Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wilsumlíce

(adv.)
Entry preview:

Þ úre nán ne beó wiþerrǽde wiþ þá hálgan drohtnunga, ac wilsumlíce dó ꝥ hé dó, Hml. S. 33, 73 : Ps. Vos. 53, 8. Add

brogden-mǽl

(n.; part.)
Grammar
brogden-mǽl, es; n. [brogden, pp. of bregdan, mǽl
a spot, mark
]

a spot, markTurned or marked with a spot or signtortum vel curvatum signum

Entry preview:

Turned or marked with a spot or sign; tortum vel curvatum signum Beofaþ brogden-mǽl what is marked by signs [the sword] trembles or glitters, Elen. Kmbl. 1514; El. 759

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Ðæt his mód wite, ðæt migtigra wíte wealdeþ, þonne hé him wið mæge ( one too mighty for him to prevail against ), Cd. Th. 249, 1; Dan. 523.

Linked entries: þænne þonne

in-geþanc

(n.)
Grammar
in-geþanc, es ; m. n.

Thoughtthinkingcogitationintentmindheartconscience

Entry preview:

ðider hit wile the mind of every man bends [leads ?] the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 235 ; Met. 26, 118. Gif hé his ingeþances anweald næfþ if he has not power over his mind, Bt. 29, 3; Fox 106, 26.

Linked entry: inn-geþanc

sǽl

(n.)
Grammar
sǽl, es; m.: e; f.

time, occasiona fit time, season, opportunity,circumstance, condition happiness, good fortune, good time, prosperity

Entry preview:

Heora wíse on nǽnne sǽl wel ne gefór, Ors. 4, 4; Swt. 164, 13.

Linked entry: sél

teohhian

(v.)
Grammar
teohhian, teohchian, teohgian, tihhian, teohian, teochian, tihian; p. ode.
Entry preview:

MS.) ðæt hió scyle winnan wiþ hire Scippendes willan ...

á-beran

Entry preview:

S. 23, 604. with sense of rest (metaph.). to bear with, tolerate Seó cyrice . . . swá ábireþ ( portat) and ældeth, ðæt oft ðæt yfel áberende (portando ) and yldende beweraþ, Bd. 1, 27; 8. 491, 31. to bear, endure, not to give way under trial, suffering

á-hwár

(adv.)
Grammar
á-hwár, adv.

somewhereanywherealicubiin any wisequoquo modo

Entry preview:

G. 11; Th. i. 172, 21. in any wise; quoquo modo And se man, ðe wiðcwiþ ðínum bebodum [Grn. wordum] áhwár, beo he deáþes scildig and the man, who shall in any wise contradict [speak against] thy commands [Grn. words], he shall be guilty of death, Jos.

ge-teágan

(v.)
Grammar
ge-teágan, -tégan; p. -téde; pp. -teád
Entry preview:

Ðá ðæt land ðá geteád wæs to prepare the land with. When then the land was prepared; preparata terra, Bd. 4, 28; S. 605, 33.

ge-gladian

(v.)
Grammar
ge-gladian, p. ode; pp. od

To make gladgladdenappeaselætĭfĭcāreexhĭlărāreplăcāre

Entry preview:

Cúþbertus hit mid cossum gegladode Cuthbert gladdened it with kisses, ii. 134, 21. Ðæt he gegladie anséne on ele ut exhĭlăret făciem in ŏleo, 103, 15. Ðæt he ðé mid his lácum gegladige that he appease thee with his gifts, Gen. 32, 20.

Linked entry: gladian

gítsian

(v.)
Entry preview:

Giétsiende (gídsiende, v. l. ), 61, 11. with dat. Reáflácum gýtsian rapinas concupiscere, Ps. Spl. 61, 10

hwæt-hwoegno

Grammar
hwæt-hwoegno, l. hwæt-hwegno, hwæt-hwegnu
Entry preview:

</b> with an adjective clause, v. hwæt-hwega; 3 a α Habbað gé hér hwæthwoegno ꝥte ettlic sié?, Lk. R. 24, 41

hætera

(n.)
Grammar
hætera, hæteru, pl.

Garmentsrent clothescrutum, pannuciapannis, mastrugisrag, clout

Entry preview:

Gá hé út mid his hætron swyclon hé in com let him go out with his garments such as he came in with, Ex. 21, 4

heaðu-sceared

(adj.)
Grammar
heaðu-sceared, adj.

blade of a sword,war-share

Entry preview:

In the former case may not the word be connected with scear [q. v. share in ploughshare] used here of the blade of a sword, heaðo-scear a war-share, blade? and hearde heaðo-scearede = with hard and deadly blades.

æl-fer

(n.)
Grammar
æl-fer, es; n. [=-fær, u.]

The whole armytotus exercitus

Entry preview:

The whole army; totus exercitus Ymbwícigean mid æl-fere Æthanes byrig to surround with the whole army the town of Etham, Cd. 146; Th. 181, 24; Exod. 66

agén-yrnan

(v.)
Grammar
agén-yrnan, p. -arn, pl. -urnon; pp. -urnen

To run against meet withmeetoccurrere

Entry preview:

To run against meet with, meet; occurrere Him agénarn án man oscurrit homo, ME/Bos. 5, 2. Inc agényrnþ sum man oecurret vobis homo. Mk. Bos. 14, 13

Linked entry: agén-arn

an-ælan

(v.)
Grammar
an-ælan, p. -ælde; pp. -æled, -æld [an, ælan to light]

To kindleinflameenlightenaccendereincendereinflammareilluminare

Entry preview:

To kindle, inflame, enlighten; accendere, incendere, inflammare, illuminare Mid andan ðære rihtwísnesse anæld kindled with a zeal of righteousness, Chr. 694; Th. 66, note 2: R. Concord. 5

al-mægen

(n.)
Grammar
al-mægen, es; n. [eal all, mægen]

All powerstrengthmightomnis vis

Entry preview:

All power, strength, might; omnis vis Gém, al-mægene, heofones tunglu observe, with all thy power, the stars of heaven, Bt. Met. Fox 29, 6; Met. 29, 3

Linked entry: ge-mal-mægen

áþ-sweord

(n.)
Grammar
áþ-sweord, es; n. [áþ an oath, sweord sword]

A sword-oatha warrior's oathan oathjusjurandum

Entry preview:

A sword-oath, a warrior's oath, an oath; jusjurandum Ðonne bióþ brocene áþsweord eorla then will be broken the oaths of the warriors, Beo. Th. 4134; B. 2064

Linked entries: sweord áþ-swyrd

be-beran

(v.)
Grammar
be-beran, he -byreþ; p. -bær

To bear or carry toprovidesupplyafferreinstruere

Entry preview:

To bear or carry to, provide, supply; afferre, instruere Gif man mannan wǽpnum bebyreþ if one supply a man with weapons, L. Ethb. 18; Th, i. 6, 19

Linked entry: be-byreþ