Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wuldor-mága

(n.)
Grammar
wuldor-mága, an; m.

A man who will attain the glory of heavenan heir of heaven

Entry preview:

A man who will attain the glory of heaven, an heir of heaven Se wuldormága (St. Guthlac), Exon. Th. 167, 28; Gú. 1067. v. next word

brigd

Entry preview:

Þæs deóres (the panther) híw blǽc brigda gehwæs beorhtra and scýnra the beast's hue, splendid with every bright and beauteous variety of colour, Pa. 26. Substitute

for-wundorlic

(adj.)
Grammar
for-wundorlic, adj.
Entry preview:

Very wonderful Is ꝥ forwundorlic wíse and in úrum tídum tó wafienne res mira et nostris stupenda temporibus, Gr. D. 240, 4: 255, 25: 229, 20

Linked entry: wundor-lic

geár-torht

Entry preview:

Bright with the beauty of spring (? v. geár; III.6) Hé seów sǽda fela, sóhte georne þæt him ... bróhte geártorhte gife gréne folde, Gen. 1561. Substitute:

ge-laured

Entry preview:

Substitute: Mixed with the juice or blossom of laurel Dó spátl tó and gelauredne ele, ꝥ is laures seáw oððe blóstman gemenged, Lch. ii. 226, 2

leáh

Grammar
leáh, lye.
Entry preview:

Lǽcedónias wiþ miclum heáfodece . . . and sealf tó þon ilcan, and leáh and eágsealfa, Lch. ii. 172, 28 : 302, 23. Add

wyrt

Grammar
wyrt, wort.
Entry preview:

Healde hé hine georne wiþ geswét eala, drince hlúttor eala, and on þæs hlúttran ealað wyrte wylle geonge ácrinde and drince, Lch. ii. 292, 21. Add

wáwan

(v.)
Grammar
wáwan, p. weów; pp. wáwen

To blow, be moved by the wind

Entry preview:

To blow, be moved by the wind Hnescre ic eom micle halsrefeþre, seó hér on winde wǽweþ on lyfte, Exon. Th. 426, 30; Rä. 41, 81

bróðor-bana

(n.)
Grammar
bróðor-bana, an; m.

A brother-slayer, fratricidefratricida

Entry preview:

A brother-slayer, fratricide; fratricida Ic monnes feorh seðe to bróðorbanan I will avenge man's life on the fratricide, Cd. 75; Th. 92, 9; Gen. 1526

sígan

(v.)
Grammar
sígan, p. sáh, pl. sigon ; pp. sigen.
Entry preview:

Hit hreósan wile, sígan sond æfter réne, 7, 23. Ic sígan lǽte wællregn ufan I will cause to descend destructive rain from above, Cd. Th. 81, 23 ; Gen. 1349. Gewát se wilda fugel earce sécan, wérig sígan tó handa hálgum rince, 88, 9 ; Gen. 1462.

Linked entries: sígend sígere

weorþ-mynd

(n.)
Grammar
weorþ-mynd, (-mynt), es; m. : e; f. : -myndu (-o); indecl. f. Honour
Entry preview:

Wolde reordigean ríces hyrde hálgan stefne, werodes wísa wurðmyndum ( nobly, with dignity ) spræc, Cd. Th. 194, 10; Exod. 258

Linked entry: wirþu

land-riht

(n.)
Grammar
land-riht, es; n.
Entry preview:

Unc módige ymb mearce sittaþ .. ne willaþ rúmor unc landriht heora round our border sit bold ones, who will not more largely allow us their landright, i.e. will not allow us to possess more land in their country, Cd. 91; Th. 114, 28; Gen. 1911.

under-bæc

(adv.)
Grammar
under-bæc, adv.

backwardsbackbehindback

Entry preview:

Ðá beseah hé hine underbæc wið ðæs wífes, Bt. 35, 6; Fox 170, 14.

Linked entry: BÆC

a-fǽman

(v.)
Grammar
a-fǽman, p. de; pp. ed

To foam outbreathe outexspumareex-halare

Entry preview:

To foam out, breathe out; exspumare, ex-halare Múþ ic ontýnde mínne wide, ðæt me mín oreþ fit afǽmde os meum aperui, et exhalavi spiritum. Ps. Th. 118, 131

án-streces

(adv.)
Grammar
án-streces, adv. [an one; streces, gen. of strec a stretch]

At one stretchwith one effortcontinuallysine intermissione

Entry preview:

At one stretch, with one effort, continually; sine intermissione And fóron on ánstreces dæges and nihtes and went at one stretch day and night, Chr. 894; Th. 170, 25

Linked entry: án-reces

deáþ-wérig

(adj.)
Grammar
deáþ-wérig, adj.

Death-weary, deadmortuus

Entry preview:

Death-weary, dead; mortuus Ne móston deáþ-wérigne Deniga leóde bronde forbærnan the Danes' people could not consume the death-weary one with fire, Beo. Th. 4256; B. 2125

eorþ-tyrewa

(n.)
Grammar
eorþ-tyrewa, an; m. [tyrwa tar]

Earth-tar, asphalte bĭtūmen

Entry preview:

Earth-tar, asphalte; bĭtūmen Se weall is geworht of tigelan and eorþtyrewan the wall [of Babylon] is built with bricks and earth-tar, Ors. 2, 4; Bos. 44, 25

Linked entry: tirwa

fóre-þencan

(v.)
Grammar
fóre-þencan, -þencean; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht

To FORETHINKconsider beforehandpræcōgĭtārepræmĕdĭtāri

Entry preview:

To FORETHINK, consider beforehand; præcōgĭtāre, præmĕdĭtāri Se láreów sceal mid geornfullíce ingehygde fóreþencean the teacher must consider beforehand with careful meditation, Past. 15, 5; Hat. MS. 20 a. 1

mótan

(v.)
Grammar
mótan, <b>=(?)</b> métan
Entry preview:

Gif man óðerne sace tihte and hé ðane mannan móte (meet with; Price translates cite, see his note) an medle oððe an þinge, L.H.E. 8; Th. i. 30, 11

neó-fugol

(n.)
Grammar
neó-fugol, <b>né-fugol,</b> es; m.

A bird that feeds on carriona vulture or crow

Entry preview:

A bird that feeds on carrion, a vulture or crow Néfuglas sittaþ þeódherga wæl þicce gefylled carrion-birds sit gorged with the slain, Cd. Th. 130, 12; Gen. 2158

Linked entry: né-fugol