Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æt-wítan

Entry preview:

Add: To reproach A person (dat.) with something (acc. or clause) For hwý ætwíte gé eówerre wyrde ꝥ hió nán geweald náh, Bt. 39, 1; F. 210, 25. Tó hwam ætwite þú mé ꝥ ðú hí forlure ?, 7, 3 ; F. 20, 2. Heó ætwát ðǽm hǽþnum heora dysignesse. Shrn. 57,

æt-wrencan

(v.)
Grammar
æt-wrencan, p. te
Entry preview:

To cheat a person out of something, deprive by fraud Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð (æt-wrencð, v. l.), Prov. K. 34. [Cf. æt-wrenchen to twist awny, escape , Marh. 15, 20: O. and N. 248.]

Linked entry: wrencan

æt-ýw-

(prefix)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

æd-fæst

Entry preview:

Dele, and see æt-fæstan

æf-grynde

(n.)
Grammar
æf-grynde, es; n.
Entry preview:

An abyss Þíne dómas synt swá deópe swá swá æfgrynde judicia tua abyssus multa Ps. Th. 35, 6

Linked entry: grynde

æf-gydel

(adj.)
Grammar
æf-gydel, (?); adj.
Entry preview:

Idolatrous, superstitious Ídelum ł feóndlicum æfgidelum (-gildum?; the ide is not clear; v. Angl. vi. :oi: cf. also An. Ox. 3933 (v. æf-gælþ), where the same passage is glossed, and see note there superstitiosa, Hpt. Gl. 498, 77

æf-hende

(adj.)
Grammar
æf-hende, (-hynde); adj.
Entry preview:

Absent Gif hé æfhynde byþ si absens fuerit Angl. xiii. 387, 316

Linked entries: of-hende -hende

ǽn-líce

(adv.)
Entry preview:

Ǽnlíce gefretewod, Hml. S. 9, 24: 18, 341. Ðá cwæð ðæt folc ðæt hé ǽnlíce spræc, 18, 111: 36, 79: Hml. A. 103, 44. Add

ǽn-lípe

(adj.)

Similar entry: án-lípe

ǽr-dæg

Entry preview:

Add Se cyning ne gemunde ðára monigra teónena ðe hiora ǽgðer óþrum on ǽrdagum ( dudum ) gedyde, Ors. 1, 12; S. 52, 23. Ðá burg, seó wæs on ǽrdagum heora ieldrena éðel urbem, auctorem originis suae, 4, 5; S. 168, 10

ǽr-gedón

Entry preview:

Dryhten hine ðreáde for his ǽrgedónum weorcum, Past. 443, 27. Ðá ðe ðá ǽrgedónan synna wépað, 177, 23. Add

ǽr-genemned

Entry preview:

Ealle ðá ǽrgenemnedan lǽcedómas, Lch. ii. 186, 11. Add

ǽr-glæd

Entry preview:

Substitute: Kind from of old?, very kind Eów mihtig God miltse gecýððe ǽrglade to you mighty God hath shewn mercy exceeding kind, Exod. 293. v. next word

ǽr-ildo

(n.)
Grammar
ǽr-ildo, (?); f.
Entry preview:

Former age Ǽryeldo antisitus (but the Latin in Ald. 152, 31 is ante situm ), Wrt. Voc. ii. 91, 19. Ǽreldo anteritus (has the glosser read anteritas? ), 5, 52

ǽr-lyft

(n.)
Grammar
ǽr-lyft, e; f.
Entry preview:

The air of early morning Sió þicce ǽrlyft gravis, Wrt. Voc. ii. 41, 74

ǽr-morgen

Entry preview:

Diluculum, ðæt is se ǽrmærien (-mergen, v. l. ), betweox ðám dægrede and sunnan upgange, Lch. iii. 244, 6. Se ǽr-merigen wæs fram Adam oð Nóe, Hml. Th. ii. 74, 18. Gewordenum ðám ǽrmergene mane facto, Gr. D. 72, 11. Ǽrmergenne, 201, 25. From ǽrmorgenne

ǽr-morgenlic

(adj.)
Grammar
ǽr-morgenlic, (ár-); adj.
Entry preview:

Of the early morning Ármorgenlic auroram, Rtl. 182, 37. Ármorgenlicum tídum matutinis horis, 124, 15

æt-beran

Entry preview:

To carry off :-- Swerie hé ꝥ hé ǽfre ne stele ne feoh ne ætbere, Ll. Th. i. 332, 21. Add

æt-bredan

(v.)
Grammar
æt-bredan, &c. l. æt-bregdan, -brédan; p. -brægd, -brǽd, pl. -brugdon, -brúdon; pp. -brogden, -bróden, and add: To take away from (
Entry preview:

with dat. or with preps, of, fram) Ætbrǽt detorsit, Germ. 397, 368. with idea of deprivation God forgeaf ðá ǽhta, and God hí eft ætbrǽd, Hml. Th. ii. 328, 30. Drihten mancynne ætbrǽd wuldor, þæt hé him wuldor forgeáfe, i. 578, 15. with idea of spoliation

æt-bryidan

Similar entry: brigdan