Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mægen-þyse

(n.)
Grammar
mægen-þyse, an; f.

Violenceforce

Entry preview:

Violence, force Sóna ðæt onfindeþ se ðe mec féhþ ongeán and wið mægenþisan mínre genǽsteþ ðæt hé hrycge sceal hrusan sécan soon doth he find that fights against me, and with my force comes into conflict, that with his back he must visit the earth, Exon

Linked entry: þyse

tíderness

(n.)
Grammar
tíderness, e; f.
Entry preview:

Swá hwæt swá ic for unwísnesse and for tyddernesse ( fragilitate ) ágylte, Bd. 4, 29; S. 607, 29: Boutr. Scrd. 21, 17. Ðú wást, Drihten, ða menniscan tyddernysse, Blickl.

sorgian

(v.)
Grammar
sorgian, sorhgian (and sorgan, v. pres. part. sorgende); p. ode,
Entry preview:

, ac se wulf sorgaþ ymbe his síð the wolf will be sorry for his journey, Lchdm. i. 360, 22.

hiw

(adj.)
Grammar
hiw, l. híw,

shapeformshapefigurea formshapewritingappearanceaspectcolourformkindnaturecharacterformulaformtypemodela pretexa fancya kindspecies

Entry preview:

shape. and add: of material things. form, shape, figure Manig wyht is mistlíce férende geond eorþan, and sint swíþe ungelíces híwes quam variis terras animalia permeant figuris, Bt. 41, 6; F. 254, 24.

fylcian

(v.)
Grammar
fylcian, p. ade

To arrange troops

Entry preview:

To arrange troops Harald his liþ fylcade Harold drew up his force, Chr. 1066; Erl. 200, 33

Linked entry: ge-fylced

hám-weardes

(adv.)
Grammar
hám-weardes, adv.
Entry preview:

Homewards Sió óðeru fierd wæs hámweardes the other force was returning home, Chr. 894; Erl. 91, 1

týdriend

(n.)
Grammar
týdriend, es; m.
Entry preview:

One that brings forth Týdriend (týdriende ?) fecundus, i. copiosus, fructuostus, vel habundans, Wrt. Voc. ii. 148, 47

á-fyrþan

(v.)
Entry preview:

Cf. forþ, (ge-)forþian

Linked entry: -fyrþan

ge-spówan

Entry preview:

God þé gemiclað ꝥ þé forþ gespéwð ꝥ þú dón wilt, H. Z. 21, 189, 13. Add

hleóþrung

Entry preview:

Först. 130, 20. Add

scínende

(adj.)
Grammar
scínende, adj.
Entry preview:

Först. 113, 3

Linked entry: scínan

sweflenness

(n.)
Entry preview:

Först. 123, 2. (?)

þrág-lic

(adj.)
Grammar
þrág-lic, adj.
Entry preview:

Först. 175.] [

wamb

Grammar
wamb, I.
Entry preview:

Först. 123, 14. Add

á-wácian

(v.)
Entry preview:

Först. 126, 6

ceorl-boren

(v.; part.)
Grammar
ceorl-boren, part.
Entry preview:

Country or free-born, common, low-born, opposed to þegen-boren noble-born Ne þearf he hine gyldan má, sý he þegen-boren, sý he ceorl-boren he need not pay more for him, be he born a thane, be he born a churl, L. O. D. 5; Th. i. 354, 20

feormung

(n.)
Grammar
feormung, e; f.

a harbouringan entertainingsusceptiohospĭtium

Entry preview:

Pol. 4; Th. i, 62, 16. a cleansing, polishing; purgātio, pŏlītio Gif sweordhwíta óðres monnes wǽpn to feormunge onfó if a sword polisher receive another man's weapon for polishing, L. Alf. pol. 19; Th. i. 74, 9

fleóh-net

(n.)
Grammar
fleóh-net, -nett, es; n.

A fly-netnet for keeping off fliescōnōpeumκωνωπεῖον

Entry preview:

A fly-net, net for keeping off flies; cōnōpeum = κωνωπεῖον Fleóhnet cōnōpeum, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 92; Wrt. Voc. 48, 30. Fleóhnet vel micgnet cōnōpeum, 106; Som. 78, 42; Wrt. Voc. 57, 24.

Linked entry: fleóg-ryft

hyge-teóna

(n.)
Grammar
hyge-teóna, an; m.
Entry preview:

Deliberate injury or offence Ic him hygeteónan hwítan seolfre béte with white silver will I make reparation to him for injury, Cd. 130; Th. 165, 13; Gen. 2731: 69; Th. 83, 16; Gen. 1380.

Linked entry: teóna

Numantie

(n.)
Grammar
Numantie, Numentie, Numentíne, Numentínas; pl.

The Numantians

Entry preview:

The Numantians Se consul fór on Numentíne, Ispania folc, Ors. 5, 2; Swt. 218, 29. Numentie áhnescaden, 5, 3; Swt. 222, 15. On Numantie, 220, 22. Numantia duguþ, 222, 8. Numentia fæsten, 5, 2; Swt. 218, 32. On Numantium, 5, 3; Swt. 220, 19.