Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þwerian

(v.)
Grammar
ge-þwerian, -þweorian; p. ode, ede; pp. od, ed
Entry preview:

To mix, mingle Geþwere mix, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 25. Geþweorod sint þegnas togædere the ministers are mingled together [cf. v. 66], Bt. Met. Fox 20, 143; Met. 20, 72

ge-þylan

(v.)
Entry preview:

succumbere, consentire, Hpt. Gl. 482

ge-þyldelíce

(adv.)
Grammar
ge-þyldelíce, adv.
Entry preview:

Patiently, quietly; patienter Drihten deófles costunga geþyldelíce abær the Lord bore the temptation of the devil patiently, Blick. Homl. 33, 28: Bd. 1, 7; S. 477, 46

Linked entry: ge-þyldiglíce

ge-þyldiglíce

(adv.)

ge-þyll

(n.)
Grammar
ge-þyll, es; n.
Entry preview:

A breeze, air Giþyll scendende aura corrumpens, Rtl. 121, 38

Linked entry: -þyll

ge-þynd

(n.)
Grammar
ge-þynd, es; n.
Entry preview:

A swelling Wið geþind against a swelling, Herb: 46, 4; Lchdm. i. 150, 1. [Cf. to-þunden.]

Linked entry: ge-þind

ge-þynge

(n.)
Grammar
ge-þynge, es; n.
Entry preview:

Growth, increase, advancement, honour Ðætte he hæbbe forþgeong and geþyngo that he may have advancement and honour, Jn. Skt. p. 188, 11. Giþynge provectum, Rtl. 50, 21

Linked entry: þyng

ge-þyrst

(adj.)
Grammar
ge-þyrst, adj.
Entry preview:

Thirsty Se geþyrsta mon meolcode ða hinde the thirsty man milked the hind, Shrn. 130, 4

Linked entry: þyrstan

ge-tíhtlod

(v.)
Grammar
ge-tíhtlod, -tíhtled, -týhtlod, -týhtled; part. [tíhtlian to accuse]
Entry preview:

Accused; accūsātus Gif se getíhtloda man máran werude beó ðonne twelfa sum if the accused man be of a larger company than twelve, L. Ath. i. 23; Th. i. 212, 8. Nán man ne tǽce his getíhtledan man fram him, ǽr he hæbbe ryht geworhte let no one dismiss

Linked entry: ge-týhtlod

ge-tillan

(v.)
Grammar
ge-tillan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To touch, reach, attain; tangere, attingere Astrece ðíne hand and getill ealle ða þing ðe he áh extende manum tuam et tange cuncta quæ possidet, Job Thw. 165, 15. Weras blóda and fácenfulle ná healfe getillaþ viri sanguinei et dolosi non dimidiabunt,

ge-tilþ

(n.)
Grammar
ge-tilþ, e; f.
Entry preview:

Gain; mercimonia, Hpt. Gl. 439

Linked entry: tilþ

ge-timbrung

(n.)
Grammar
ge-timbrung, e; f.
Entry preview:

an edifice, a structure, building; ædĭfĭcium, ædĭfĭcātio, structūra Getimbrung ædĭfĭcium, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 12; Wrt. Voc. 47, 19: 86, 26. Hí geswicon ðære getimbrunge they ceased from the building, Homl. Th. i. 318, 21. Ðæt hí him ætýwdon ðæs temples

Linked entry: timbrung

ge-tinge

(adj.)
Grammar
ge-tinge, -tingce, -tynge; adj.

Skilful with the tongueeloquent

Entry preview:

Skilful with the tongue, eloquent Getinge disertus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 51. Getingce lepida vel facunda, Ælfc. Gl. 100; Som. 76, 129; Wrt. Voc. 55, 1. Gif se Hǽlend gecure æt fruman getinge láreówas if the Saviour had chosen at first eloquent teachers

ge-tiorian

(v.)

ge-tíþ

(v.)

drawsconstrains

Entry preview:

draws, constrains Bd. 1, 27; S. 494, 11

ge-togen

(v.)

drawnincitedrestrained educatedbrought to an enddrawn togetherstrung

Entry preview:

drawn, incited, restrained, educated, brought to an end, drawn together, strung, Ors. 1, 14; Bos. 37, 14 ; Bd. 2, 5; S. 507, 42

Linked entry: ge-teón

ge-toht

(n.)
Grammar
ge-toht, es; n.

A warlike expeditionbattleexpĕdītio bellĭcapugna

Entry preview:

A warlike expedition, battle; expĕdītio bellĭca, pugna Æt getohte at the battle, Byrht. Th. 134, 54; By. 104

Linked entry: tohte

ge-torfian

(v.)
Grammar
ge-torfian, p. ode; pp. od

To stone

Entry preview:

To stone Hig wǽron myd stánum getorfode they were stoned with stones, St. And. 36, 19

Linked entry: ge-tyrfian

ge-tredan

(v.)

to tread downconculcare

Entry preview:

to tread down; conculcare Ðý læs hia getrede ða ilco miþ fótum hiora ne forte conculcent eas pedibus suis, Mt. Kmbl. Lind. 7, 6. Getreden biþ conculcetur, 5, 13: Lk. Skt. Lind. 8, 5

ge-treminc

(n.)

a fortfortressmunimentum

Entry preview:

a fort, fortress; munimentum, Prov. 12, Lye