Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

botl-gestreón

(n.)
Grammar
botl-gestreón, es; n. [gestreón riches, wealth]
Entry preview:

Household property, goods, or treasure; domesticæ opes Chus wæs brytta bróðrum sínum botlgestreóna Cush was a dispenser of household treasures to his brothers, Cd. 79; Th. 97, 32; Gen. 1621. Lameh onféng æfter fæder dæge botlgestreónum Lamech succeeded

cwelde-rǽde

(n.)
Grammar
cwelde-rǽde, (?) an evening-rider (?), a bat
Entry preview:

Vespertilionem quæl-dæræde, Shrn. 29, 8. [Cf. Icel. kveld evening; kveld-ríða a night*-*hag.]

Linked entry: -rǽde

ge-rípan

(v.)
Grammar
ge-rípan, p. -ráp, pl. -ripon; pp. -ripen
Entry preview:

To reap; mĕtĕre Hie heora corn geripon they reaped their corn, Chr. 896; Th. 172, 32, col. 2. On ðæt gerád ðe he ǽlce geáre gerípe on the condition that each year he reap, Cod. Dipl. ii. 398, 21

Linked entry: rípan

rísan

(v.)
Grammar
rísan, p. rás, pl. rison; pp. risen.
Entry preview:

to rise Álýs mé from láðum ðe mé lungre on rísan (onrísan?) willaþ ab insurgentibus in me libera me, Ps. Th. 58, 1. to be fitting, becoming (the most usual form is ge-rísan, q. v. cf. come and become, venire and convenire, Ger. fallen and ge-fallen for

Linked entries: rísende ge-rís

ge-ryd

(adj.)
Grammar
ge-ryd, -rid; adj.
Entry preview:

Prepared, ready, usual; paratus Ðeáh se graf geryd sí though the grave be prepared, Lchdm. iii. 355, 2, col. 1; Shrn. 184, 20. Moises dyde on geryde orcas Moses put it into the usual basons, Ex. 24, 6

be-sirwan

(v.)
Grammar
be-sirwan, (-si(e)rian); p. (e)de

To ensnareentrapcircumvent

Entry preview:

To ensnare, entrap, circumvent Hé ofslóg and besirede his getreówne ðegn devotum militem sub studio fraudis extinxit, Past. 393, 8. Hiene Artabatus besirede and ofslóg per Artabatum circumventus occiditur, Ors. 2, 5 ; S. 84, 24. Besierede, 4, 5 ; S.

Linked entry: be-syrewian

Clede-múþa

(n.)
Grammar
Clede-múþa, an; m. [the mouth of the river Cleddy]

GLADMOUTH, CLEDMOUTH

Entry preview:

GLADMOUTH, CLEDMOUTH, South Wales Hér Eádweard cyning getimbrede ða burh æt Cledemúþan in A. D. 921, king Edward built the burgh at Cledmouth, Chr. 921; Th. 194, 1-3, col. 3; Th. 195, 1-3, col. 1

on-stellan

(v.)
Grammar
on-stellan, to institute, give rise to, set on foot, bring in, be the author of, set (
Entry preview:

an example) Ðú scealt greót etan swá ðú wróhte onstealdest thou (the serpent) hast brought sin into the world, Cd. Th. 56, 12; Gen. 911: 57, 22; Gen. 932. Hé in wuldre wróhte onstalde, 287, 19; Sat. 369. Ðá onstealdon ða heretogan ǽrest ðone fleám the

Linked entry: an-stellan

fór-rídan

(v.)
Grammar
fór-rídan, p. -rád, pl. -ridon; pp. -riden

To ride beforeinterceptpræequĭtāreintercĭpĕre

Entry preview:

To ride before, intercept; præequĭtāre, intercĭpĕre Fórrád sió fierd hie fóran the force rode before them. Chr. 894; Erl. 90, 25. Ða men hie fóran fórridan mehton bútan geweorce the men they might intercept outside the work, 894; Erl. 93, 11

rísan

(v.)
Grammar
rísan, p. rás; pp. risen (different word from preceding?)
Entry preview:

To seize, snatch away, carry off Benjamin is rísende wulf lupus rapax, Bd. 1, 34; S. 499, 27. Se rísenda rabula, Wrt. Voc. ii. 88, 68. Ðære rísendan rapaci, 79, 83. Wulfas rísænde ł woedende lupi rapaces, Mt. Kmbl. Rush. 7, 15

æfter-rídan

(v.)
Grammar
æfter-rídan, p. -rád, pl. -ridon; pp. -riden

To ride afterequo in-sequi

Entry preview:

To ride after; equo in-sequi Híg ða sóna æfterridon ídelum færelde secuti sunt eos per viam, Jos. 2, 7

a-rídan

(v.)
Grammar
a-rídan, p. -rád, pl. -ridon; pp. -riden

To rideequitare

Entry preview:

To ride; equitare He út of ðam mann-werode arád he rode out from the crowd, Ors. 3, 7 ; Bos. 62, 22

Linked entry: a-rád

be-hringed

(v.; part.)
Grammar
be-hringed, be-hrincged; part. [be, hring a ring]

Inclosed in a ringencircledsurroundedcircumdatus

Entry preview:

Inclosed in a ring, encircled, surrounded; circumdatus Behringed beón to be surrounded Past. 21, 5; Hat. MS. 32 a, 8

be-rindan

(v.)
Grammar
be-rindan, p. de; pp. ed [be off rind the bark]

To barkpeel or strip off the barkdecorticare

Entry preview:

To bark, peel or strip off the bark; decorticare Berende decorticavit, Cot. 62

brim-streám

(n.)
Grammar
brim-streám, brym-streám, es; m. [brim, stréam a stream, river] .
Entry preview:

the sea's current, ocean-stream, the sea, ocean; maris fluctus, mare, oceanus Ic on brimstreáme spræc worda worn I spake many words on the ocean-stream, Andr. Kmbl. 1806; An. 905. Beóton brimstreámas the sea-streams dashed, 477; An. 239. Ic eów ferian

Linked entry: brym-streám

ge-rípian

(v.)
Grammar
ge-rípian, p. ode, ede; pp. od, ed [rípian to ripen]
Entry preview:

To ripen, grow old; mātūrāri, sĕnescĕre Nǽron hi gerípode to slege they were not ripe for slaughter, Homl. Th. i. 84, 5. On wintrum gerípod ripe in years, ii. 24, 23. Mín hláford gerípod ys dŏmĭnus meus vĕtŭlus est, Gen. 18, 12. Geríped mātūrus, C. R

Linked entry: rípian

ge-risene

(n.)
Grammar
ge-risene, -risne, -rysne, es; [seems to occur only in pl.] n.
Entry preview:

What is fitting, decent Godes hús sindon innan bestrýpte ǽlcra gerisna God's houses are stripped within of everything seemly, Swt. A. S. Rdr. 106, 43: Th. Chart. 511, 4. Ðæt heora gerisna nǽre ðæt hý swá heáne hý geþohtan ðæt hý heora gelícan wurdan

Crecgan ford

(n.)
Grammar
Crecgan ford, Creccan ford, es; m. [Hunt. Creganford: the ford of the river Cray]

CRAYFORD, Kent loci nomen in agro Cantiano

Entry preview:

CRAYFORD, Kent; loci nomen in agro Cantiano Hér Hengest and Æsc fuhton wið Brettas in ðære stówe ðe is gecweden Crecgan ford in this year [A. D. 457] Hengest and Æsc fought against the Britons at the place which is called Crayford, Chr. 457; Erl. 12,

rysc

Grammar
rysc, [Perhaps risc is the better form. v. N. E. D. rush.]
Entry preview:

Dele 'From Latin ruscus', and add Grównes ricsena (rixa, v. l.), Bd. 3, 23; Sch. 300, 20. The word occurs as the first part of many local names

stán-bucca

(n.)
Grammar
stán-bucca, Ælfric has wrongly given to the river-name Cinyps the meaning of
Entry preview:

Cinyphius hircus: cf. Virgil Georg. 3, 312 and Isidore xii. 1. 14: 'Maiores hirci Cinyphii dicuntur a fluvio Cinyphe in Libya ubi grandes nascuntur.' (Note by Dr. Craigie.)