Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

DARU

(n.)
Grammar
DARU, daro, e; f.

Hurt, harm, damage damnum, noxa

Entry preview:

Ðæt mód mid þwyrlícum geþohtum hogaþ óðrum dara the mind will meditate harm to others with perverse thoughts, i. 412, 28

Linked entries: dæru daro dere

dryht-líc

(adj.)
Grammar
dryht-líc, driht-líc, driht-lec; comp. -lícra; sup. -lícest; adj.

Lordly, noble, distinguishedprincĭpālis, nōbĭlis, exĭmius

Entry preview:

Cwæþ drihtlecu mǽg, brýd to beorne his noble mate, his wife, spoke to the chief, 133; Th. 168, 12; Gen. 2781. Drihtlíce cempan hyra sweord getugon the noble warriors drew their swords, Fins. Th. 29; Fin. 14 : Beo. Th. 2320; B. 1158.

Linked entry: driht-líc

Francan

(n.)
Grammar
Francan, gen. Francena, Francna; dat. Francum; pl. m: France; gen. Franca; pl. m.

The FranksFranci

Entry preview:

Wið Francena ríce against the kingdom of the Franks, 4, 1; S. 565, 1. Cyrdon hí to Pipne Francna cyninge divertērunt ad Pippinum dūcem Francōrum, 5, 10; S. 624, 2: Chr. 855; Erl. 68, 29: 885; Erl. 82, 34.

FYLLAN

(v.)
Grammar
FYLLAN, = fellan; ic fylle, ðú fyllest, he fylleþ, pl. fyllaþ; p. fylde, pl. fyldon; pp. fylled; v. trans.

To fellcut downcast downthrow downdestroyprosternĕrecædĕredejĭcĕredestruĕre

Entry preview:

Gif ðú wylt ða firenfullan fylian mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Ic beámas fylle I fell trees, Exon. 101 a; Th. 381, 11; Rä. 2, 9.

Linked entry: fellan

hid

(n.)
Grammar
hid, e; f.

A hide of land.

Entry preview:

The original meaning of the word would thus be 'as much land as will support one family.' v. Bd. 1, 25; S. 486, 19: 2, 9; S. 87, 32 [Latin]: 3, 4; S. 106, 33 [Latin]: 4, 16; S. 584, 14.

racian

(v.)
Grammar
racian, p. ode.
Entry preview:

Ne biþ ná gebeorhlíc, ðam ðe wið God hæfþ forworht hine sylfne, ðæt hé tó hrædlíce intó Godes húse æfter ðam racige, ac stande ðǽr úte, Wulfst. 155, 21

Gewis

(n.)
Grammar
Gewis, Giwis, es; m.

Gewis, the great grandfather of Cerdic

Entry preview:

Gewis, the great grandfather of Cerdic Se Cerdic wæs Elesing, Elesa Esling, Esla Gewising, Gewis Wiging Cerdic was the son of Elesa, Elesa the son of Esla, Elsa the son of Gewis, Gewis the son of Wig, Chr. 495; Erl. 2, 5: 597; Erl. 20, 7.

tucian

(v.)
Grammar
tucian, (or túcian ?; in Piers P. (v. infra) touked occurs, but the form of the noun is tokkere as well as touker, Prol. 100 A-text, and Halliwell gives tucker = fuller as a western word); p. ode
Entry preview:

Hí man swang and tó ealre yrmðe tucode they were scourged and treated to (afflicted with] every misery, i. 23, 106. Hí man tó wæfersýne tucode mid gehwilcum witum, ii. 28, 129. Swingan and tó ealre sorge tucigan, i. 23, 715.

Linked entry: ge-tucian

un-dirne

(adj.)
Grammar
un-dirne, -dierne, -dyrne; adj.

Not hiddendiscoveredrevealedmanifest

Entry preview:

Ic gearwe wát ðæt ðé (God) siendan ealle wísan (printed wifan) undierne and cúðe dínre ðære hálgan þrynesse, Anglia xi. 97, 7. Nuncupatio est undyrne yrfebéc, Wrt. Voc. ii. 62, 24

Linked entries: dirne un-derne un-dyrne

án-rǽdnes

Entry preview:

For heora ánrǽdnisse and heora trýwðe wið God, Ælfc. T. Grn. 1. 2. Hé on gódum gelimpum ne forlǽt his ánrǽdnesse, Wlfst. 51, 23. Ánrǽdnysse statum (cordis), An. Ox. 4468

eaht

(n.)
Entry preview:

wið ǽfre hæfdest quid est filius hominis, quoniam reputas eum?, Ps. Th. 143, 4.

hínþ

Grammar
hínþ, hínþu, hínþo.

miserypovertyhurtinjurydestruction

Entry preview:

Ic heóld nú nigon geár wið ealle hýnða þínes fæder gestreón, Hml. S. 9, 42

Linked entry: hýnþ

sculan

Entry preview:

D. 46, 27. (13) :-- Hé cwaeð ꝥ sum wer wǽre þe e add: Sóna swá þára Læcedemonia ládteów wiste ꝥ hé wið þá twégen heras sceolde, Ors. 3, 1; S. 96, 15. Hé nyste hwǽr hé út sceolde, Ors. 6, 31; S. 286, 20.

a-fǽman

(v.)
Grammar
a-fǽman, p. de; pp. ed

To foam outbreathe outexspumareex-halare

Entry preview:

To foam out, breathe out; exspumare, ex-halare Múþ ic ontýnde mínne wide, ðæt me mín oreþ fit afǽmde os meum aperui, et exhalavi spiritum. Ps. Th. 118, 131

án-streces

(adv.)
Grammar
án-streces, adv. [an one; streces, gen. of strec a stretch]

At one stretchwith one effortcontinuallysine intermissione

Entry preview:

At one stretch, with one effort, continually; sine intermissione And fóron on ánstreces dæges and nihtes and went at one stretch day and night, Chr. 894; Th. 170, 25

Linked entry: án-reces

be-styrian

(v.)
Grammar
be-styrian, p. ede; pp. ed [be, styrian to move]
Entry preview:

To heap up, pile up; aggerare His þegnas mid moldan hit bestyredon and gefæstnedon his thanes heaped up with mould and fastened it, Bd. 3, 2; S. 524, 20

Linked entry: be-streddon

Bryt-ford

(n.)
Grammar
Bryt-ford, es; m. [Bryt a Briton, ford a ford]
Entry preview:

Brytfordan] mid ðam cinge [MS. kinge] Tostig was then at Britford with the king, Chr. 1065; Erl. 194, 38

deáþ-wérig

(adj.)
Grammar
deáþ-wérig, adj.

Death-weary, deadmortuus

Entry preview:

Death-weary, dead; mortuus Ne móston deáþ-wérigne Deniga leóde bronde forbærnan the Danes' people could not consume the death-weary one with fire, Beo. Th. 4256; B. 2125

eorþ-tyrewa

(n.)
Grammar
eorþ-tyrewa, an; m. [tyrwa tar]

Earth-tar, asphalte bĭtūmen

Entry preview:

Earth-tar, asphalte; bĭtūmen Se weall is geworht of tigelan and eorþtyrewan the wall [of Babylon] is built with bricks and earth-tar, Ors. 2, 4; Bos. 44, 25

Linked entry: tirwa

fóre-þencan

(v.)
Grammar
fóre-þencan, -þencean; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht

To FORETHINKconsider beforehandpræcōgĭtārepræmĕdĭtāri

Entry preview:

To FORETHINK, consider beforehand; præcōgĭtāre, præmĕdĭtāri Se láreów sceal mid geornfullíce ingehygde fóreþencean the teacher must consider beforehand with careful meditation, Past. 15, 5; Hat. MS. 20 a. 1