Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

teohhian

(v.)
Grammar
teohhian, teohchian, teohgian, tihhian, teohian, teochian, tihian; p. ode.
Entry preview:

Hé tiohchode him má tó fultemanne ... hé teohchode hine tó lǽdanne on lífes weg, Past. 41; Swt. 305, 4, 5.

LIM

(n.)
Grammar
LIM, es; n. (but it also occurs with adj. fem.:).

A limbjoint

Entry preview:

Limo 4, 24; S, 597, 10, Leomu, 2, 6; S. 508, 11: Ádyde ða leomu and ðæt heáfod on weg ðæs sceápes, Blickl. Homl. 183, 24. Leomo lǽmena, Exon. 8 a; Th. 2, 6; Cri. 15

Linked entry: leomu

HÝRAN

(v.)
Grammar
HÝRAN, heran, hiéran; p. de [with acc., with infin., and with acc. and infin.]

to HEARhear ofto listen tofollowserveobeybe subject tobelong to

Entry preview:

to HEAR, hear of Morgensteorran ðe óðre naman ǽfensteorra nemnan héraþ the morning star which we hear called evening star by another name, Bt. Met. Fox 4, 29; Met. 4, 15.

wísian

(v.)
Grammar
wísian, p. ode.

shewguidedirectto shewshewpoint putguidedirectindicate

Entry preview:

Ðæt ǽgðer ge ús sylfe, ge ða ðe wísian sceolan, swá gewísian mótan, swá swá úre ealra þearf sý, L. P. 21; Th. ii. 332, 24.

Linked entry: riht-wísian

bót

mendingrepairremedyimprovementhelpamendmentamendsreparationrepentancepenance

Entry preview:

D. i. 114, 27. as a religious term, amends for sin, repentance, penance (cf. dǽd-bót) Don úrum Drihtne sóþe hreówe and bóte, ꝥ þurh ꝥ gegearnian úra synna forlǽtnesse, Bl. H. 35, 36 : 79, 8. Dón bóte úre yfeldǽda, 99, 1: 101, 9

cwíðan

(v.)
Grammar
cwíðan, cwýðan; he cwíðeþ; p. de; pp. ed

To speak or moan in grief, mourn, lament lamentāre, plangĕre

Entry preview:

We cwíðdon [MS. cwiðdun] lamentavimus, Mt. Bos. 11, 17. Fǽmnan ne synd cwýðede [cwyðde MS.] virgines non sunt lamentatæ, Ps. Spl. C. 77, 69. Adames cyn cwíðeþ Adam's race lamenteth, Exon. 22a; Th. 59, 34; Cri. 962.

Linked entries: cwýðan un-cwíd

EARNIAN

(v.)
Grammar
EARNIAN, p. ode, ade, ede; pp. od, ad; v. trans, gen. acc. To

EARN, merit, deserve, get, attain, labour for mĕrēri

Entry preview:

Uton we friþes earnian let us merit peace, 98 a; Th. 366, 17; Reb. 13. He hæfþ ðæt ðæt he earnaþ he has that which he earns, Bt. 37, 2; Fox 188, 6

ræps

(n.)
Grammar
ræps, reps, es; m.
Entry preview:

On ðisum dagum forlǽtaþ on úrum repsum 'Gloria Patri,' Homl. Th. ii. 224, 26. Gé sculon singan sunnanúhtan ǽfre nigon ræpsas mid nigon rǽdingum, L. Ælfc. P. 44; Th. ii. 384, 5

Linked entry: reps

geoc

(n.)
Grammar
geoc, gioc, geoht, góc, ioc, es;
Entry preview:

We weorpan fram us geoc heora projiciamus a nobis jugum ipsorum, Ps. Spl. 2, 3. Utan aweorpan heora geocu of us projiciamus a nobis juga ipsorum, Ps.

Linked entries: geocboga geoht iuc

þíxl

(n.)
Grammar
þíxl, þisl, e; þísle, an; f.
Entry preview:

Tunglu ðe hátaþ wǽnes ðísla, Bt. 39, 3; Fox 214, 19. Án ðara tungla woruldmen hátaþ wǽnes þísla, Met. 28, 10. Þíxlum, díxlum, díslum temonibus, Txts. 101, 2007. a pole (?)

Linked entry: þísl

weorold-hláford

(n.)
Grammar
weorold-hláford, es; m.
Entry preview:

lǽraþ þæt Godes þeówas beón geornlíce Gode þeówigende . . . and ðæt hí beón á heora ealdre holde and gehýrsume . . . and ðæt hí beón heora worldhláfordum eác holde and getrýwe, L. Edg. C. 1; Th. ii. 244, 5

æf(e)stig

Grammar
æf(e)stig, æfestig.
Entry preview:

Ne sýn tó æfestige (-æst-, v. l. ), Wlfst. 253, 6. Ðá æfestgan (sefstegan, v. l.) invidi Past. 229, II. Æfestigra manna, R. Ben. 92, 12.

be-sencan

Grammar
be-sencan, pp. -senct

To plungesubmergedrown

Entry preview:

besencton obsorbuimus. Bl. Gl. Hí hine besencton on þá eá æt his cneówa, Bl. H. 43, 29. Besencean oþþe gecwylman mergere aut mortificare, Coll. M. 24, 33. Besencendum submergente, An. Ox. 1739.

for-sceamian

(v.)
Entry preview:

forsceamiað dǽdbóte dón erubescimus paenitentiam agere, Scint. 49, 10: 19, 18. with dat. infin. Ic forsceamige tó secganne míne ungeleáffulnesse, Hml.

ge-lagian

(v.)
Entry preview:

Add: of general regulations, to fix by law, establish as law Iulius se cásere þisne bissextum gelagode on þǽre stówe þe nú hine healdað, Angl. viii. 306, 40. Be þǽre steóre þe Eádgár gelagede, Wlfst. 272, 8.

ge-sibbian

(v.)
Entry preview:

On ðisum wræcfullum lífe sceolon ðá ungeðwǽran gesibbian, Hml.

godspell-bodung

(n.)
Grammar
godspell-bodung, e; f. Gospel-preaching, the period during which the gospel has been preached, the Christian dispensation. Cf. god-spell; <b>I a</b>
Entry preview:

sceolan mid earfoðnyssum ꝥ éce líf geearnian, and seó earfoðnys ongan on ðǽre godspellbodunge, 16, 241. Seó ealde ǽ getácnode godspelbodunge under Godes gife.

leó

Entry preview:

Add: gen. f. leó pas Grécisce naman . . . hic leon þeós leó ; ac forlǽtað þone n on Lédensprǽce and cweðað leó, Ælfc. Gr. Z. 42, 1. Swé swé leá sicut leo;, Ps. Srt. 16, 12: ii. 184, 40.

heán

(adj.)
Grammar
heán, adj.
Entry preview:

Ðeáh hit se læsta wǽre and se heánosta though it were the least and the lowest, Blickl. Homl. 169, 23

hǽlan

Entry preview:

H. 223, 22. to save from physical harm or destruction Dryhten, hǽl ( salva ) úsic, forweorðað. Mt. R. L. 8, 25. Hǽl þec seolfne . . . ástíg nú of róde, 27, 40. Of weorum blóda hǽl mec, Ps.