Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-bylg-nes

(n.)
Grammar
a-bylg-nes, æ-bylig-nes, æ-bylig-nys, -ness, e; f. [abylgan to offend]

An offencescandalangerwrathindignationoffensairaindignatio

Entry preview:

An offence, scandal, anger, wrath, indignation; offensa, ira, indignatio He him abylgnesse oft gefremede he had oft perpetrated offence against him, Exon. 843; Th. 317, 35; Mód. 71

bát-weard

(n.)
Grammar
bát-weard, es; m. [bát boat, weard keeper]

Keeper or commander of a shipnavis custos

Entry preview:

Keeper or commander of a ship; navis custos He ðæm bátwearde swurd gesealde he gave a sword to the keeper of the ship, Beo. Th. 3804; B. 1900

éðel-boda

(n.)
Grammar
éðel-boda, an; m.

A native preacher, the apostle of a country indĭgĕnus prædĭcātor, patriæ apostólus

Entry preview:

A native preacher, the apostle of a country; indĭgĕnus prædĭcātor, patriæ apostólus He éðelbodan wiste he knew the native preacher, Exon. 47 a; Th. 162, 15; Gu. 976

facian

(v.)
Grammar
facian, p. ode, ade; pp. od, ad

To acquire acquīrĕre

Entry preview:

To acquire; acquīrĕre Ðe he him sylfum facade Mæcedonia onweald because he wished to get the government of the Macedonians for himself, Ors. 3, 11; Bos. 75, 28

Linked entry: fǽcan

féle-leás

(adj.)
Grammar
féle-leás, adj. [félan to feel]

Devoid of feelinginsensĭlis

Entry preview:

Devoid of feeling; insensĭlis Biþ his líf scæcen and he féleleás his life is departed and he devoid of feeling, Exon. 87 b; Th. 329, 26; Vy. 40

full-mannod

(v.)
Grammar
full-mannod, -monnad; part.

Full mannedwell peopledvĭris instructuspŏpŭlo frĕquens

Entry preview:

Full manned, well peopled; vĭris instructus, pŏpŭlo frĕquens Ðæt he hæbbe his land fullmannod [Cot. fullmonnad] that he have his land well peopled, Bt. 17; Fox 58, 32

Linked entry: full-mannod

ge-mǽran

(v.)
Grammar
ge-mǽran, p. de; pp. ed [mára]
Entry preview:

To enlarge He merce gemǽrde wiþ Myrgingum he enlarged his marches towards the Myrgings [or gemǽrde from gemǽran to determine? ], Exon. 85 a; Th. 321, 6; Víd. 42

eal-teaw

(adj.)
Grammar
eal-teaw, adj. [eal all, teaw = tæw good]

Entirely good omnīno bŏnus

Entry preview:

Entirely good; omnīno bŏnus Gif he ealteawne ende gedreógeþ if he enjoys a very good end, Cd. Jun. 110, 16; Hy. 2, 13; Hy. Grn. ii. 281, 13

Linked entry: æl-tæw

á-girnan

(v.)
Grammar
á-girnan, -geornan ; p. de
Entry preview:

To desire, be eager for ágeornde (-gyrnde, v. l.) ꝥ manigra manna sáwla gelǽdde tó Drihtne multorum animas ad Deum perducere satagebat , Gr. D. 205, 19

fremsum-lic

(adj.)
Grammar
fremsum-lic, adj.
Entry preview:

Benign Býcnode tó hyre mid onhyldum heáfde swyþe fremsumlicre ansýne, swá ealling byð cui ille benignissimi ut est vultus inclinato capite annuit. Gr. D. 280, 10

ge-rádscipe

Entry preview:

Add: intelligence, understanding Nis ǽnig man þætte þæs gerádscipes swá bereáfod sié, þæt andsware ǽnige ne cunne findan on ferhðe, gif frugneu bið, Met. 22, 50

ge-stynþo

(n.)
Grammar
ge-stynþo, [= ge-styntþo ?]; f.
Entry preview:

Þá oftost tesoword spræc in his onmédlan gælpettunga, þá earnode mé þǽre mǽsta[n] gestynþo and þára mǽstan benda. Nap. 32. See preceding word

Linked entry: -stynþo

hálsigend

Entry preview:

beád him ꝥ wǽre gehádod tó exorcista, ꝥ wé hátað hálsigend þe ðe bebýt deóflum ꝥ hí of gedrehtum mannum faran, Hml. S. 31, 141. Add

nunn-mynster

Entry preview:

Þæt hine tó ðám befæste ꝥ móste beón lǽce þæs nunmynstres (on þám nunmynstre, v. l.) ut eum sanandum monasterio commendaret, Gr. D. 37, 27. Add

ofet

Entry preview:

æt him ofet, and þæt þæt on wuda findan mihte, ii. 38, 8. Add

trendan

Entry preview:

cýð hwanon cóm pomum licet ab arbore igitur unde reuoluitur tamen prouidit unde nascitur, Angl. i. 285. Add

fleótan

to floatto swimto flow

Entry preview:

Add: to float, to be supported on the surface of a liquid Heó fleát áweg ofer ꝥ wæter tó lande. Shrn. 31, 21. Eahta daga fulla ꝥ ilce scip fleát (enatavit) wætres full, Gr. D. 249, ll. Nim eádoccan moran þá þe fleótan wille, Lch. iii. 6, 28.

tilung

Grammar
tilung, <b>.
Entry preview:

S. 17, 215. add: the getting of something Wulfas and león habbað ... máran tuxas tó heora metes tilunge, Hex. 16, 7

ǽlc

Grammar
ǽlc, <b>. I</b> 1.
Entry preview:

Heó hnát ǽlcne þe heó gemétte, Hml. S. 31, 1042. with gen. pl. Mǽstra daga ǽlce almost every day, Chr. 894; P. 84, 29 : Ors. 6, 36; S. 294, 27. 2. add Wundorlic ǽlcum men, Chr. 1051; P. 176, 20. Ǽlces infæres omnis aditus, R.

ǽht-geweald

(n.)
Grammar
ǽht-geweald, es; m. n.

Possessionpowerthe power of the possessorpotestas possessoria

Entry preview:

Possession, power, the power of the possessor; potestas possessoria Cwæþ he his sylfes sunu syllan wolde on ǽhtgeweald he said that he would give his own son into their power, Andr. Kmbl. 2221; An. 1112.