DARU
Hurt, harm, damage ⬩ damnum, noxa
Entry preview:
Ðæt mód mid þwyrlícum geþohtum hogaþ óðrum dara the mind will meditate harm to others with perverse thoughts, i. 412, 28
dryht-líc
Lordly, noble, distinguished ⬩ princĭpālis, nōbĭlis, exĭmius
Entry preview:
Cwæþ drihtlecu mǽg, brýd to beorne his noble mate, his wife, spoke to the chief, 133; Th. 168, 12; Gen. 2781. Drihtlíce cempan hyra sweord getugon the noble warriors drew their swords, Fins. Th. 29; Fin. 14 : Beo. Th. 2320; B. 1158.
Linked entry: driht-líc
Francan
The Franks ⬩ Franci
Entry preview:
Wið Francena ríce against the kingdom of the Franks, 4, 1; S. 565, 1. Cyrdon hí to Pipne Francna cyninge divertērunt ad Pippinum dūcem Francōrum, 5, 10; S. 624, 2: Chr. 855; Erl. 68, 29: 885; Erl. 82, 34.
FYLLAN
To fell ⬩ cut down ⬩ cast down ⬩ throw down ⬩ destroy ⬩ prosternĕre ⬩ cædĕre ⬩ dejĭcĕre ⬩ destruĕre
Entry preview:
Gif ðú wylt ða firenfullan fylian mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Ic beámas fylle I fell trees, Exon. 101 a; Th. 381, 11; Rä. 2, 9.
Linked entry: fellan
hid
A hide of land.
Entry preview:
The original meaning of the word would thus be 'as much land as will support one family.' v. Bd. 1, 25; S. 486, 19: 2, 9; S. 87, 32 [Latin]: 3, 4; S. 106, 33 [Latin]: 4, 16; S. 584, 14.
racian
Entry preview:
Ne biþ ná gebeorhlíc, ðam ðe wið God hæfþ forworht hine sylfne, ðæt hé tó hrædlíce intó Godes húse æfter ðam racige, ac stande ðǽr úte, Wulfst. 155, 21
Gewis
Gewis, the great grandfather of Cerdic
Entry preview:
Gewis, the great grandfather of Cerdic Se Cerdic wæs Elesing, Elesa Esling, Esla Gewising, Gewis Wiging Cerdic was the son of Elesa, Elesa the son of Esla, Elsa the son of Gewis, Gewis the son of Wig, Chr. 495; Erl. 2, 5: 597; Erl. 20, 7.
tucian
Entry preview:
Hí man swang and tó ealre yrmðe tucode they were scourged and treated to (afflicted with] every misery, i. 23, 106. Hí man tó wæfersýne tucode mid gehwilcum witum, ii. 28, 129. Swingan and tó ealre sorge tucigan, i. 23, 715.
Linked entry: ge-tucian
un-dirne
Not hidden ⬩ discovered ⬩ revealed ⬩ manifest
Entry preview:
Ic gearwe wát ðæt ðé (God) siendan ealle wísan (printed wifan) undierne and cúðe dínre ðære hálgan þrynesse, Anglia xi. 97, 7. Nuncupatio est undyrne yrfebéc, Wrt. Voc. ii. 62, 24
án-rǽdnes
Entry preview:
For heora ánrǽdnisse and heora trýwðe wið God, Ælfc. T. Grn. 1. 2. Hé on gódum gelimpum ne forlǽt his ánrǽdnesse, Wlfst. 51, 23. Ánrǽdnysse statum (cordis), An. Ox. 4468
eaht
Entry preview:
wið ǽfre hæfdest quid est filius hominis, quoniam reputas eum?, Ps. Th. 143, 4.
hínþ
misery ⬩ poverty ⬩ hurt ⬩ injury ⬩ destruction
Entry preview:
Ic heóld nú nigon geár wið ealle hýnða þínes fæder gestreón, Hml. S. 9, 42
Linked entry: hýnþ
sculan
Entry preview:
D. 46, 27. (13) :-- Hé cwaeð ꝥ sum wer wǽre þe e add: Sóna swá þára Læcedemonia ládteów wiste ꝥ hé wið þá twégen heras sceolde, Ors. 3, 1; S. 96, 15. Hé nyste hwǽr hé út sceolde, Ors. 6, 31; S. 286, 20.
a-fǽman
To foam out ⬩ breathe out ⬩ exspumare ⬩ ex-halare
Entry preview:
To foam out, breathe out; exspumare, ex-halare Múþ ic ontýnde mínne wide, ðæt me mín oreþ fit afǽmde os meum aperui, et exhalavi spiritum. Ps. Th. 118, 131
án-streces
At one stretch ⬩ with one effort ⬩ continually ⬩ sine intermissione
Entry preview:
At one stretch, with one effort, continually; sine intermissione And fóron on ánstreces dæges and nihtes and went at one stretch day and night, Chr. 894; Th. 170, 25
Linked entry: án-reces
be-styrian
Entry preview:
To heap up, pile up; aggerare His þegnas mid moldan hit bestyredon and gefæstnedon his thanes heaped up with mould and fastened it, Bd. 3, 2; S. 524, 20
Linked entry: be-streddon
Bryt-ford
Entry preview:
Brytfordan] mid ðam cinge [MS. kinge] Tostig was then at Britford with the king, Chr. 1065; Erl. 194, 38
deáþ-wérig
Death-weary, dead ⬩ mortuus
Entry preview:
Death-weary, dead; mortuus Ne móston deáþ-wérigne Deniga leóde bronde forbærnan the Danes' people could not consume the death-weary one with fire, Beo. Th. 4256; B. 2125
eorþ-tyrewa
Earth-tar, asphalte ⬩ bĭtūmen
Entry preview:
Earth-tar, asphalte; bĭtūmen Se weall is geworht of tigelan and eorþtyrewan the wall [of Babylon] is built with bricks and earth-tar, Ors. 2, 4; Bos. 44, 25
Linked entry: tirwa
fóre-þencan
To FORETHINK ⬩ consider beforehand ⬩ præcōgĭtāre ⬩ præmĕdĭtāri
Entry preview:
To FORETHINK, consider beforehand; præcōgĭtāre, præmĕdĭtāri Se láreów sceal mid geornfullíce ingehygde fóreþencean the teacher must consider beforehand with careful meditation, Past. 15, 5; Hat. MS. 20 a. 1