sprecan
Entry preview:
Th. 108, 20. where the object is that which is spoken about, to mention On swelcum cræftum swelce wé ǽr sprǽnoc, Past. 9; Swt. 59, 12. Of ðsǽm beorgum ðe wé ǽr sprǽcon (sǽdon, MS. L.), Ors. 1, 1; 805. 17, 44.
Linked entries: specan on-spreca æfter æfter-spræc æfter-sprecan on-spreca on-swætende
for-beódan
to forbid ⬩ to restrain ⬩ check ⬩ to prevent
Entry preview:
Se pépa hit him forboden hæfde, Chr. 1048; P. 172, 8. with a clause, affirmative Ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on óðerre lǽrð . . . Ðǽr ðǽr God ús forbeád ðæt wé úre ryhtwísnesse beforan monnum dyden, Past. 451, 2-6.
wacian
To watch ⬩ wake ⬩ to remain awake ⬩ not to sleep ⬩ to be freed from obstruction ⬩ to open ⬩ to be alert ⬩ to watch ⬩ be on the watch ⬩ be on guard ⬩ to watch ⬩ be on the watch to injure
Entry preview:
Gr. 41; Zup. 245, 10. to remain awake, not to sleep Gif wé tó lange waciaþ, wé áteoriaþ, Homl. Th. i. 488, 34. Ic waecade vigilavi, Ps. Surt. 101, 8. Hwæðer hé wacode ðe slépte, Bd. 2, 12; S. 513, 39.
on-wreón
to uncover, disclose ⬩ to uncover, open, remove a covering ⬩ to make known, shew forth, reveal, discover ⬩ to shew the (hidden) meaning of anything, to explain ⬩ to shew, display so as to avoid concealment ⬩ to display what is bad, to expose ⬩ to reveal
Entry preview:
Kmbl. 2245; El. 1124. to shew the (hidden) meaning of anything, to explain Ic wéne ðæt ðás word ne sind eów fullcúðe, gif wé hí openlícor eów ne onwreóþ, Homl. Th. i. 580, 27. Augustinus ús onwreáh ðissere rǽdinge andgit, ii. 384, 21.
Linked entries: in-wreón un-wreón on-wrigenness
weorold-wela
Entry preview:
Ne wearð ǽnig eorðlíc cyning mǽrra ðonne Salomon wearð þuruh ǽghwylcne woroldwelan, Wulfst. 277, 23. Ða woruldwelan synt gesceapene tó bíswice ðám monnum ðe beóþ neátenum gelíce. Bt. 14, 1; Fox 42, 2.
ge-cirran
Entry preview:
Ðǽr wearð se cyng of France þurh gesmeáh gecyrred, and seó fyrding tóhwearf, 1094; P. 229, 29. a thing Seó strǽl wearð eft gecyrred, and þone mon, þe heó ǽr from sended wæs, sceát. Bl.
gafol
tribute. ⬩ payment exacted by a stronger from a weaker people, by the conqueror from the conquered ⬩ payment exacted by the state, a tax ⬩ payment exacted by the church ⬩ payment exacted by a lord, e.g. rent by a landlord ⬩ a contribution exacted in aid ⬩ a rate ⬩ interest ⬩ a debt ⬩ due, obligation
Entry preview:
Gæfelo tributa, 23, 2. figurative Wé wǽron gefreoþode feónda gafoles, Bl. H. 105, 23; Wlfst. 251, 16. Se middangeard ús (devils) wæs lange ǽr underþeóded, and ús deáþ mycel gafol geald, Bl.
LÍF
LIFE
Entry preview:
Wé ús nyton witod líf æt ǽfen, Wulfst. 151, 17. Líf and land werian, 274, 17. Preóstas and nunnan heora líf rehtan let priests and nuns order their lives, 269, 15. Liif, Bd. 3, 18; S. 545. 42, col. 2.
gangan
to go ⬩ walk ⬩ to go ⬩ pedestrian ⬩ foot ⬩ mounted ⬩ to move along, proceed ⬩ animate ⬩ live ⬩ to take a specified course ⬩ to be habitually in a specified condition ⬩ to pass, be current ⬩ to take place ⬩ to have a specified issue ⬩ to depart ⬩ to take one's way, proceed ⬩ go ⬩ move in a specified direction ⬩ go ⬩ and ⬩ to be carried, moved, impelled ⬩ to reach, extend ⬩ to pass ⬩ become ⬩ to come ⬩ to go to the closet, have an evacuation ⬩ to leave a permanent habitation ⬩ occupation
Entry preview:
Gif feórrancumen man búton wege gange (if he does not travel on the road), Ll. Th. i. 42, 24. Gif feorcund mon bútan wege geond wudu gonge, 116, I. Gangan ofer foldan wang. Men. 113. Þeóf sceal gangan in þýstrum wederum, Gn. C. 42.
geóc
Entry preview:
Ðé wearð máðma cyst ( a sword ) gifeðe tó eóce unc, Vald. 1, 25. Geóce gelýfde brega Beorhtdena, B. 608. Byrne ne meahte gárwigan geóce gefremman, 2674. Gearo wæs sé him geóce gefremede . . heora feorh generede metodes weard, Dan. 233. <b>I a.
hreóh-nes
Entry preview:
Wearð ðáre sǽ smiltnesse áwænd fǽringa and wearð micel reównes áweht, swá ꝥ seó sǽ cnyste þá heofonlican tungla, Ap. Th. 10, 26. Ýstendre (wealcendre) sǽ (reóhnesse) flódas feruentis (i. furentis) oceani flustra, An. Ox. 2475.
Linked entry: hreóh
wíse
a wise way ⬩ manner ⬩ mode ⬩ fashion ⬩ state ⬩ condition ⬩ an arrangement ⬩ instruction ⬩ a disposition ⬩ direction ⬩ condition ⬩ a thing ⬩ res ⬩ negotium ⬩ a cause ⬩ reason ⬩ res
Entry preview:
Ðæt wé forlǽtan ða wísan ðe wé langere tíde mid ealle Angelðeóde heóldan, Bd. 1, 25; S. 487, 10. Hé forlét ða wǽpna and ða woruldlícan wísan, Shrn. 61, 16. Ealle úre wísan rǽdlíce fadian, Wulfst. 143, 2? : L. I. P. 10; Th. ii. 318, 12.
Linked entry: wís-fæst
wíde
Entry preview:
Ðá gesamnodon weras wíde and síde, Andr. Kmbl. 3273 ; An. 1639 : Ps. 56, 6, 13: Exon. Th. 25, 2; Cri. 394: 155, 3; Gú. 854. Wíde oððe síde. Hy. 1, 7
LÆS
Less ⬩ lest
Entry preview:
Ðý ilcan sumera forwearþ nó læs ðonne xx scipa that same summer no less than twenty ships were lost, 897; Erl. 96, 14. Ðá wæs ágangen fíf þúsend geára and áne geáre læs ðonne twá hund, Shrn. 29, 34.
Linked entry: læsast
máðum
A precious or valuable thing ⬩ a treasure ⬩ jewel ⬩ ornament
Entry preview:
Unc sceal worn fela máðma gemǽnra many a precious thing will we share, Beo. Th. 3572; B. 1784: 5590; B. 2799. Ðǽr wæs máðma fela, frætwa gelǽded, 72; B. 36. Mádma, 81; B. 41.
Linked entry: máðm
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
Heó mid wundrunge wearð befangen, Hml. S. 2, 251. Wearð hé befangen mid hreónesse he was caught in a storm, Gr. D. 248, 18.
be
rest ⬩ by ⬩ along, ⬩ by, not later than ⬩ by ⬩ during ⬩ by ⬩ with ⬩ conveyance, by (in to send by) ⬩ subject to ⬩ in the case of ⬩ in the matter of ⬩ in ⬩ with ⬩ (to do) by ⬩ or about ⬩ to ⬩ with ⬩ (to become)of ⬩ by ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for the sake of ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by the use of ⬩ by way of ⬩ in the form of ⬩ after ⬩ according to ⬩ after ⬩ by the command ⬩ at the request
Entry preview:
Wé sǽdan hú wé hit reahtan and be hwý wé hit reahtan, Cht. Th. 171, 6. for the sake of:-- Nis ðis gewrít be ánum men áwriten ac ys be eallum, Hept.
ǽr
ERE ⬩ before that ⬩ antequam ⬩ priusquam
Entry preview:
Ǽr hie to setle gong ere she went to her seat, Beo. Th. 4043; B. 2019. Ǽr ge furður féran ere that ye further proceed, 510; B. 252. Ǽr hie on tú hweorfon before they departed from one another, Andr. Kmbl. 2102; An. 1052
folc-cúþ
Known to the people ⬩ folk-known ⬩ well-known ⬩ public ⬩ celebrated ⬩ pŏpŭlis nōtus ⬩ publĭcus ⬩ cĕleber
Entry preview:
Known to the people, folk-known, well-known, public, celebrated; pŏpŭlis nōtus, publĭcus, cĕleber Wæs his freádrihtnes folc-cúþ nama Agamemnon his lord's celebrated name was Agamemnon, Bt. Met. Fox 26, 18; Met. 26, 9.
lǽce-feoh
Entry preview:
A physician's fee, money paid to a doctor Swá hwylc man swá óðrum wonwlite ongewyrce forgylde him ðone womwlite and his weorc wyrce óþ ðæt seó wund hál sig and ðæt lǽcefeoh ðam lǽce gylde, quicunque homo alio vulnus in faciem inflixerit, emendet ei vulnus