Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hoppestre

(n.)
Grammar
hoppestre, an; f.
Entry preview:

A female dancer Ðæs mǽran wítegan deáþ ðære lyðran hoppystran tó méde forgeaf rewarded that vile dancer with the death of the illustrious prophet, Homl. Th. i. 484, 3

meld

(n.)
Grammar
meld, e; f.
[
O. H. Ger. melda; f. delatura, delatio, proditio
]

Declarationproclamation

Entry preview:

Declaration, proclamation Hé wíde beád Metodes mihte ðǽr hé meld áhte he declared the Lord's power widely, where he could proclaim it, Cd. 208; Th. 256, 30; Dan. 648

nearu-searu

(n.)
Grammar
nearu-searu, we; f.

A wile that causes restraint or confinement

Entry preview:

A wile that causes restraint or confinement (?) Hýdde wǽron þurh nearusearwe næglas on eorþan ( of the nails in the cross that had been buried ), Elen. Kembl. 2215; El. 1109

ge-wiglung

(n.)
Grammar
ge-wiglung, e; f.

Soothsayingdivinationspell

Entry preview:

Soothsaying, divination, spell Ða gemearr ðe man drífþ on mislícum gewiglungum the erroneous practices that are carried on with various spells, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 4

ge-hréfan

(v.)
Grammar
ge-hréfan, p. de; pp. ed [hróf a roof]

To roofcovertĕgĕre

Entry preview:

Holme gehréfed covered with water, Exon. 101 a; Th. 381, 12; Rä. 2, 10

Linked entry: hréfan

geóguþ-cnósl

(n.)
Grammar
geóguþ-cnósl, es; n. [geóguþ youth; cnósl progeny, a family]

A youthful family, young progenynovella famĭlia, libĕri

Entry preview:

A youthful family, young progeny; novella famĭlia, libĕri Ic bíde ðǽr mid geóguþcnósle I abide there with my young progeny, Exon. 104 b; Th. 396, 25; Rä. 16, 10

súsl-cwalu

(n.)
Grammar
súsl-cwalu, e; f.
Entry preview:

A destruction or death accompanied by torment Ða árleásan geseóþ heora wíte and heora súselcwale hym tóweard, Wulfst. 238, 23. Ðú scealt habban súselcwale á on écnysse, 241, 13

tó-twǽmedness

(n.)
Grammar
tó-twǽmedness, e; f.
Entry preview:

Division, want of union Awyrgede gástas beóþ his látteówas and his geféran bútan ælcere tótwǽmednesse accursed spirits will be his guides and comrades in close fellowship, Wulfst. 194, 22

under-etan

(v.)

to eat away belowto sapsubedere

Entry preview:

to eat away below, to sap; subedere Ðæt mennisce mód bið undereten and áweged of his stede ðonne hit se wind strongra geswinca ástyroþ, Bt. 12; Fox 36, 17

wyrt-forbor

(n.)
Grammar
wyrt-forbor, es; n.
Entry preview:

Restraint from an action by the operation of herbs Wiþ wyrtforbore (cf. Gif mon sié wyrtum forboren, 114, 8) and yflum gealdorcræftum, Lchdm. ii. 306, 12. Cf. next word

Linked entries: for-beran for-bor

á-fæstan

(v.)
Grammar
á-fæstan, to fast.
Entry preview:

Add: with cognate object Tylege hé þæt hé þis fæsten áfæste, Wlfst. 284, 12. Ǽrþon hyra fæsten sig áfæst antequam jejunium eorum jejunatum fuerit , Ll. Th. ii. 158, 25

case-bill

(n.)
Grammar
case-bill, (cáser-?)
Entry preview:

.: so cáser-bill might be compared with cyne-gird), Germ. 394, 285

fatian

(v.)
Grammar
fatian, p. ode

To fetch

Entry preview:

To fetch Ðá ne sinigað ne fatas wífo illi neque nubunt neque ducunt uxores, Lk. L. 20, 35. Ðæt nán man wyrte in léhtúne ne fatige, Wlfst. 227, 8

Linked entry: fetian

full-secgan

(v.)
Entry preview:

Wé wyllað nú fulsæcgan be ðám wífe, Hml. S. 3, 633. trans. Hé fulsǽde his síð him eallum, Hml. S. 4, 284

hwíte-

(prefix)
Entry preview:

The compound character of the following words with hwíte as first component seems supported by the instances given under hwíte-clǽfre (Lch. ii. 326, 21) and under hwíte-hláf

winter-biter

(adj.)
Grammar
winter-biter, adj.

Having the bitterness of winter

Entry preview:

Having the bitterness of winter Forstas and snáwas, winterbiter weder frosts and snows, weather with winter's bitterness, Cd. Th. 239, 32; Dan. 379: Exon. Th. 192, 12; Az. 105

bracan

(v.)
Grammar
bracan, p. bróc, pl. brócon, pp. bracen

To break, bruisebray in a mortar, to beat upcontererecontundere

Entry preview:

To break, bruise or bray in a mortar, to beat up conterere contundere Ðá sceolon beón ele bracene then shall they be beaten up with oil, Lev. 6, 21

næglian

(v.)
Grammar
næglian, p. ode, ede

To nailfasten with nails

Entry preview:

nor does ship carry her, vessel, nailed plank (or with nail-fastened sides ), Exon. Th. 439, 17; Rä. 59, 5. Siððan nægled bord, fær séleste, flód up áhóf, Cd. Th. 85, 22.

Linked entry: nægled-bord

ǽnig

unicus

Entry preview:

Ic ǽnigra mé weána ne wénde, B. 932. with qualitative force :-- Ne beó ðú ǽnig manslaga Wlfst. 66, 17

torn

(adj.)
Grammar
torn, adj.
Entry preview:

Causing violent emotions of grief or anger, grievous, distressing, bitter Hí him ermþu gehéton tornum teóncwidum they threatened him with misery in grievous words of insult, Exon. Th. 129, 10; Gú. 419.