Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-

(prefix)
Grammar
un-, The prefix

expresses negation

Entry preview:

expresses negation; gives a bad sense, as in un-dǽd, un-dóm, un-lagu, un-lǽce reverses an action, as in un-bindan, un-dón is intensive(?)

un-fricgende

(adj.)

not questioning

Entry preview:

not questioning Mé sægde ðæt wíf hire wordum selfa unfricgendum the woman of her own accord told me without my asking, Cd. Th. 160, 12; Gen. 2649

un-gifu

(n.)
Grammar
un-gifu, e; f.

An evil gift

Entry preview:

An evil gift Hæfð se yfela gást hérongeán seofonfealde ungifa ... ða yfelan ungifa ðæs árleásan deófles syndan ðus genamode insipientia, stultitia..., Wulfst. 52, 7-20: 58, 14

un-sliten

(adj.)
Grammar
un-sliten, adj.

Unrent

Entry preview:

Unrent Ðæt cyrtel wæs unslitten,... Cuoedon: Ne tóslíte (scindamus) ué hiá the coat was unrent ... They said: Let us not rend it, Jn. Skt. Lind. 19, 23

wín-beger

(n.)
Grammar
wín-beger, es; n.
Entry preview:

A grape Ðæt wínbeger uuam Lk. Skt. Lind. 6, 44. Wínbegær uvas Mt. Kmbl. Rush. 7, 16. Wíntrog, ðér monn tred ða wínbegera torcular Lind. 21, 33

Linked entry: beger

wóda

(n.)
Grammar
wóda, an ; m.

Danger

Entry preview:

Ðá gyrnde hé ðæt hé móste macian ǽnne hwerf wið ðon( Kemble reads stone, Cod. Dip. iv. 58, l) wódan tó werianne, Chart. Th. 341, 8

wine-geómor

(adj.)
Grammar
wine-geómor, adj.
Entry preview:

Sad for the loss of friends Ealle hié deáð fornam, and se án leóda duguðe, se ðǽr lengest hwearf, wearð wine-geómor, Beo. Th. 4470; B. 2239

bæc-bord

(n.)
Grammar
bæc-bord, n. (not m.).
Entry preview:

Hé lét him þá wídsǽ on ðæt bæc-bord, Ors. 1, 1;Swt. 17, 11, 27: 19, 17, 35, 30. On bæcbord him wæs Langaland, 35. Add

cursung

Entry preview:

Ðǽs onfóæð cursung(e) ( damnationem ), Lk. L. R. 20, 47. In stóue cursungra in locum tormentorum, 16, 28. Add

cnyllsan

Grammar
cnyllsan, Substitute: <b>cnylsian,</b> cnyllsian
Entry preview:

Cnyllsað pulsate . . . ðǽm cnylsanda pulsanti, 11, 9, 10. Cnylsiga pulsare, 13, 25. Cnylsende pulsandum, p. 7, 4

folc-land

Entry preview:

Gif se cyning mínum suna geunnan wille ðes folc-londes tó ðǽm bóclonde, ðonne habbe and brúce, C. D. ii. 120, 35. Cyninges folcland, 65, I. Add

fox-hol

(n.)
Grammar
fox-hol, es; n.
Entry preview:

Æt ðǽm hwítan foxholum, v. 83, 28. On ðá foxhola, 340, 18

hearm-cweþan

Entry preview:

Gebiddað fore ðǽm harmcuoed[end]um iúih orate pro calumniantibus uos, Lk. L. 6, 28. Add:

ráh-hege

(n.)
Grammar
ráh-hege, es; m.
Entry preview:

A deer-fence On ðá þornrǽwe eástrihte ðæt hit cyme tó ðám ráhhege; after ðám hege, C. D. iii. 77, 29. Be ðám ráh-hege, 461, 5

FREÓLS

(n.)
Grammar
FREÓLS, es; m. sometimes, but rarely, n.

freedomimmunityprivilegelībertasimmūnĭtasprivĭlēgiuma time of freedoma holy dayfeastfestivalthe celebration of a festivalfestumfesti celebratio

Entry preview:

Se arcebisceop spæc to me ymbe Christes circean freóls; ðá lýfde ic him ðæt he móste niwan freóls settan; ðá cwæþ he ðæt he freólsas genóge hæfde; ðá nam ic ða freólsas the archbishop spoke to me about the privilege of Christ's church; then I allowed

Linked entries: friólsend heals

nægel

(n.)
Grammar
nægel, nægl, es; m.

the nail of a finger or toea nailpegan instrument for striking the strings of a harp

Entry preview:

Ne gelýfe ic búton ic geseó ðæra nægela ( clavorum ) fæstnunge on his handa, and ic dó mínne finger on ðære nægela stede, Jn. Skt. 20, 25. Ðæt fýr eode andlang ðara nægla ðe seó studu mid gefæstnad wæs tó ðam wáge, Bd. 3, 17; S. 544, 31, col. 1.

hlyst

(n.)
Grammar
hlyst, es; m: e; f.
Entry preview:

On ðæs folces hlyste in aures plebis, Lk. Skt. 7, 1. On hlyste auditione, Ps. Th. 111, 6: Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 29. Lǽcedómas wið yfelre hlyste leechdoms against bad hearing, L. M. 1; Lchdm. ii. 2, 14.

hnáh

(adj.)
Grammar
hnáh, adj.
Entry preview:

Bent down, low, lowly, humble, abject, mean, poor And hé hnáh tó eorþan áleát wið ðæs engles adoravitque eum pronus in terram, Num. 22, 31. Næs hió hnáh ne tó gnéþ gifa she was not mean nor too sparing of gifts, Beo. Th. 3863; B. 1929.

hwítel

(n.)
Grammar
hwítel, es; m.

A WHITTLEa cloakmantleblanket

Entry preview:

Ðá eode ðes bróðor sume dæge ðæt hé wolde his reówan and hwítlas ða ðe hé on cumena búre brúcende wæs on sǽ wacsan and feormian hic cum quadam die lenas sive saga quibus in hospitale utebatur in mari lavasset, Bd. 4, 31; S. 610, 10

Linked entries: hwida hwien

ge-springan

(v.)
Grammar
ge-springan, p. -sprang, -sprong, pl. -sprungon; pp. -sprungen.
Entry preview:

To spring, bound, arise, go out, go forth; prosilire, exoriri, abire, procedere Swá ðæt blód gesprang as the blood sprang, Beo. Th. 3339; B. 1667.

Linked entry: gi-sprunt