ýþ-gewinn
Entry preview:
The wave-strife, the billows Sumne hé feores getwǽfde ýðgewinnes, Beo. Th. 2872; B. 1434. Holmwylme neáh, ýðgewinne, 4815; B. 2412
eá-land
Water-land, an island ⬩ insŭla
Entry preview:
Th. 4657; B. 2334: Exon. 52a; Th. 181, 27; Gú. 1299: 96 b; Th. 360, 27; Wal. 12: 361, 17; Wal. 21: 60a; Th. 217, 28; Ph. 287
girnan
Entry preview:
Begann se cyngc gyman his sweostor him tó wífe, ac hé and his menn lange wiðcwǽdon, 1067; P. 201, 13. (1 a) giving person to whom the request is made :-- Nis þám sácerde þám men tó forwyrnanne scriftes þe him þæs tó gyrnð ( qui eam ab eo desiderat ),
hádre
Clearly
Entry preview:
Clearly [of light and of sound] Hádre scíneþ rodores candel the lamp of the firmament [the sun] shines brightly, Beo. Th. 3147; B. 1571.
Linked entry: hǽdre
for-pǽran
To turn away ⬩ pervert ⬩ ruin ⬩ destroy ⬩ pervertĕre ⬩ perdĕre
Entry preview:
Th. i. 216, 9: ii. 50, 5. Adam us forpǽrde þurh ánes æpples þigene Adam ruined us by the eating of an apple, Homl. Th. ii. 330, 32. Ðæt he ðone man forpǽre that he may destroy the man, Boutr. Scrd. 20, 20
Linked entry: a-pǽran
cyne-bót
A king's compensation or recompense ⬩ regis compensatio
Entry preview:
A king's compensation or recompense; regis compensatio Gebíraþ seó cynebót ðám leódum the king's compensation belongs to the people, L. Wg. 1; Th. i. 186, 4: L. M. L; Th. i. 190, 8
dǽd-béta
Entry preview:
Drihten cwæð þæt micel blis wǽre on heofenum be ánum dǽdbétan, 350, 8. Þæt forbod húslganges and inganges intó cyrican is eal þearflic þám dǽdbétan, Wlfst. 155, 3. Be dǽdbétan, Ll. Th. ii. 278, 1. Add
ge-dyrstignes
Entry preview:
Þurh þá gedyrstignesse (-durst-, Ll. Th. i. 270, 24) þe folces men wiðhæfton þǽre gelómlican myngunge, Ll. Lbmn. 206, 22. Þ gé gehýrdon þá oferhygdlican gedyrstignesse þæs elreordgan kyninges, Nar. 19, ii.
Linked entry: ge-durstignes
faroþ
ocean ⬩ waves ⬩ shore
Entry preview:
The MS. has oð ꝥ brim faroþæs: in Az. 38 the reading is oð brimflódas) the spacious vault of heaven down to the waters of ocean (i. e. to the horizon), the entire expanse of the sky, Dan. 322.
lóf
hand ⬩ the palm of the hand
Entry preview:
E. 989 would translate 'lóf' hand, comparing Goth. lófa : Icel. lófi (Scott. loof) the palm of the hand. In Hpt, Gl. 525, 8 redimicula is glossed 'wrǽdas oððe cynewiððan, lofas;' would this be the same word as that in the above passage?
blǽst
A blowing, BLAST or gust of wind, a breeze ⬩ flatus
Entry preview:
[bláwan to blow; flare] A blowing, BLAST or gust of wind, a breeze; flatus Sǽgrundas súþwind fornam, bæþweges blǽst the south wind, the sea breeze, dried up the depths of the sea, Cd. 158; Th. 196, 11; Exod. 290
Linked entry: blǽd
hord-geat
A door through which a treasure is reached
Entry preview:
A door through which a treasure is reached Hwylc ðæs hordgates cǽgan cræfte ða clamme onleác which, by the key's art, unlocked the fastenings of the door to the treasure, Exon. 112 a; Th. 429, 28; Rä. 43, 11
ge-cynde
Entry preview:
Add: natural, native, that is in accordance with nature or the usual course of things Gecynde riht jus naturale, Wrt. Voc. ii. 49, 6. Þone deáþ þe eallum monnum gecynde is, Bt. 39, 10; F. 228, 9.
yfel
Entry preview:
Hwá is þæt þe eall ðá yfel þe hí dónde wǽron ásecgean mæge?, Ors. 1, 8; S. 42, 16. Eal þá monigfealdan yfel, 2, 5 ; S. 86, 15. Hí him ondrǽden ðá écan yflu, Past. 393, 29
hetol
malignant ⬩ ferocious ⬩ severe
Entry preview:
Ðá hǽðenan þe him hetole wǽron, Hml, S. 25, 685. Cwǽdon þá weardmenn tó þám hetelum Júdéiscum, Hml. A. 79, 176. Þá hǽðengildon þe þǽr heteloste wǽron, Hml.
Linked entry: hetollíce
níþ
envy ⬩ hatred ⬩ enmity ⬩ rancor ⬩ spite ⬩ ill-will ⬩ jealousy ⬩ action which arises from hatred ⬩ strife ⬩ war ⬩ hostility ⬩ the effect of hatred ⬩ persecution ⬩ trouble ⬩ vexation ⬩ annoyance ⬩ affliction ⬩ tribulation ⬩ grief ⬩ evil ⬩ wickedness ⬩ malice
Entry preview:
P. i. 8; Th. ii. 174, 32. Ne mehte se níþ betux him twǽm gelicgean the enmity between the two could not die out, Ors. 3, 11; Swt. 152, 14.
á-sprýtan
to sprout out ⬩ spring up ⬩ to put forth sprouts ⬩ sprout out
Entry preview:
L. 91, 8. of a root, seed, to put forth sprouts, sprout out For ðám þá wyrttruman magon eft ðanon ásprettan (printed -spretgan) ne talige ic þé þeáh ꝥ tó nánre scylde, Shrn. 184, 21
Linked entry: á-sprettan
lá
Lo ⬩ Oh ⬩ Ah
Entry preview:
Hú lá ne wurpe wé þrý cnihtas intó ðam fýre why, did not we cast three youths into the fire? Homl. Th. ii. 20, 12. Wénst ðú lá ðæt ðú beó álýsed fram ðisum tintregum do you suppose then that you will be released from these torments? Homl.
ge-secgan
Entry preview:
H. 64, 23. the subject a pronoun referring to a clause Þæt is gesægd, ꝥ hé wǽre gewis his sylfes forðfóre, Bd. 4, 24; Sch. 491, 19. where the verb is of incomplete predication Hé þone Hǽlend on þysne middangeard cumendne gesecgean wolde, Bl.
leód-sceaða
a public enemy
Entry preview:
A harmer of men, a public enemy Láð leódsceaða [the serpent], Cd. 43; Th. 56, 24; Gen. 917. Æt ðam leódsceaðan hreddan to save from the devil, Exon, 11 b; Th. 17, 20; Cri. 273. Ic ðam leódscaðan [Grendel] hondleán forgeald, Beo. Th. 4193; B. 2093.