arodlíce
Entry preview:
Swá hwæt swá þín hand mage wyrcan, wyrce arudlíce (ard-, v. l.) (instanter ), Gr. D. 327, 26. Ongunnon þá wyrhtan ardlíce ( instanter ) biddan heom metes, 251, 18. Hé cwæð swíðe ardlíce constanter ait, 254, 4.
ed-wenden
Entry preview:
Add: :-- Hwæt mé þæs edwendan (-en?) cwóm, gyrn æfter gomene ah! for me of that happiness an end there came, mourning after mirth, B. 1774. v. previous word
rihtan
Entry preview:
add: to put right, put into a proper condition Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . oððe hús gódian, rihtan and weoxian, Angl. ix. 262, 18. Add Hé riht (reht, v. l. ) and rǽt callum gesceaftum, Bt. 35, 3; F. 158, 25.
sóþ
Entry preview:
Hé nyste hwæt þæs sóþes ( or adj. ?) wæs, for þǽm hé hit self ne geseah, Ors. 1, 1; S. 17, 33. Add
ge-timbrung
Entry preview:
Hwæt is hit elles bútan getimbrunga and tól háligra manna quid aliud sunt nisi instituta virtutum? R. Ben. 133, 9
þing
Entry preview:
Add Hi wundrodon hwæt ꝥ þing (hwæt ꝥ þinga, v.l. ) wǽre ꝥ hé swá tóswollen htáfod hæfde, Gr. D. 22, 18.
a-rǽd
Counselling ⬩ consulting ⬩ wise ⬩ prudent ⬩ sagax ⬩ prudens
Entry preview:
Counselling, consulting, wise, prudent; sagax, prudens Hwǽr is nú se fóremǽra and se arǽda Rómwara heretoga where is now the illustrious and prudent consul of the Romans? Bt. 19; Fox 70, 6
un-wénlíc
Not giving grounds for hope ⬩ unpromising
Entry preview:
Hwæt wénst ðú be ðære gódan wyrde, ðe oft cymþ tó gódum monnum on ðisse worulde, hweðer ðis folc mæge cweþan ðæt hit sié yfel wyrd? ...
Linked entry: wén-líc
ǽfen-repsung
Entry preview:
Eventide,night-fall Hé slép swá hwǽr swá hine seó ǽfenrepsung gemétte he slept wherever night overlook him Hml. S. 236, 154, Sunne heó ðá tó setle áhylde, and ðǽre ǽfenrepsunge geneálæhte, 498
Linked entries: ræpsung ǽfen-hrepsung
sunn-feld
Entry preview:
Hwǽr wuniaþ Enoc und Helias? Ic ðé secge, Malifica and Intimphonis (in tempis?), ðæt is, on sunfelda and on sceánfelda, Salm. Kmbl. p. 202, 1. (v. scín-feld.)
warian
Entry preview:
Hwǽr him wǽre fultumes tó biddanne tó warienne (gewearnienne, v.l.) and tó wiðscú(f)enne swá réðum heregange ubi quaerendum esset praesidium ad enilandas uel repellendas tam feras inruptiones, Bd. l, 25 ; Sch. 39, 18. Add
bí-sǽce
Entry preview:
Gif ðǽr hwæt bísǽces sý, seme se biscop if there be somewhat of dispute, let the bishop settle it, Const. vii; Th. ii. 258, note a
ge-mangian
Entry preview:
Hwæt forstent ǽnegum men, ðeáh he gemangige ðæt he ealne ðisne middangeard áge, gif he his sáule forspildeþ what profits it any man, though he trade so as to obtain all this world, if he destroy his soul? Past. 44, 10; Swt. 332, 9; Cot. MS
Linked entry: mangian
hwearft
A circuit ⬩ circle ⬩ revolution
Entry preview:
A circuit, circle, revolution Hwæt bíðaþ gé on hwearfte why do ye stand round waiting? Exon. 15 a; Th. 32, 12; Cri. 511. Under heofones hwearfte under heaven's circuit, 110 b; Th. 424, 3; Rä. 41, 33.
Linked entry: hwyrft
sixtig
Entry preview:
Hwæt mǽnde ðæt syxtig wera strongera? Blickl. Homl. II, 16-22. Æfter siextegum daga intra sexagesimum diem, Ors. 4, 6; Swt. 172, 4. Mid iii hund scipa and LXgum, Swt. 176, 25. Sexdig (sextig. Rush. ), Mk. Skt. Lind. 4, 8. Sexdig ł sextih. Mt. Kmbl.
un-bleoh
Not coloured ⬩ clear ⬩ bright ⬩ splendid
Entry preview:
Hwæt mæg beón heardes hér on lífe wið ðam ðú móte gemang ðam werode eardian unbleoh on écnesse (but there is no corresponding word in the Latin, which is: Quid durum saeclo consetur in isto, utque illas inter liceat habitare cohortes?), Dóm. L. 302
á-pinsian
Entry preview:
Ðæt getæl is tó ápinsianne, hwæt hit getácnað, Wlfst. 245, 9. Mid willan sýfernysse bót byð ápinsud (pensatur), Scint. 42, 17. Add:
Linked entry: pinsian
ge-þeahtere
Entry preview:
. ¶ rendering the Latin consul :-- Hwæt wule wé cweþan be þínum twám sunum, þá sint ealdormen and geþeahteras quid dicam liberos consulares?, Bt. 10; F. 28, 31. Add
under-standan
Entry preview:
</b> add Ic geanbidode swíþe wet oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest; and eác þý furþor ic tiolode geornfullíce ꝥ ðú hit forstandan mihtest I waited till I knew what you would, and in what way you would conceive of it
frætwed-nes
Entry preview:
Hwǽr cóm seó frætwodnes heora húsa, Bl. H. 99, 27. Beorhtra ðonne on ealre eorðan sýn goldes and seolfres frætwed-nissa, Sal. K. p. 150, 18. Frætwednessa crepundiorum, Wrt. Voc. ii. 23, 63. Add