Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sceótan

(v.)
Grammar
ge-sceótan, he -scýt, -scítt, pl. -sceótaþ; p. -sceát, pl. -scuton; subj. ic, ðú, he -sceóte, pl. -sceóten; pp. -scoten.

to shoot forward, to rush or dart forward with a quick motion, send forth, expend, pay, to fall to any one's share, be allotted tocum impetu movere vel ruere, expendere, cedere in partem alicujusto bring before or refer to any onereferre ad aliquem

Entry preview:

Ðæt feoh ðe ic for hyre áre gescoten [MS. gesceoten] hæbbe the money which I have paid for her honour, Th. Diplm. 558, 19. Ðú nást hwám hit [wela] gescýt thou knowest not to whom it [wealth] shall fall, Homl. Th. ii. 104, 9.

Linked entry: ge-stoten

streónan

Entry preview:

Först. 144, 10. dat. (?) or absolute (?) Wá ðám mannum þe . . . eorðlicum spédum tiliað and strýnað, Verc. Först. 120, 17

an-sendan

(v.)
Grammar
an-sendan, p. -sende

To send forthsendemitteremittere

Entry preview:

To send forth, send; emittere, mittere Ne mǽgen hí leóhtne leóman ansendan they cannot send forth a clear light. Bt. Met. Fox 5, 10; Met. 5, 5: Ps. C. 50, 16; Ps. Grn. ii. 277, 16

Linked entry: on-sendan

gang-dagas

Entry preview:

Se forma gangdæg, Angl. viii. 329, 24. Add

helle-tintreg

(n.)

hell-torment

Entry preview:

Forst. 128, 19

Linked entry: tin-treg

blæstm

(n.)
Grammar
blæstm, es; m.
Entry preview:

Först. 74, 7

a-þrowen

(v.; part.)
Grammar
a-þrowen, = a-þráwen

thrown forthspilt

Entry preview:

thrown forth, spilt,Andr. Kmbl. 2850; An. 1427;

cac

(n.)
Grammar
cac, es; m?
Entry preview:

Dung, excrement; stercus, foria, merda, Som. Ben. Lye

gelde

(adj.)
Grammar
gelde, adj.

That has yeanedbrought fortheffeta

Entry preview:

That has yeaned, brought forth; effeta, Cot. 75

flocgan

(v.)
Entry preview:

to spring forth Flocgest emices, Germ. 399, 461

arod

(adj.)
Grammar
arod, adj.

Quickswiftreadypreparedcelerveloxpromptusparatus

Entry preview:

Quick, swift, ready, prepared; celer, velox, promptus, paratus Ðá wearþ sum to ðam arod, ðæt he in ðæt búrgeteld néþde then one became ready for this, that he ventured into the bower-tent, Judth. 12; Thw. 25, 24; Jud. 275

áttor-coppe

(n.)
Grammar
áttor-coppe, an; f.

A spideraranea

Entry preview:

Áttorcoppe - wið áttorcoppan bíte a spider - for spider's bite, Herb. 4, 9 ; Lchdm. i. 92, 5, 6 : Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 15

féðe-gest

(n.)
Grammar
féðe-gest, es; m.

A pedestrian guestpĕdester advĕna

Entry preview:

Wæs gerýmed féðegestum flet the hall was cleared for the pedestrian guests, Beo. Th. 3956; B. 1976

magu-tudor

(n.)
Grammar
magu-tudor, es; n.

Offspring

Entry preview:

Ús ðis se æþeling gefremede . . monnes magutudre for us, the human race, the prince (Christ) did this, Exon. 17 a; Th. 39, 28; Cri. 629

mis-fadung

(n.)
Grammar
mis-fadung, e; f.

Misconductirregularity

Entry preview:

Misconduct, irregularity For oft hit getímaþ ðæt sacu and ungeþwǽrnessa on mynstre áspringaþ þurh ðæs profostes misfadunge, R. Ben. 124, 5. Þurh ðis beóþ áwecte saca and tala, ungeþwǽrnessa and misfadunga, 124, 18. Misfadunga exordinationes, Wrt.

níþing

(n.)
Grammar
níþing, es; m.

A villainone who commits a vile action

Entry preview:

Se cing and eall here cwǽdon Swegen for níþing ( Swegen had treacherously put Beorn to death ), Chr. 1049; Erl. 174. 31

bleac

(adj.)
Grammar
bleac, def. se bleaca; adj.

Blacknigerblack

Entry preview:

Black; niger Wæs ðis gesceád ðæt for missenlíce heora feaxes hiwe, óðer wæs cweden se bleaca Heawold, óðer se hwíta Heawald ea distinctione ut pro diversa capillorum specie, unus niger Hewald, alter albus Hewald diceretur, Bd. 5, 10; S. 624, 16

ge-mearcan

(v.)
Grammar
ge-mearcan, to -mearcenne; p. ede; pp. ed

To mark, observe, keepobservāre

Entry preview:

To mark, observe, keep; observāre Getácna me ðǽr sélast sý sáwle mínre to gemearcenne Meotudes willan signify to me where it be best for my soul to observe the Creator's will, Exon. 118 a; Th. 453, 7; Hy. 4, 11

set-hrægl

(n.)
Grammar
set-hrægl, es; n.
Entry preview:

A cloth for covering a seat Setrægl tapeta , Wrt. Voc. i. 82, 19. Ic gean tó Cristes weofede ánre lytlere goldenre róde and ánes sethrægles ( an altar-cloth? ], Chart. Th. 564, 10, 18. Án lang healwáhrift and þríó sethrægl, 538, 4

Linked entry: setl-hrægl

þǽr-bufan

(adv.)
Grammar
þǽr-bufan, adv.
Entry preview:

Ðǽrbufan (v. 1 Tim. 3, 2 sqq. for the additional remarks referred to ) is geteald hwelc hé beón sceal, gif hé untǽlwierðe biþ, Past. 8; Swt. 53, 10

Linked entry: bufan