Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-borgian

(v.)
Grammar
a-borgian, p. ode; pp. od

To be suretyto undertake forto assignappointfidejubere

Entry preview:

To be surety, to undertake for, to assign, appoint; fidejubere Gif he nite hwá hine aborgie; hæfton hine if he know not who will be his borh, let them imprison [lit. have, detain] him L. Ath. i. 20; Th. i 210, 8

æfesen

(n.)
Grammar
æfesen, æfesn, æbesen, æbesn, e; f.

Pasturagethe charge for pigs going into the wood to fatten on acornspasnagiumpretium propter porcos in quercetum admissos

Entry preview:

Pasturage, the charge for pigs going into the wood to fatten on acorns; pasnagium, pretium propter porcos in quercetum admissos Gif mon níme æfesne on swínum if [a man] any one take pasturage on swine, L. In. 49; Th. i. 132, 18

Linked entry: æbesen

fóstraþ

(n.)
Grammar
fóstraþ, es; m.

Foodvictualsescacĭbus

Entry preview:

Fóstraþas epimēnia = ἐπιμήνια provisions for a month, a month's rations, Som. Ben. Lye

hám-faru

(n.)
Grammar
hám-faru, e; f.
Entry preview:

[Trev. hamfare 'Hamsokene oðer Hamfare a rese imade in house, a fray made in an howse, ' ii. 95: Icel. heim-för an inroad.]

hearm-cwidol

(adj.)
Grammar
hearm-cwidol, adj.
Entry preview:

Given to speak evil, calumnious Gebiddaþ for hearmcwidele orate pro calumniantibus, Mt. Kmbl. 5, 44.

Linked entry: hearm-sprǽcol

hrægel-talu

(n.)
Grammar
hrægel-talu, e; f.
Entry preview:

A fund for providing vestments Ic ðas land ǽcelíce sælle into sanctæ trinitatan ðám híwum tó hira beódlandæ and tó hregltalæ ego has terras dono æternaliter familiæ æcclesiæ sanctæ trinitatis ad refectorium fratribus et ad vestimenta, Cod. Dipl.

hungor-geár

(n.)
Grammar
hungor-geár, es; n.

A year of famine

Entry preview:

A year of famine Ðá hæfde se hálga wer gedǽled ðæs mynstres þing hafenleásum mannum for ðam hungergeáre the saint had distributed the provisions of the monastery to indigent men on account of the year of famine, Homl. Th. ii. 178, 20

Linked entry: geár

mǽl-mete

(n.)
Grammar
mǽl-mete, es; m.

Food to eat

Entry preview:

Food to eat Ne biþ ðec mǽlmete nymþe mores græs no food shall there be for thee but the grass of the moor. Cd. 203; Th. 252, 7; Dan. 575. [Grein, quoting Dietrich, would read mǽl méte ( = obvius), v. Hpt. Zeitsch. x. 358.]

bí-word

(n.)
Grammar
bí-word, -wyrd, es; n.

A BYEWORD, proverbproverbium

Entry preview:

[be, bí by, word a word] A BYEWORD, proverb; proverbium Man segþ [seið MS.] to bíworde, 'hæge sitteþ ða æceras dǽleþ' man saith for a proverb, 'the hedge abides which fields divides,' Chr. 1130; Erl. 259, 13. Bíword, bíwyrd proverbium, Cot. 157

tíd-fara

(n.)
Grammar
tíd-fara, an; m.
Entry preview:

, or one who journeys for a (short) time (?) Nú ðú ( the blessed soul immediately after death ) móst féran ðider ðú fundadest . . . eart nú tídfara tó ðam hálgan hám, Exon. Th. 102, 18; Cri. 1674

un-gníðe

(adj.)
Grammar
un-gníðe, adj.

Not scantyliberalabundant

Entry preview:

Not scanty, liberal, abundant Monigfealde sind geond middangeard gód ungnýðe (-gnyde, MS.) ðe ús dǽleþ tó feorhnere Fæder ælmihtig manifold and abundant are the goods which for our life's support the Father almighty gives on earth, Exon.

ciric-hád

(n.)
Grammar
ciric-hád, es; m.
Entry preview:

For þám seofon cirichádan (cyriclicum ande*-*byrdnyssum, v. l. ) þe se mæssepreóst geþeáh ꝥ hé hæfde, i. 182, 15

Linked entry: hád

firl

(n.)
Grammar
firl, firlu (?); f.

Distance

Entry preview:

Distance Ne þincð ús hwílum se móna þe brádder pe án scyld for þǽre firle, Solil. H. 66, 32. Se ylca þorn efne swá swá strǽl of bogan ástelleþ, swá hé of þám man áfleáh, and on þá fyrle gewát, Guth. 68, 23

frécelness

(n.)
Grammar
frécelness, e; f.
Entry preview:

Peril, danger For ðyssa tída frécelnisse turbatis rebus Nordanhymbrorum, Bd. 2, 20; Sch. 186, 21. Hálo from ǽlcum froecelnisse sanos ab omni periculo, Rtl. 116, 9. In miclum froecelnissum in tantis periculis, 7, 36: 69, 13, 38: 79, 24.

fullwiht-bæþ

Entry preview:

Substitute for what is given at <b>fulluht-bæþ:</b> a font On fulluhtbæþe in baptisterio, An. Ox. 4087: 4360. baptism Ꝥ gerýne onfón fulluhtbæþes sacri baptismatis sacramenta pereipere, Bd. 1, 27; Sch. 76, 6: Guth. 76, 4

ge-metfæstlíce

(adv.)
Entry preview:

Críst ealle þás þing for mancynnes lufan mildheortlíce ábær and gemetfæstlíce áræfnede, 163, 270

geond-scínan

Entry preview:

For ðám hire twýnað hwæðer heó mæg ðe ne mæg ðisne middangeard geondscínan, Sal. K. 192, 2. Ðone ðe ðone folgað ðurh ðá sunnan goodes weorces giendscínan (geond-, v. l. ) wille, Past. 337, 17. Add

god-webben

Entry preview:

Add: I. of purple or costly material For þámgodwebbenum hræglum ex purpureis vestibus, Gr. D. 131, 18. Ástreht mid godwebbenum (godewebnum, v. l.) pællum strata palliis, 176, 1. of silk or cotton Godwebbenum olosericis, Hpt. Gl. 480, 61.

hrenian

(v.)
Entry preview:

For 'redolere . . .

lǽwe

(n.)
Grammar
lǽwe, (?), es; m.
Entry preview:

ge-fére, ge-síþ for declension