feorh-berende
Life-bearing ⬩ living ⬩ vītam fĕrens ⬩ vīvens
Entry preview:
Life-bearing, living; vītam fĕrens, vīvens Heó wile gesécan ǽghwylcne feorhberendra it will seek each of those bearing life, Exon. 110 a; Th. 420, 19; Rä. 40, 6: Cd. 92; Th. 117, 17; Gen. 1955
for-sceppan
To transform ⬩ transformāre
Entry preview:
To transform; transformāre Heó alle forsceóp Drihten to deóflum the Lord transformed them all to devils, Cd. 16; Th. 20, 14; Gen. 308. Scinnan forscepene [their] beauty transformed, Cd. 214; Th. 269, 12; Sat. 72
Linked entry: for-sceóppan
hring-fáh
Entry preview:
Hét wircean him hringfáge tunecan fecit ei tunicam polymitam, Gen. 37, 3
Linked entry: hring-wíse
ge-resta
Entry preview:
Heó Balan sealde Iacobe to gerestan Bilham dedit Iacobo quacum concumberet, Gen. 30, 4
Linked entry: resta
tóm
Entry preview:
Cf. leás Ðæt hý móstun mánweorca tóme lifgan and tíres blǽd écne ágan (cf. the man farid imu an giwald Godes tionono tómig, Hél. 2490), Exon. Th. 74, 26; Cri. 1212
web-geweorc
Entry preview:
Heó wolde beón fram ðære þriddan tíde óð ða nigoþan tíd ymbe hyre webb-geweorc, Homl. Ass. 127, 348
for-drencan
Entry preview:
Heó gelaðode þá cwelleras swilce for cýððe and fordrencte hí mid wíne. Hml. S. 29, 327. Holofernis fordræncte hine sylfne mid þám strangum wíne ... and ealle his þegnas wǽron fordræncte, Hml. A. 111, 294. Add:
ge-þeóstrian
Entry preview:
Take here <b>ge-þiostrian</b> in Dict., and add Ðá mód ðe nán sceadu geðiéstrað ðǽre twiefealdnesse, Past. 243, 23. Sunna ofer geðióstrad bið sol obscurabitur, Mt. L. 24, 29
Linked entries: ge-þiéstrian ge-þióstrian
ge-cynde
Entry preview:
Him wæs gecynde ꝥ hé symble wæs reád on his andwlitan cui ex conspersione semper facies rubere consueverat, Gr. D. 187, 15.
bóc
Entry preview:
Th. 39, 8; in the hed of the boc it is write of me, that I do thi wil, Wyc. Ic wrát bóc I wrote a book, Bd. 5, 23; S. 648, note 37. Adilga me of ðínre béc dele me de libro tuo, Ex. 32, 32, 33. Swá he ða bóc unfeóld so he unfolded the book, Lk.
ágan
Entry preview:
Ðæt hé ealne ðisne middangeard áge, Past. 333, 9. ꝥ yrfewyrd-nysse gé ágán ( possideatis ), Scint. 24, 7. Hé þæt weorð nolde ágán ( would not retain in his possession ), ac hit óþrum monnum sealde, Ors. 4, 10:8. 198, 17.
on-drysnlíc
Entry preview:
Hé wæs of líchoman álǽded, and hé geseah má ondrysnlíces and eác wundorlíces ðonne hé mihte ásecgan, 51, 31. v. on-dryslic
streówness
Entry preview:
Bedding, what is spread to lie on Ðá bǽdon hine his discipulos ðæt hié móstan húru sume streównesse him under gedón for his untrumnesse; ða cwæð hé: ' Bearn, ne bidde gé ðæs; ne gedafenaþ cristenan men ðæt hé elles dó, bútan swá hé efne on axan and on
ge-hálgian
Entry preview:
Take here <b>ge-heálgian</b> in Dict., and add: to make holy, sanctify, purify Fore him ie gihálgo ( sanctifico) mec solfne ꝥ sint and hé gihálgade (sanctificati ) in sóðfæstnisse, Jn. R. 17, 19.
curmealle
the greater centaury ⬩ chlora perfoliata, Lin ⬩ the lesser centaury ⬩ erythræa centaurium, Lin
Entry preview:
produced on stiff lands, Herb. 36, 1; Lchdm. i. 134, 17
Linked entry: culmille
be-þencan
Entry preview:
He beþohte swíðost to Arpelles he trusted most in Harpalus, Ors. 1, 12; Bos. 35, 34. Gif ðú to sǽmran gode biþencest if thou confidest in a worse god, Exon. 66 b; Th. 245, 30; Jul. 52.
ge-medemian
Entry preview:
Crist sylf gemedemode ðæt he wolde gebígan his hálige heáfod to his ðeówan handum Christ himself deigned to bow his head to his servant's hands, Homl.
Linked entry: medumian
ná-hwǽr
no-where ⬩ in no place ⬩ in no case ⬩ never ⬩ in no respect ⬩ not at all
Entry preview:
Hé sóhte his wǽpnu, ac hé ne geseah hí náhwǽr, Homl. Skt. 3, 257 : Blickl. Homl. 59, 20 : 181, 23.
Linked entry: á-hwǽr
tó-sleán
Entry preview:
Ðonne hé hié tóslyhþ on Criste ðonne hé geðenceþ Cristes þrowunge and his wundra and mid ðǽm geþohtum áflýmeþ ða yfelan geþohtas cogitati*-*ones malas cordi suo aduenientes mox ad Christum allidere, R. Ben. 18, 2-6
be-rǽdan
to dispossess ⬩ betray
Entry preview:
(gen. or æt) of thing Þone gelpscaðan ríce berǽdan (cf. áfyrran, Bt. 16, 4 ; F. 58, 13), Met. 9, 50. to take by treachery : Se deófol á sǽtaþ hwǽr hé mæge unware men beswícan, and hé nǽfre tó þæs feala berǽdeð þæt hé ǽfre ful sié daemones insidiantur