Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cólian

(v.)
Grammar
cólian, p. ode, ede; v. intrans.

To COOL, to be or become cold algere, refrigerari

Entry preview:

To COOL, to be or become cold; algere, refrigerari Lét ðonne hyt cólian then let it cool Herb. 94, 4; Lchdm. i. 204, 23. Flǽsc onginneþ cólian the flesh begins to cool Runic pm. 29; Kmbl. 345, 14.

Linked entry: a-cólian

mixen

(n.)
Grammar
mixen, [n]e; f.

A mixendung-heapdung

Entry preview:

A mixen, dung-heap; also dung On ðære nyðemestan fléringe ( of the ark ) wæs heora gangpyt and heora myxen, Boutr. Scrd. 21, 7. Meoxine sterculii, Germ. 397, 449. Job sæt on his mixene, Homl. Th. ii. 452, 28.

Linked entries: meoxen myxen

stów

Entry preview:

Th. i. 98, 28. v. andfeng-, burn-, cenning-, costnung-, den-, gebed-, gebeorg-, gecwed-, gemynd-, geþing-, hege- (not heg-)

æfter-cweðan

(v.)
Grammar
æfter-cweðan, p. -cwæþ; pp. -cweden

To speak afterrepeatto answerrevokerenounceabjurerepetererevocare

Entry preview:

To speak after, repeat, to answer, revoke, renounce, abjure; repetere, revocare Bebeád he ðæt him mon lengran cwidas beforan cwæde, and he symle gedéfelíce æftercwæþ he ordered longer sayings to be spoken before him, and he always repeated them properly

býdel

(n.)
Grammar
býdel, es; m. [beódan to bid, order, proclaim] .
Entry preview:

He þurh his býdelas his gafoles myngaþ he reminds him of his tribute by his messengers [lit. beadles ], L. Edg. S. l; Th. i. 270, 19.

Linked entry: bǽdel

scrýdan

(v.)
Grammar
scrýdan, p. de.
Entry preview:

scrídde (vestivit) ðone bisceop mid línenum reáfe, Lev. 8, 7. Ic wæs nacud and gé mé scrýddon (operuistis). Mt. Kmbl. 25, 36, 38. Módor, scrýd (vesti) ðínne sunu, Æltc. Gr. 18; Zup. 111, 3.

Linked entry: -scrid

lǽce-cræft

(n.)
Grammar
lǽce-cræft, es; m.

a remedyrecipemedicine

Entry preview:

Ic ðé wille nú secgan hwelc se lǽcecræft is mínre láre is swíðe biter on múþe I will now tell thee of what kind the medicine of my teaching is. It is very bitter in the mouth, Bt. 22, 1; Fox 76, 28.

crístnian

(v.)
Entry preview:

gelýfde on úrne Drihten and lét hine crístnian ( had himself catechized ), and æfter lytlum fyrste wearð gefullod, Hml. S. 31, 523.

Linked entries: crístian crístnere

for-lǽtan

to letpermitallowsufferto sufferto letgrantto leaveto leaveto leaveconsumingto leave aloneleave undoneabstain fromneglectto leave outomitto spareleave toto leavequitto abandonforsakedesertabandonto leaveto leaveto leavedieto defendto abandonto leaveto abandonto leaveto leave ofgive upto abandonabandonto let goto restrainto releaserestoreto give uprelinquishto remitforgiveto loseto put awaydismisslay asideto send

Entry preview:

Ealle þá góde laga forlǽt þe ús ǽr behét he mode none of the good laws he had promised us, Chr. 1093; P. 227, 29. Ðá þis leóð ásungen hæfde, þá forlét þone sang he sang no more, Bt. 24, 1; F. 80, 4.

a-cerran

(v.)
Grammar
a-cerran, p. -cerde; pp. -cerred

To turnreturnverterereverti

Entry preview:

To turn, return; vertere, reverti Úton acerran ðider ðǽr he sylfa sit, sigora waldend let us turn thither where he himself sitteth, the triumphant ruler, Cd. 218; Th. 278, 6; Sat. 217

Linked entries: a-cærran a-cerrednes

aldor-cearu

(n.)
Grammar
aldor-cearu, e; f.

Life-carecare for lifelife-long carecura propter vitamærumna longinqua

Entry preview:

Life-care, care for life, life-long care; cura propter vitam, ærumna longinqua He wearþ eallum æðelingum to aldorceare he became a life-care to all nobles, Beo. Th. 1817; B. 906

Linked entry: ealdor-cearu

Baddan-burh

(n.)
Grammar
Baddan-burh, g. -burge; d. -byrig; f.

BADBURY, DorsetshireBaddanburgus in quo castra metatus est Eadweardus Ælfredi fil

Entry preview:

BADBURY, Dorsetshire, formerly Baddanburgum; Baddanburgus in quo castra metatus est Eadweardus Ælfredi fil, An. 901; He gewícode æt Baddanbyrig wið Winburnan he encamped at Badbury near Winburn, Chr. 901; Th. 178, 26. ;

bysmer-leás

(adj.)
Grammar
bysmer-leás, adj. [bismer, bysmer pollution, abomination, disgrace; -leás -less]
Entry preview:

Without pollution, spotless, blameless; sine pollutione, immaculatus, irreprehensus Ðæt he mǽge éðles mid monnum brúcan bysmerleás that he may enjoy the world blameless with men, Exon. 27a; Th. 81, 19; Cri. 1326

Linked entry: bismer-leás

efn-mǽre

(adj.)
Grammar
efn-mǽre, adj.

Equally great, illustrious, renowned æstĭmātus, æque illustris, conspĭcuus

Entry preview:

Equally great, illustrious, renowned; æstĭmātus, æque illustris, conspĭcuus He ðone wélegan wædlum efn-mǽrne gedéþ he makes the rich equally great to the poor, Bt. Met. Fox 10, 63; Met. 10, 32

Linked entry: efen-mǽre

fælsian

(v.)
Grammar
fælsian, p. ode; pp. od

To cleanse, purify lustrāre

Entry preview:

He Hróþgáres sele fælsode he had purified Hrothgar's hall, Beo. Th. 4694; B. 2352

Linked entry: felsan

feónd-gyld

(n.)
Grammar
feónd-gyld, es; n.

Devil-worshipsacrifice to devilsidolatryan idoldiăbŏli cultusdiabŏlĭcum sacrĭfĭciumidōlatriaidōlum

Entry preview:

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol; diăbŏli cultus, diabŏlĭcum sacrĭfĭcium, idōlatria, idōlum Ðá he on ðam folce feóndgyld gebræc when he destroyed idolatry amongst the people, Ps. Th. 105, 24

Linked entry: fiónd-geld

from-lócian

(v.)
Grammar
from-lócian, p. ode; pp. od

To look from or awaylook backrespĭcĕre

Entry preview:

To look from or away, look back; respĭcĕre Biþ hit swutol ðæt he biþ fromlóciende oferswíðed it is manifest that he will be overcome on looking back, Past. 51, 9; Hat. MS

frum-tíhtle

(n.)
Grammar
frum-tíhtle, -týhtle, an; f. [frum original, primitive, first; tíhtle an accusation, charge]

A first accusationfirst chargeprīma accūsātioprīma calumnĭa

Entry preview:

A first accusation, first charge; prīma accūsātio, prīma calumnĭa Ðæt he borh næbbe æt frumtýhtlan that he have no surety at the first accusation, L. C. S. 35; Th. i. 396, 24

ge-oweðan

(v.)
Entry preview:

to subdue; subjugare He bæd his twám sunum ðæt hí ðæs ríces ðriddan dǽl geoweðan sculdon he ordered his two sons to subdue the third part of the kingdom, Som. ge-ðeówan [?]

ambeht-þegen

Entry preview:

spræc tó his ombehtþegne, tó his treówum gesíðe, 1268: 1172. sealde his sweord ombihtþegne, B. 673. Byrlas, ombeht*-*þegnas, An. 1536. Add