Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Norþ-hymbrisc

(adj.)
Grammar
Norþ-hymbrisc, adj.

Northumbrian

Entry preview:

Northumbrian Tó Norþhymbriscum gereorde, Swt. A. S. Rdr. 97. 58

ge-segn

(n.)
Entry preview:

a saying, telling, conversation, Bd. pref; S. 472, note 20

ge-weoton

(v.)
Grammar
ge-weoton, p. pl.

wentdeparted

Entry preview:

went, departed, of ge-wítan.Bd. 2, 5; S. 507, 34;

Syles eá

(n.)
Entry preview:

Selsey; insula vituli marini, Bd. 4, 13; S. 583, 8

á-meltan

(v.)
Grammar
á-meltan, pp. -molten
Entry preview:

To melt (intrans.) Þá ámoltenan wecgas, Hml. S. 5, 234

Linked entry: meltan

áweg-gewitennes

Entry preview:

Sárie for his áweggewitennysse, Hml. S. 30, 159, 226. Add

Linked entry: ge-witennes

cleacian

(v.)
Entry preview:

For M. H. 115 a substitute Hml. S. 23, 493

dwol-mann

(n.)
Grammar
dwol-mann, es; m.
Entry preview:

A heretic Þá dwolmen hine bedydrodon, Hml. S. 3, 316

slǽp

Grammar
slǽp, sleep.
Entry preview:

Slépon þá mǽdene swárum slápe, Hml. S. 35, 68. Add

a-bregdan

Grammar
a-bregdan, <b>. I</b> I.
Entry preview:

Hé his exe úp ábrǽd, Hml. S. 31, 152. Add

blóstm

Entry preview:

Lilian blóstm oþþe rosan brǽð, Hml. S. 34, 104. Add

æfter-fyligend

(n.)
Grammar
æfter-fyligend, -fylgend, es; m.

One who follows or succeedsa followersuccessor

Entry preview:

One who follows or succeeds, a follower ; successor Ac Oswald his æfterfyligend hí ge-endade swá we ǽr beforan sǽdon sed successor ejus Oswaldus perfecit ut supra docuimus, Bd. 2, 20; S. 521, 36: Bd. 5, 23; S. 646, 2

æt-ýwnys

(n.)
Grammar
æt-ýwnys, -nyss, æt-ýwedness, æt-eówedniss, æt-íwedness, e; f.

A shewingmanifestationlaying opena declarationostensio

Entry preview:

A shewing, manifestation, laying open, a declaration; ostensio Seó ætýwnys heofonlíces wundres miraculi cœlestis ostensio. Bd. 3, 11; S. 535, 23. Mid monigra heofonlícra wundra ætýwnysse miraculorum multorum ostensione, Bd. 1, 26; S. 488, 10. Óþ ætýwednessum

Linked entry: æt-íwedness

blód-læswu

(n.)
Grammar
blód-læswu, e; f.
Entry preview:

A blood-letting; sanguinis emissio Frægn se bisceop hwonne hire blódlæswu ǽrest wǽre the bishop asked when was first her blood-letting, Bd. 5, 3; S. 616, 12, 15. On ðære blódlæswe in the blood-letting, 5, 3; S. 616, 5

Linked entry: lǽs

fisc-wylle

(adj.)
Grammar
fisc-wylle, -welle; adj. [cf. weallan to swarm]

Full of fishabounding in fishpiscíbus abundanspiscōsus

Entry preview:

Full of fish, abounding in fish; piscíbus abundans, piscōsus Ðæt eálond is fiscwylle the island is abounding in fish, Bd. 1, 1; S. 474, 41. Fiscwyllum wæterum flŭviis piscōsis, 1, 1; S. 473, 15. Fiscwelle bisarius? [= piscārius ], Wrt. Voc. 66, 8

hýrsum-ness

(n.)
Grammar
hýrsum-ness, e; f.

Obediencesubjection

Entry preview:

Obedience, subjection Myrcna cyninge on hýrsumnesse underþeódded syndon Merciorum regi subjectæ sunt, Bd. 5, 23; S. 646, 27. Þurh ða hýrsumnysse ðe wé heom hýrsomiaþ through the obedience with which we obey them, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 21

ge-mynd-dæg

(n.)
Grammar
ge-mynd-dæg, es; m.
Entry preview:

A commemoration day, day of birth or of death Ðære abbudissan gemynd-dæg cujus natalis, Bd. 3, 8; S. 532, 39. Ðý dæge ðe his gemynd-dæg wǽre die depositions ejus, Bd. 4, 30; S. 608, 35: Th. Chart. 496, 4

godcundlíce

(adv.)
Grammar
godcundlíce, adv.

Divinelyfrom heavenby inspirationdivinitus

Entry preview:

Divinely, from heaven, by inspiration; divinitus Godcundlíce divinitus, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 5. Ðeáh he sé godcundlíce gesceádwís though he be divinely rational, Bt. 14, 2; Fox 44, 18: Bd. 4, 3; S. 567, 10: 4, 24; S. 596, 41

un-gewisness

(n.)
Grammar
un-gewisness, e; f.

Uncertaintyignorance

Entry preview:

Uncertainty, ignorance Ða ðe ðurh ungewisnysse ( per ignorantiam) synne fremmaþ ... ða ðe him ne ondrǽdaþ witende (sciendo ) syngian, Bd. 1, 27; S. 491, 36. Swá hwæt swá on hyre unclǽnnysse ðurh ungewisnesse ( per ignorantiam ) gelumpe, 4, 9; S. 576,

ǽr-dæg

Entry preview:

Add Se cyning ne gemunde ðára monigra teónena ðe hiora ǽgðer óþrum on ǽrdagum ( dudum ) gedyde, Ors. 1, 12; S. 52, 23. Ðá burg, seó wæs on ǽrdagum heora ieldrena éðel urbem, auctorem originis suae, 4, 5; S. 168, 10