Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

(n.)
Grammar
sǽ, m. f.; sǽs, sǽes, , sǽwe, seó; ǽs, ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum.

Sea .sea seaseaa seaa sea, lake

Entry preview:

Néh ðæm clife ðære Reádan sǽs Swt. 12, 20. Be ðære reódan sǽ Ex. 14, 9. Betwih ðære sǽ seó is nemned Adriaticus, Blickl.

Gregorius

(n.)
Grammar
Gregorius, gen. Gregories; dat. Gregorie; acc. Gregorium; m.
Entry preview:

Ðæt ðæt folc Gregorium to pápan gecoren hæfde that the people had chosen Gregory for pope, 122, 31. Gregorius asende ǽrendracan to ðisum íglande.... Ðæra ǽrendracena naman synd,-Agustinus, Mellitus, Laurentius, Petrus, Iohannes, Iustus.

brytsen

(n.)
Grammar
brytsen, gen. dat. acc, brytsene; pl. nom. gen. acc. brytsena; dat. brytsenum; f.

to breakA broken part, fragmentfragmentum

Entry preview:

[brytan to break] A broken part, fragment; fragmentum Hí námon ða láfa, twelf wilian fulle ðæra brytsena tulerunt reliquias, duodecim cophinos fragmentorum plenos, Mt. Jun. 14, 20: Jn. Bos. 6, 13. Of ðám brytsenum de fragmentis, Mk. Bos. 8, 8.

flá

Grammar
flá, a strong dat. flá occurs: dat. pl. flán(?)
Entry preview:

Hé gebende his bogan and mid geǽttrode flán (strǽle, Bl. H. 199, 18) ðone fearr ofsceótan wolde; ac seó geǽttrode flá wende ongeán . . . Se mann mid his ágenre flán ofscoten wæs, Hml. Th. i. 502, 17-30. Hé wearð mid ánre flán ofscoten telo e muris jacto

notian

(v.)
Grammar
notian, p. ode.

to make use ofemployenjoyto discharge an office

Entry preview:

Betǽce ðǽm ðe heora ( tools ) notian sceolan, 56, 6. Ic wille mid ðære geférrǽdene libban and ðære áre mid him notian ( enjoy with them the property given to them ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 344, 26. Grammar notian, with dat.

þurfan

(v.)
Grammar
þurfan, prs. ic, he þearf, ðú þearft, pl. wé þurfon; p. þorfte; subj. prs. is þurfe, þyrfe, pl. þurfen, þyrfen; prs. ptcpl. þurfende, þyrfende

To needto be in needhave need of somethingto need to do somethingto be bound to do something because it is rightto be obligedbe compelled by destinyto have good cause or reason for doing somethingto be use, to be good for a person to do somethingto owe

Entry preview:

Nis ðæt þonne nǽnig man, ðæt þurfe ðone deópan grund ðæs hátan léges gesécean, Blickl. Homl. 103, 14. Næs him ǽnig þearf, ðæt hé sécean þurfe there was no need to force him to seek, Beo. Th. 4984; B. 2495.

feówertig

(n.; num.; adj.)
Grammar
feówertig, gen. feówertigra; dat. feówertigum, feówertig; adj.

FORTY;quadrāginta

Entry preview:

FORTY; quadrāginta Ne ofsleah ic híg, gif ðǽr beóþ feówertig non percŭtiam propter quadrāginta, Gen. 18, 29. Æfter ðæra feówertigra daga getele after the number of forty days, Num. 14, 34. On feówertigum geárum quadrāginta annis, 14, 34: Jn.

Linked entries: feówrtig feówurtig

FRÓD

(n.; adj.)
Grammar
FRÓD, def. se fróda, seó, ðæt fróde; comp. m. fródra, f. n. fródre; adj.

wiseprudentsageskilfulsăpiensprūdenssciensperītusAdvanced in yearsagedoldancientætāte provectussĕnexvĕtuspriscus

Entry preview:

wise, prudent, sage, skilful; săpiens, prūdens, sciens, perītus Þing sceal gehégan fród wið fródne the wise shall hold counsel with the wise, Exon. 89 a; Th. 334, 20; Gn. Ex. 19: Menol. Fox 267; Men. 135: Beo. Th. 3693; B. 1844: Cd. 161; Th. 200, 11;

Linked entry: wita

ǽror

(prep.)
Grammar
ǽror, ǽrror; prep. dat.

Beforeantepriusquam

Entry preview:

Before; ante, priusquam Næs ǽror ðé [MS. aworþe] ǽnegu gesceaft there was not before thee any creature, Bt. Met. Fox 20, 81; Met. 20, 41

Linked entry: ǽrror

hwíl-tídum

(adv.)
Grammar
hwíl-tídum, dat. pl. as adv.

At timessometimes

Entry preview:

At times, sometimes Hwíltídum oððe nú ðá modo, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 37: aliquando, Past. 57, 1; Swt. 437, 3: Lchm. iii. 240, 23: 242, 18. Eác hé sceal hwíltídum geara beón on manegum weorcum tó hláfordes willan also at certain times he must be prepared

Angel

(n.)
Grammar
Angel, gen. dat. acc. Angle; f.

Anglen in Denmark, the country between Flensburg and the Schley from which the Angles came into BritainAngulus, nomen terræ quam Angli ante transitum in Britanniam coluerunt

Entry preview:

Ðæt land, ðe man Angle hǽt the land, which is called Anglen, Ors. 1, 1; Bos. 18, 37. Hí ðá sendon to Angle they then sent to Anglen, Chr. 449; Th. 20, 12

búfan

(prep.)
Grammar
búfan, búfon; prep. dat. [be-ufan]

Abovesuper

Entry preview:

Above; super; used in opposition to under God totwǽmde ða wæteru, ðe wǽron under ðære fæstnisse fram ðám ðe wǽron búfan ðære fæstnisse Deus divisit aquas, quæ erant sub firmamento ab his quæ erant super firmamentum. Gen. l, 7.

Linked entry: be-ufan

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Wuna in ðære wínbyrig, Andr. Kmbl. 3340; An. 1674. Wuniaþ (wunas, Lind.: wynigaþ, Rush. manete) ðǽr, Mt. Kmbl. 10, 11. Wunigaþ on ðam ylcan húse, Lk. Skt. 10, 7. Eal ðæt manegu ðe him mid wunige, Andr. Kmbl. 1890; An. 947.

Linked entries: wunung wynian

aþýdum

Grammar
aþýdum, dat. of aþýed = aþýd.

pressed

Entry preview:

pressed,L. M. 1, 8; Lchdm. ii. 54, 1;

freáum

(n.)
Grammar
freáum, dat. pl. of freá.

to chieftains

Entry preview:

to chieftains, Exon. 94 b; Th. 353, 53; Reim. 32;

furþ-um

(adv.)
Grammar
furþ-um, adv. [dat. of forþ?]

Alsoevenindeedat firstprīmoĕtiam

Entry preview:

Also, even, indeed, at first; prīmo, ĕtiam Ne furþum nǽnig nǽre on heofenum nor was there any even in heaven, Blickl. Homl. 117, 27. He furþum ongan he also began, Cd. 63; Th. 75, 11; Gen. 1238. Ic furþum ongan I first began, Exon. 50 b; Th. 176, 21;

Linked entries: forþ-on forþum

furum

(n.)
Grammar
furum, dat. pl. of furh.

in furrows

Entry preview:

in furrows, Bt. 5, 2; Fox 10, 31;

bí-rihte

(prep.)
Grammar
bí-rihte, -ryhte; prep. dat.

Near, close byjuxta

Entry preview:

Near, close by; juxta Geseh he on greóte gingran síne bíryhte [Kmbl. birihte] him swefan on slǽpe he saw his disciples near him slumbering in sleep on the sand, Andr. Recd. 1699; An. 850

be-werian

(v.)

prohibitforbidto protectdefend

Entry preview:

Add: with idea of hindering, restraint Bewerede coercuit, Wrt. Voc. ii. 23, 60. to keep something from a person, prohibit, forbid, with acc. Bewerede arcebat (introitum), Wrt. Voc. 81, 22. Mé Godes wracu þá duru bewerede, Hml. S. 23 b, 417. Se Hálga

innan

(adv.)
Grammar
innan, adv. and prep. gen. dat. acc.

Inintowithinfrom within

Entry preview:

Hé wæs bebyrged innan ðære cyrican he was buried inside the church, Chr. 789; Erl. 57, 32. Ródetácn wearþ æteówed innan ðære dagenge a cross appeared at dawn, 806; Erl. 60, 24. with acc Feall innan ða sǽ jacta te in mare, Mt. Kmbl. 21, 21.