wésten ut pene deserere eremum diliberaret, Gr. D. 101, 7

hremman

Entry preview:

mid smeágungum smeálíce ús hremð ( v. l. dereð), Hml. S. 13, 59. Þá gecorenan hræmde ł gelette ( impediuit ), Ps. L. 77, 31. Add

ofen

Entry preview:

sceolde beón forbærned on hátum ofne, Hml. Th. ii. 18, 26. Þá forlét þone lǽmnan ofn ðæs mænniscan líchornan, Shrn. 50, 33. Add

sam-tinges

Entry preview:

ne wandode þá hǽþenan tó crístnigenne þá þá hí on Críst gelýfdon, ac hí ealle sóna samtingas gecrístnode, Hml. S. 31, 1037. Add

þurh-wacian

(v.)
Grammar
þurh-wacian, p. ode
Entry preview:

To continue watching, maintain a vigil nǽfre gódes weorces ne áblon. ah hwílum ealle niht þurhwacode on hálgum gebedum, Bl. H. 227, 7

Linked entry: þurh-wæccan

gíme-líst

Entry preview:

Oðþæt þæs gyltes gýmeleáste gebéte until he make reparation for the negligence he was guilty of when he committed that fault R. Ben. 69, 15. want of interest or concern, indiference.

heofon-lic

chaste

Entry preview:

Hié þá ongehýd heora heortan fæstlíce on þone heofonlican hyht gestaþelodon, 135, 29. Hér Dúnstán forlét þis líf and geférde ꝥ heofonlice, Chr. 988; P. 125, 15. ús forgeaf heofonlicne hám, Kr. 148. Geearnian ðone hefonlican éðel. Past. 255, 4.

oþ-íwan

Entry preview:

Add oðiéwde hú micelne onwald hæfde ofer óðre menn, Past. 115, 13. Ðæt sprecende bebiét, ðæt ðæt wyrcende oðiéwe, 81, 11. Otiéwe (at-, v. l. ), 84, 16. wolde otiéwan (æt-, v. l. ) his árfæstnesse, 100, 9.

a-wyllan

(v.)
Grammar
a-wyllan, -willan, -wellan; p. de; pp. ed; v. trans.

To cause to bubbleto boilfacere ut aliquid ferveat vel ebulliatcoqueredecoquere

Entry preview:

To cause to bubble, to boil; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat, coquere, decoquere Genim awylled hunig take boiled honey, Herb. 1, 20; Lchdm. i. 76, 23. Awylled wín defrutum, Lye

Linked entries: a-willan ge-wyllan