Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dreórig

(adj.)
Grammar
dreórig, dreóreg, dreórg, driórig; def. se dreóriga, dreórega, seó, ðæt dreórige; adj.

bloody, gory, glorious cruentus, cruentātus, gloriōsussad, sorrowful, pensive, DREARY mœstus

Entry preview:

bloody, gory, glorious; cruentus, cruentātus, gloriōsus Wæter stód dreórig and gedréfed water stood gory and troubled, Beo. Th. 2838; B. 1417: Ps. Tb. 135, 20: Exon. 72 b; Th. 271, 14; Jul. 482. Hwæt druh ðú dreórega lo thou gory dust! Soul Recd. 33;

Linked entry: driórig

myntan

(v.)
Grammar
myntan, p. te.

to meanintendpurposedetermineto thinksuppose

Entry preview:

Grammar myntan, with a case Wit sculon sécan ðæt ðæt wit ǽr mynton sed quae proposuimus intueamur, Bt. 35, 3; Fox 158, 11.

þreágan

(v.)
Grammar
þreágan, þreán, and þreáwian (v. þreápian); p. þreáde [in Bt. 38, 1; Fox 196, 7 a form occurs that might be a strong past of þreán, on the analogy of þweán, sleán Ðæt gewit wæs swíþe sorgiende for ðám ermþum ðe hí ðrógan; cf. the rendering of the same passage in the metres: Ðæt mód wæs swíðe sorgum gebunden for ðǽm earfoþum ðe him on sǽton,
  • Met. 26, 97.
But, perhaps, drugon should be read, as, Latin is:]; pp. þreád.

to reproverebukereproachto punish one who deserves punishmentto chastise by way of discipline, with a view to amendto chastencorrectto torturetormentafflictdistressvexoppress

Entry preview:

Se hine mid miclum wítum þreáde, ðæt hé Criste wiðsóce, Shrn. 93, 33. Ðreáde, 118, 19, 21. 'Þreá hig lóca hú ðú wylle.' Sarai hig ðá geswencte, Gen. 16, 6. Ic hálsige ðé ðæt ðú mé ne þreáge ( torqueas ), Mk. Skt. 5, 7: Lk.

Linked entries: þreán þreiga ðrogan

cicle

(n.)
Grammar
cicle, dat. of cicel.

to a cake

Entry preview:

to a cake

hebban

(v.)
Grammar
hebban, occurs with dat.

to liftto liftto raiseliftmake a soundto exaltelevateto extolexaltto set upinstituteto raisebring upto directbearTo risemount

Entry preview:

ðǽm ðæt hí hí hæbben (áhebben, v. l.) ofer ðá ðe hié heora sellað ne super eos se, quibus terrena largiuntur, extollant, Past. 319, 17. Hád tó hebban swá heofonsteorran, Az. 37.

fær

(n.)
Grammar
fær, nom. acc: gen. færes; dat. fære; pl. nom. acc. faru; gen. fara; dat. farum, n: fær; gen. dat. acc. fære; pl. nom. gen. acc. fara; dat. farum; f? [from faran to go] .

a going, journey, way, journeying, expedition ĭter, expĕdītio bellĭcaa vehicle, vessel, shipvehĭcŭlum, nāvis

Entry preview:

Ðæt wæs fær micel that was a great expedition, Invent. Crs. Recd. 1295; El. 646. that in which a journey or voyage is made,- a vehicle, vessel, ship; vehĭcŭlum, nāvis Ðú ðær [Th.

Linked entries: færr FARU

dægréd-wóma

(n.)
Grammar
dægréd-wóma, an; m. [dægréd daybreak, dawn, wóma a noise, rushing]

Rush or noise of dawn auroræ strepitus

Entry preview:

Rush or noise of dawn; auroræ strepitus Óþ-ðæt eástan cwom ofer deóp gelád dægrédwóma, wedertácen wearm until there carte from the east over the deep way the rush of dawn, a warm weather-token, Exon. 51 b; Th. 179, 24; Gú. 1266: Andr.

módor

(n.)
Grammar
módor, gen. módor, méder; dat. méder; f.

A mother

Entry preview:

Riht is ðæt ðæt bearn médder folgige, L. H. E. 6; Th. i. 30, 4: 99a; Th. 370, 7; Seel. Ex. 53. Nim ðæt cild and his módor, Mt. Kmbl. 2, 13.

stópel

(n.)
Grammar
stópel, es ; m.
Entry preview:

A foot-step, mark left by the foot Man dæghwamlíce ða moldan nimeþ on ðǽm lástum . . . and nǽfre man ðære moldan tó ðæs feale ne nimeþ, ðæt mon ǽfre þurh ðæt mǽge á ðý máran dǽl on ðǽm stóplum gewercean ( make the footprints larger ) . . .

þeóh

(n.)
Grammar
þeóh, gen. þeós; dat. þeó; pl. þeóh; gen. þeóna; dat. þeón; n.
Entry preview:

Bind on ðæt winstre þeóh up wið ðæt cennende lim, Lchdm. ii. 328, 22. Þeóh bathma, i. femora, Wrt. Voc. ii. 125, 28. Ðeeoh (ðyóh, lxxiv, 3) bathma, Lchdm. i. lxx, 2. Gif men his ðeóh acen, 78, 23: ii. 66, 4.

Linked entry: þégh

gedýre

(n.)
Grammar
gedýre, es; n. [or -dyre, y from u; cf. Goth. daur]

A door postpostis ad fores

Entry preview:

Hí mearcodon mid blóde on heora gedýrum TAU, ðæt is, róde tácen they marked on their door-posts TAU, that is, the sign of the cross, Homl. Th. ii. 266, 8 : 264, 1

BRÁD

(adj.)
Grammar
BRÁD, def. se bráda, seó, ðæt bráde; comp. m. brádra, f. n. brádre, brǽdre; superl. brádost; adj.
Entry preview:

BROAD, open, large, spacious, copious; latus, expansus, amplus, spatiosus, copiosus Ðæt eálond on Wiht is twelf míla brád the isle of Wight is twelve miles broad, Bd. 1, 3; S. 475, 19: Ors. 1, 1; Bos. 21, 4, 5, 6.

Linked entries: brǽd bréd bréden

hwílum

(adv.)
Grammar
hwílum, hwílon; dat. pl. as adv.

At times for a timesometimeswhilome

Entry preview:

Ic wiste ðæt ðú hwílon lufodest God scivi te aliquando amasse Deum, 24; Som. 25, 9. Ða ðe on horsum hwílon wǽron qui ascenderunt equos, Ps. Th. 75, 5.

Linked entries: HWÍL hwílon

byre

(n.)
Grammar
byre, gen. byres; dat. byre; acc. byre: pl. nom. acc. byras, byre; gen. byra; dat. byrum; m.
Entry preview:

Ðǽr hyre byre wǽron where her sons were, 2381; B. 1188. Ðæs ða byre siððan gyrne onguldon, ðe hí ðæt gyfl þégun for which their children since with grief have paid, that they ate that fruit, Exon. 61b; Th. 226, 22; Ph. 409.

Linked entry: ge-byre

bregdan

(v.)

to pluckpulldrawdragto bindknotto changeto changeto movebe pulledto flash

Entry preview:

Add: trans. with acc. to pluck, pull, draw, drag Sáh hé niðer ealre his mihte benumen, and hine man ðá brǽd intó ðæs kinges búre, Chr. 1053; P. 182, 22. Ealle men hine fram stówe tó stówe brúdon, Hml. S. 23, 653.

eáþ-médum

(adv.)
Grammar
eáþ-médum, adv. [dat. pl. of eáþméd]

Humbly, kindly humĭlĭter, benignĭter

Entry preview:

Ðæt he eáþmédum oncnáwe that he should treat [him] kindly, Andr. Kmbl. 641; An. 321. Gewát him se hálga eáþmédum the holy one departed kindly, 1957; An. 981

þrúh

(n.)
Grammar
þrúh, (also þrýh, Bd. S. 580, 14); gen. dat. þrýh, and dat. þrúh; f.: dat. þrúge; m. n.

Wood or stone hollowed outa troughpipeconduita boxchesta coffinsarcophagustomb

Entry preview:

T.) ... ðá wæs se líchoma sponne lengra ðære ðrýh (ðonne seó ðrýh, MS. B.) ... Hí tóætýcton lengeo ðære ðrýh ... Ðá ðóhton hí ðæt hí óþre ðrýh (ðúrh, MS. B.) sóhton ... Ðá wæs seó ðrýh (þrúh, Bd.

Linked entry: þrýh

beácne

(n.)
Grammar
beácne, dat. of beácen.

to a sign

Entry preview:

to a sign,Cd. 80; Th. 100, 19; Gen. 1666;

bærwe

(n.)
Grammar
bærwe, dat. of bearo.

a grove

Entry preview:

a grove,Som;

bám

(pronoun.)
Grammar
bám, dat. of begen.

with both

Entry preview:

with both,Hexam. 2; Norm. 4, 22: Cd. 6; Th. 8, 23; Gen. 128;