Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þing

(n.)
Grammar
þing, es; n.
Entry preview:

For þisum þingum igitur, Bt. 26, 2; Fox 92,19. For ðám þingum for those reasons, Homl. Skt. ii. 23 b, 12. For þrím þingum Hǽlend eode on wésten, Blickl. Homl. 29, 19. For monigra monna ðingum, Past. 5; Swt. 41, 22: Ps.

a-sændan

(v.)
Grammar
a-sændan, p. -sænde; pp. -sænd

To send forthto send

Entry preview:

To send forth, to send, Apol. Th. 6, 16: 13, 5

a-torfian

(v.)
Grammar
a-torfian, p. ode; pp. od

To throw forthto throwjactare

Entry preview:

To throw forth, to throw; jactare, Mt. Hat. 12, 24, Lye

hild-þracu

(n.)
Grammar
hild-þracu, gen. -þræce; f.
Entry preview:

Power, force in war, Cd. 98; Th. 130, 9; Gen. 2157

onweg-gewite

(n.)
Grammar
onweg-gewite, es; m.
Entry preview:

A going forth In onweggewite in excessu, Ps. Surt. 115, 11

Linked entries: -wite ge-wite

þri-híwede

(adj.)
Grammar
þri-híwede, adj.

Having three forms

Entry preview:

Having three forms Ðryhíwede triformis, Ælfc. Gr. 49; Zup. 287, 10

here-þrym

(n.)
Grammar
here-þrym, here-þrymm, es; m.
Entry preview:

A martial force Hereþrym falanges, Wrt. Voc. ii. 40, 10. Substitute:

ríde-here

(n.)
Grammar
ríde-here, es; m.
Entry preview:

A mounted force, cavalry Of rídehere eguitatu, An. Ox. 2, 444

Linked entry: rǽde-here

gang

Grammar
gang, <b>; II.</b>
Entry preview:

Först. 90, 7. Add

el-þeód

(n.)
Grammar
el-þeód, æl-þeód, el-þiód [ell-]; gen. e; pl. nom. acc. a. e; f.

A foreign nation, strange people gens pĕregrīna, alienĭgĕnæ, pĕregrīni

Entry preview:

Fóre elþeódum before strange nations, Exon. 27 b; Th. 83, 12; Cri. 1337: 23 b; Th. 67, 6; Cri. 1084. On ellþeóde among a strange people, Andr. Kmbl. 1943; An. 974: Exon. 123 b; Th. 474, 25; Bo. 36

-e

(suffix)
Grammar
-e, in the termination of nouns, denotes a person; as, Hyrde, es; m.

A shepherd, from hyrdan to guard. The vowel -e is also used to form nouns denoting inanimate objects; as, Cýle, es; m. Cold; cwide, es; m. A saying, testament: brice, es; m. A breach: wlite, es; m. Beauty. These are mostly derived from verbs, and are masculine , but when derived from adjectives they are feminine; as, Rihtwíse, an; f. Justice

Entry preview:

The vowel -e is also used to form nouns denoting inanimate objects; as, Cýle, es; m. Cold; cwide, es; m. A saying, testament: brice, es; m. A breach: wlite, es; m. Beauty.

neb-wlitu

(n.)
Grammar
neb-wlitu, e; f.

The form of the facethe facecountenance

Entry preview:

The form of the face, the face, countenance Heora nebwlitu sceán swá swá sunne, Homl. Th. ii. 426, 10. Ic ne mæg on his nebwlite beseón, Homl. Skt. 7, 104. Hí gesáwon his nebwlite swylce sumes engles ansýne, Homl. Th. i. 46, 5.

glæd

(n.)
Grammar
glæd, es; n.

Gladnessjoy

Entry preview:

Gladness, joy Swá missenlíce meahtig dryhten eallum dǽleþ sumum earfeþa dǽl sumum geógaþe glæd thus diversely does the mighty Lord allot to all, to one a share of troubles, to one the gladness of youth, Exon. 88 a; Th. 331, 14; Vy. 68; Perhaps here the form

rinnan

(v.)
Grammar
rinnan, p. rann, pl. runnon; pp. runnen
Entry preview:

Blód and wæter út bicwóman rinnan fore rincum, Exon. Th. 69, 3; Cri. 1115

Linked entries: a-rinnan irnan

Súþan-hymbre

(n.)
Grammar
Súþan-hymbre, -humbre; pl.
Entry preview:

Cénréd Myrcna ríce fore wæs. Bd. 5, 19; S. 636, 24), 702; Th. 67, col. 1. Úre cynecynn and Súðanhymbra eác, 449; Erl. 13, 21

Linked entries: Súþ-hymbre Hymbre

toll-freó

(adj.)
Grammar
toll-freó, adj.
Entry preview:

Free from toll, exempt from payment of toll Tolfreó ofer ealle Engleland, wiðinne burhe and wiðútan, æt gárescépinge and on ǽfrice styde be wætere and be lande per totam Angliam infra ciuitatem et extra, in omni foro et annuis nundinis et in omnibus

hrut

Entry preview:

In form hrút agrees with Icel. hrútr a ram, but the word it glosses is treated as an adjective in the other two instances of its occurrence Wonn bruntus, hrút (the MS. has the accent) balidus (cf. balidus dunn, Wrt.

weorpan

Grammar
weorpan, <b>. I.</b> add: <b>Ib.</b> where the implement used in throwing is given
Entry preview:

Þá hét hé mid þǽm palistas . . . þæt hiere mon mid þǽm þwyres on wurpe, Ors. 4, 6 ; S. 174, 10. 2. add Þá forceáw hé his ágene tungan, and wearp hine þǽr mid on ðæt neb foran, Bt. 16, 2 ; F. 52, 25.

æðel-cyning

(n.)
Grammar
æðel-cyning, es; m.

The noble king, used for Christrex nobilis, Christus

Entry preview:

The noble king, used for Christ; rex nobilis, Christus Crisles onsýn, æðelcyninges wlite Christ's countenance, the noble king's aspect, Exon. 21 a; Th. 56, 27; Cri. 907. Æðelcyninges ród the cross of the noble king, Elen. Kmbl. 437; El. 219: Andr.

áwo

(adv.)
Grammar
áwo, adv.

Alwayseversemperunquam

Entry preview:

Áwo to ealdre for evermore, 14 b; Th. 30, 13, note; Cri. 479