Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

unriht-wrigels

(n.)
Grammar
unriht-wrigels, es; n.

A veil of error

Entry preview:

Their minds were blinded; for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ ... The vail is upon their heart.

cýþan

Entry preview:

Th. ii. 284, 24. Þá cýdde man intó þǽre scipfyrde þet hí man befaran mihte, Chr. 1009; P. 138, 20. Kýðde, 1067; P. 202, 30. Hié himcýþdon þæt hiera mǽgas him mid wǽron, 755; P. 48, 18. uncertain Ypte and cídde ederet, Wrt. Voc. ii. 32, 5.

deór-fald

Entry preview:

Voc. ii. 129, 64. [ a deer-park Se king rád in his dérfald, Chr. 1123; P. 251, 5. þis wæs segon on þe selue derfald in þá tune on Burch and on ealle þá wudes, 1127; P. 258, 21. ]

dæg-hluttre

(adv.)
Grammar
dæg-hluttre, adv. [hluttre brightly, clearly]

Brightly as dayclare instar diei

Entry preview:

Brightly as day;clare instar diei Dýre Dryhtnes þegn dæghluttre scán the Lord's dear minister shone brightly as day, Exon. 42 b; Th. 143, 23; Gú. 665

fynegian

(v.)
Grammar
fynegian, p. ode; pp. od [fynig mouldy]

To become mouldy or mustymūcescĕre

Entry preview:

To become mouldy or musty; mūcescĕre Ðæt ðæt hálige húsel sceole fynegian that the holy housel should become mouldy, L. Ælf. C. 36; Th. ii. 360, 7

Linked entry: ge-finegod

fyrd-hom

(n.)
Grammar
fyrd-hom, es; m. [hom a covering, garment]

A war-coveringbellĭca vestislōrĭca

Entry preview:

A war-covering; bellĭca vestis, lōrĭca Ðæt beo ðone fyrdhom þurhfón ne mihte that she might not pierce through the war-covering, Beo. Th. 3012; B. 1504

plaster

Entry preview:

Genim þysse wyrte wyrttruman on ele gesodene and wið wex gemencgedne ðám gemete þe þú plaster oþþe clyþan wyrce, Lch. i. 298, 12. Nim of þám sylfan sǽde, wyrc blaster (plaster, v. l. ), 300, 5. Add

ge-stefnian

(v.)
Entry preview:

to summon, call on a person to act Hié gestefniað him betweónum wið ðám unclǽnum gástum they (the angels) eall on one another to fight against the unclean spirits, Verc. Först. 125, 7

Linked entry: stefnian

cear-ful

(adj.)
Grammar
cear-ful, car-ful; adj.

Careful, full of care, sadsollicitus

Entry preview:

Careful, full of care, sad; sollicitus Cleopaþ swá cearful se gǽst to ðam duste the spirit so sad shall call to the dust, Exon. 983; Th. 368, 1; Seel. 15.

Linked entries: car-ful car-ful

Embene

(n.)
Grammar
Embene, pl. m.

The inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France Ambiānum

Entry preview:

The inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France; Ambiānum Hér for se here up on Sunnan to Embenum, and ðǽr sæt án geár in this year [A.D. 884] the army went up the Somme to Amiens, and remained there one year, Chr. 884; Erl. 82, 17

folc-toga

(n.)
Grammar
folc-toga, an; m.

A popular leadercommander or leader of the peoplepŏpŭli duxprinceps

Entry preview:

Fyllan folctogan to fell the people's chieftains, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 194

slege

(n.)
Grammar
slege, slæge, es; m.

a strokeblow of a serpent's stinga strikingbeatingscourgingstampingcoiningclashingcollisiona crashclap of thundera fatal strokeslayingslaughterdeath (by violence)a defeatloss inflicted on an armycladesa stroke of afflictionpunishmentdiseasean instrument for strikinga slay

Entry preview:

Th. 256, 10,Jul. 229 þéh ðú þolie synnigra slege though thou suffer scourging at the hands of sinners, Andr. Kmbl. 1911; An. 958. stamping, coining, v. mynet-slege, sleán, <b>II a.

Linked entries: slæge hearp-slege

earh-faru

(n.)
Grammar
earh-faru, e; f. [earh an arrow; faru a going, journey, passage]

A flight of arrows sagittārum vŏlātus

Entry preview:

Ða us gescildaþ wið sceððendra eglum [MS englum] earhfarum they shall shield us against the enemies' noxious flights of arrows, Exon. 19 a; Th. 47, 28; Cri. 762

Linked entry: earg-faru

hwettan

(v.)
Grammar
hwettan, p. te

To WHETsharpeninstigateurgeinciteexcite

Entry preview:

Ðurh ðæt his mód hweteþ by that means excites his mind, Salm. Kmbl. 988; Sal. 495: Exon. 82 a; Th. 309, 26; Seef. 63: 83 b; Th. 314, 23; Mód. 18. Hwettaþ hyra blódigan téþ they whet their bloody teeth, L. E. I. prm; Th. ii. 396, 6.

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

The true man must give his wealth at the time that it best pleases him to enjoy it himself, Blickl. Homl. 101, 17. Hwæðer him yfel ðe gód under wunige whether evil or good dwell in it [the heart], Exon. 27 a; Th. 82, 3; Cri. 1333.

éhtan

Grammar
éhtan, éhtian.
Entry preview:

þás men?

floterian

(v.)
Grammar
floterian, flotorian; p. ode; pp. od

To FLUTTERbe disquieted or troubledbe carried by the wavesfluctuārefluctibus ferri

Entry preview:

To FLUTTER, be disquieted or troubled, be carried by the waves; fluctuāre, fluctibus ferri Ðín heorte floteraþ on gýtsunge thy heart flutters or is disquieted with covetousness; cor tuum fluctuat avārĭtia, Homl. Th. ii. 392, 28.

fretwednes

(n.)
Grammar
fretwednes, fretwodnes, -ness, e; f.

An adorningdecorationornātiodecŏrāmentum

Entry preview:

Beóþ ðonne úre hrægla fretwodnes on ðam écan fýre wítnode then our decoration of garments will be punished in the eternal fire, L. E. I. prm; Th. ii. 394, 11

mǽg-hand

(n.)
Grammar
mǽg-hand, a; f.

A relationkinsman

Entry preview:

A relation, kinsman Nis Eðelmóde énig méghondneór ðes cynnes ðanne Eádwald there is no nearer relative to Ethelmod in the family than Eadwald, Chart. Th. 466, 1. Wes hit becueden his bróðar suna and siððan néniggra méihanda má ðes cynnes, 465, 20.

ge-bregd

(n.)
Grammar
ge-bregd, es; n, [ge-, bregdan to move to and fro]

A moving to and froagitationtossingvibrātioagĭtātiojactātio

Entry preview:

A moving to and fro, agitation, tossing; vibrātio, agĭtātio, jactātio Nis ðǽr on ðam londe wedra gebregd hreóh under heofonum, ne se hearda forst there is not in that land tossing of tempests rough under heaven, nor the hard frost, Exon. 56 b; Th. 201