grimme
Entry preview:
Grimly, fiercely Hý him æfter ðæm grimme forguldon ðone wígeræft ðe hý æt him geleornodon they afterwards gave him grim requital for the military skill they learnt from him, Ors. 1, 2; Bos. 26, 30: Cd. 64; Th. 77, 15; Gen. 1275: 183; Th. 229, 2; Dan.
teón
Entry preview:
hurt, damage, vexation Ðone on teón wigeþ feónd his feónde him (the dog) foe brings for the annoyance of his foe, Exon. Th. 433, 28; Rä. 51, 3. insult, abuse, reproach, calumny Ðá hine teóne wyrde (teónode and wyrgde? see note) Chus, Ps.
cruft
Entry preview:
Substitute for examples Cruftas (e written over the a: cf. cruftan (es written over the an), Hpt. Gl. 454, 62) crypte, An. Ox. 2046. Cruftan (so Hpt. Gl. 485, 3) (in) crypta, 3350. Crufte, 4907 (so Hpt. Gl. 518, 77). Crufte (scrufte, An.
firlen
distance
Entry preview:
Þá gebróðra þe feorr beóð on geswince and hig ne magon for ðám fyrlene heora cyrcan gesécan, R. Ben. 78, 5. Þeáh þe hé on fyrlene wǽre, Hml. S. 6, no: 18, 174. Sum dǽl þæs folces on fyrlene wæs fram Mathathiam, 25, 237.
scencan
Entry preview:
Eustachius gelǽdde hí intó his gesthúse, and út gangende bohte him wín and him scencte for heora micclan geswince, Hml. S. 30, 259.
stalian
Entry preview:
Add For hwon gédyrstigodest þú ꝥ þú þus oft in þisra muneca wyrtúne stalodest? . . . Gang nú and æfter þissere tíde ne stala (stel, v. l. ) þú her ná má, Gr. D. 25, 6-20. Þæt seofoðe bebod is: 'Ne stala þú' (cf. ne stel þú, Ex. 20, 15), Hml.
Cædmon
Entry preview:
A man employed by the monks of Whitby in the care of their cattle in the early part of the seventh century. He is the first person of whom we possess any metrical composition in our vernacular language. So striking and similar are some of his thoughts
ge-búan
Entry preview:
Hié ne dorston forþ bí þǽre eá siglan for unfriþe, for þǽm ðæt land wæs eall gebún on óþre healfe þǽre eás. Ne métte hé ǽr nán gebún land ... Þá Beormas hæfdon swíþe wel gebúd (-bún, v.l. ) hira land, Ors. 1, 1; S. 17, 22-28.
bóc-fel
Entry preview:
A skin prepared for books, parchment, vellum; charta pergamena, membrana Bócfel membrana, Ælfc. Gl. 80; Som. 72, 111; Wrt. Voc. 46, 68. Bócfel bargina, 16. Som. 58, 57; Wrt. Voc. 21, 44.
Linked entry: fel
breóst-gewǽdu
Entry preview:
the breast, gewǽde a garment, clothing] A covering for the breast, corselet; pectoris vestimentum, lorica Gehwearf in Francna fæðm feorh cyninges, breóstgewǽdu, and se beáh somod the king's life fell into the power of the Franks, his corselet, and his
eáþ-méd
Humility, affability, kindness ⬩ humĭlĭtas, humānĭtas
Entry preview:
For eáþmédum in humility, Exon. 53 a; Th. 186, 5; Az. 15: 13 a; Th. 22, 29; Cri. 359
Linked entry: eád-méd
ende-leán
A final reward ⬩ finālis retrĭbūtio
Entry preview:
A final reward; finālis retrĭbūtio Him ðæs æfter becwom yfel endeleán for this an evil final reward came on him afterwards. Cd. 181; Th. 227, 15; Dan. 187.
fǽhþ-bót
Feud-amends, compensation for engaging in a feud or quarrel ⬩ inimīcĭtiārum compensātio
Entry preview:
Feud-amends, compensation for engaging in a feud or quarrel;inimīcĭtiārum compensātio Ne þearf ǽnig mynster-munuc mid rihte fǽhþbóte biddan, ne fǽhþbóte bétan no minter-monk may lawfully demand feud-amends, nor pay feud-amends, L.
flyht-hwæt
Flight-prompt ⬩ in vŭlātu strēnuus
Entry preview:
Se fénix ascæceþ feðre, flyhthwate the phœnix shakes its feathers, prompt for flight, 58a; Th. 207, 21; Ph. 145
ge-ner
Entry preview:
Ongin ðé generes wilnian desire a refuge for thyself, Exon. 36 b; Th. 119, 28; Gú. 261
ealla
Gall, bile ⬩ fel
Entry preview:
H.] togotennysse for effusion of the bile, Herb. 146, 2; Lchdm. i. 270, 4: 141, 2; Lchdm. i. 262, 12
hefeld-þrǽd
A thread for weaving ⬩ licium
Entry preview:
A thread for weaving licium Gewríð tó ánum hefel [MSS. H. B. hefeld] þrǽde bind it to a yarn thread, Herb. 183; Lchdm. i. 320, 6. Ðá tóbræc hé ða rápas swá swá hefelþrǽdas and he brake the withs as a thread of tow, Jud. 16, 9.
hræd-wilness
Precipitancy ⬩ haste
Entry preview:
Ðeáh for hrædwilnesse tó fóþ tamen præcipitatio impellit, 23, 2; Swt. 177, 15: 49, 1; Swt. 375, 20
méðian
to grow weary
Entry preview:
to grow weary Wið miclum gonge ofer land ... mucgwyrt nime him on hand oððe dó on his scó ðý læs hé méðige for much walking over the country ... let him take mugwort into his hand, or put it into his shoe, lest he grow weary, L.
ofer-druncenness
Entry preview:
Gif munuc for oferdruncennysse ( ex ebrietate ) spíwe, iv. 34-36; Th. ii. 214, 14-19. Ne gewunigen gé tó oferdruncennisse ( non in ebrietatibus ), Past. 43, 9; Swt. 317, 18. Ða ofordruncennessa ðe hé lufode, Blickl. Homl. 195, 15
Linked entry: druncennes