Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bí-sǽce

(n.)
Grammar
bí-sǽce, es; n? m?

a visitvisitatiopersecution, dispute, litigationcontroversia, litigatioto seek, visit, persecute, dispute

Entry preview:

Gif ðǽr hwæt bísǽces sý, seme se biscop if there be somewhat of dispute, let the bishop settle it, Const. vii; Th. ii. 258, note a

ge-mangian

(v.)
Grammar
ge-mangian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Hwæt forstent ǽnegum men, ðeáh he gemangige ðæt he ealne ðisne middangeard áge, gif he his sáule forspildeþ what profits it any man, though he trade so as to obtain all this world, if he destroy his soul? Past. 44, 10; Swt. 332, 9; Cot. MS

Linked entry: mangian

sixtig

(n.; num.; adj.)
Grammar
sixtig, used as subs, or adj.
Entry preview:

Hwæt mǽnde ðæt syxtig wera strongera? Blickl. Homl. II, 16-22. Æfter siextegum daga intra sexagesimum diem, Ors. 4, 6; Swt. 172, 4. Mid iii hund scipa and LXgum, Swt. 176, 25. Sexdig (sextig. Rush. ), Mk. Skt. Lind. 4, 8. Sexdig ł sextih. Mt. Kmbl.

un-bleoh

(adj.)
Grammar
un-bleoh, adj.

Not colouredclearbrightsplendid

Entry preview:

Hwæt mæg beón heardes hér on lífe wið ðam ðú móte gemang ðam werode eardian unbleoh on écnesse (but there is no corresponding word in the Latin, which is: Quid durum saeclo consetur in isto, utque illas inter liceat habitare cohortes?), Dóm. L. 302

á-pinsian

(v.)
Entry preview:

Ðæt getæl is tó ápinsianne, hwæt hit getácnað, Wlfst. 245, 9. Mid willan sýfernysse bót byð ápinsud (pensatur), Scint. 42, 17. Add:

Linked entry: pinsian

ge-þeahtere

Entry preview:

. ¶ rendering the Latin consul :-- Hwæt wule wé cweþan be þínum twám sunum, þá sint ealdormen and geþeahteras quid dicam liberos consulares?, Bt. 10; F. 28, 31. Add

under-standan

Grammar
under-standan, <b>.
Entry preview:

</b> add Ic geanbidode swíþe wet oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest; and eác þý furþor ic tiolode geornfullíce ꝥ ðú hit forstandan mihtest I waited till I knew what you would, and in what way you would conceive of it

frætwed-nes

Entry preview:

Hwǽr cóm seó frætwodnes heora húsa, Bl. H. 99, 27. Beorhtra ðonne on ealre eorðan sýn goldes and seolfres frætwed-nissa, Sal. K. p. 150, 18. Frætwednessa crepundiorum, Wrt. Voc. ii. 23, 63. Add

riht-scriftscír

(n.)
Entry preview:

a parish Gif man ǽnig líc of rihtscryftscíre (rihtre scryftscíre, v. l.) elles hwǽr lecge si corpus aliquod a sua parrochia in aliam deferatur, Ll. Th. i. 368, 6: 308, 5. See preceding word

Linked entry: scrift-scír

ge-lang

Entry preview:

Bið æt Gode ánum gelang eal, hwæt wé gefaran scylon, Wlfst. 122, 8. Is seó bót gelong eal æt þé ánum, Cri. 152.

wíg-þracu

(n.)
Grammar
wíg-þracu, gen. -þræce ; f.
Entry preview:

Violence of war, warfare Hwǽr ðæt hálige treó beheled wurde æfter wígþrace ( the violent death of the crucifixion ], Elen. Kmbl. 859; El. 430. Wé ða wíggþræce ( the Trojan war ) on gewritu setton, 1312 ; El. 658

frignan

(v.)
Entry preview:

Worde frægn wuldres aldor Cain hwǽr Abel wǽre Gen. 1002. Hine frugnon (frúnon, v.l. ) his geféran for hwan hé þis dyde, Bd. 4, 3; Sch. 361, 12. Heó cwæð þæt heó frugne (frúne, frægn, v. ll. ) hî hwæt hî sóhton, 3, 8; Sch. 222, 15.

regnian

(v.)
Grammar
regnian, p.ode

To set in order, arrange, dispose, regulate

Entry preview:

Gemyne ðú, mucgwyrt, hwæt ðú ámeldodest, hwæt ðú rénadest, Lchdm. iii. 30, 29. Hú geworhte ic ðæt ðæt ðú me ðus swíðe searo rénodest how have I deserved that you should lay such a snare for me? Cd. Th. 162, 9;Gen. 2678.

a-scúnian

(v.)
Grammar
a-scúnian, l. á-scunian,

to abhordetestto express hate or scorn of:-- to reject because of hate or scorn

Entry preview:

Hwæt hí lufian sceolon and hwæt hí sceolon hatian and ásceonian, Wlfst. 303, 24. On áscunigendre synne in detestabili flagitio, Scint. 137, 7. to express hate or scorn of:-- Hí ásceonodon ł hyspton sáwle míne, (exprobraverunt ) Ps.

swǽsness

Entry preview:

Add: — Hwǽr beóð ðá éstfullan swǽsnessa, and ðá líðan liffetunga ðe hine forlǽddon ǽror, Hex. 50, 27. Ðá byrðeras synd ólǽcunga lyffetyndra geférena þe mid ólǽcunge and geǽttredum swǽsnyssum þone synfullan tihtað and heriað, Hml. Th. i. 492, 29

tredan

Entry preview:

add: to press with the foot, hold the foot on something Hé worhte him áne anlícnesse þe ... mid ðáre swíðran hand þone hwǽte hlód, and mid þám winstran fét þá mittan træd, Ap. Th. 10, 13

weorold-irmþ

(n.)
Grammar
weorold-irmþ, weorold-irmþu; f.
Entry preview:

Misery of this life Wé nú gehýraþ hwǽr ús hearmstafas onwócan, and woruldyrmoðo. Cd. Th. 58, 3; Gen. 940. Hí héton eft lóhannes gebringan æt his mynstre, fram ðám woruldyrmþum ðe hé hwíle on wæs, Ors. 6, 10; Bos. 120, 36

be-bíwan

(v.)

to rub over

Entry preview:

to rub over Þá wæs sóht, hwǽr se lǽce wǽre, þe cúþe wyrtgemang wyrcan, ꝥ sé mihte hine (the dead man) besmyrwian and bebyrwan (-býwan?) cum medicus atque pigmentorius ad aperiendum eum atque condiendum esset quaesitus, Gr. D. 318, 3. (?)

ge-wis

(n.; adj.)
Grammar
ge-wis, ge-wiss, es; n.
Entry preview:

Hæbbe se abbod á mid him gewrit ealra þǽra ǽhta; þonne seó notu on gebróðra gewrixle bið, sý þæt gewis á mid þám abbode, þæt hé wite hwæt betǽht sý and hwæt underfangen ex quibus abbas brevem teneat, ut dum sibi in ipsa assignata fratres vicissim succedunt

ono

(con.)
Entry preview:

gif ( si autem ) hé gehæfted wæs, hwæt hé ðonne ne feaht, S. 497, 37: 3, 24; S. 557, 29. [Cf. (?) Goth. an: O. H. Ger. inu, enu.]