Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

missere

(n.)
Grammar
missere, missare, es; n.

A period of half a year

Entry preview:

Hé forþ gewát misserum fród ( well stricken in years ), 83; Th. 104, 30; Gen. 1743. Missarum fród, 107; Th. 141, 16; Gen. 2345

neó-bedd

(n.)
Grammar
neó-bedd, es; n.

A bed for a corpse

Entry preview:

God wearp hine niðer on ðæt neóbedd ( that couch of corpses, Hell ; cf. Milton 'that fiery couch'; and Icel. ná-strönd the place where the dead came, who had not fallen in battle ), Cd. Th. 22, 19; Gen. 343

Linked entry: nió-bedd

spearnlian

(v.)
Grammar
spearnlian, p. ode
Entry preview:

Se sticca him eode út þurh ðæt heáfod in tó ðære eorðan and hé ætforan hire spearnlode mid fótum the nail went through his head into the earth, and he (Sisera) struck out with his feet before her, Jud. 4, 21. Cf. spurnan

un-gesib

(adj.)
Grammar
un-gesib, un-gesibb; adj.

not relatedstrangenot at peace at variance

Entry preview:

Ic ( the cuckoo ) under sceáte ungesibbum wearð eácen gǽste, Exon. Th. 391, 20; Rä. l0, 8. not at peace at variance Ða twá mǽgþa ða ðe betwih him ungeþwǽre and ungesibbe wǽron provinciae quae ab invicem discordabant, Bd. 3, 6; S. 528, 32: Blickl.

á-fyrhtan

Entry preview:

Wearð hé áfyrht and áfǽred, Lch. iii. 424, 36. Áfyrhted, Bl. H. 185, 36. Woeron áfryhtad periclitabantur , Lk. L. 8, 23. Áfyrhte altoniti , Wrt. Voc. ii. 101, 19. Mon ongitan mehte hú hié áfyrhtede wǽron. Ors. 4, 10; S. 194, 10. Add

ár-fæst

(adj.)
Entry preview:

Wearð Nerua, swíðe árfæst man, tó cásere gecoren, Hml. Th. i. 60, 6. Mid árfæsððes (-fæstes, v. l.) ingeðonces láre pia intentione, Past. 167, 7. merciful, gracious, clement Þæt hé híwige swylce hé árfæst sý, Wlfst. 59, 19.

eald-gewyrht

Entry preview:

old, a deed of old Wuldres beám þe God on þrowode for mancynnes manegum synnum and for Adames ealdgewyrhtum, Kr. 1100. what has been deserved of old, desert for deeds of old Ic wát geare þæt nǽron ealdgewyrht þæt hé ána scyle gnorn þrowian I know well

freó-bearn

Entry preview:

Hú þé ( Christ ) rodera weard æt frymðe genóm him tó freóbearne, Cri. 223. Cf. freó-dohtor

swipu

Grammar
swipu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Ðonne þú swype habban wille, þonne wege þíne fýst swylce þú swingan wille, and rǽr úp þíne twǽgen fingras, Tech. ii. 122, 13.

ofer-stige

(n.)
Grammar
ofer-stige, es; m.

Astonishment, extasy

Entry preview:

Astonishment, extasy Hé cwæþ tó him sylfum: ' Nú ic wæs of ðam rihtan wege mínes ingeþances, ac betere hit biþ ðæt ic eft fare út of ðysum porte, ðý læs ðe ic tó swíðe dwelige ... gewislíce ic hér ongyten hæbbe ðæt mé hæfþ gelǽht fæste mínes módes oferstige

Linked entries: stige ofer-stigenness

clyne

(n.)
Grammar
clyne, es, m?, n? clyna; clyne; clyno

A masslumpballmetalmassasphærametallumσφαῖρα

Entry preview:

Ǽlces cynnes wecg, vel óra oððe clyna metallum Ælíc. Gl. 51; Som. 66, 8; Wrt. Voc. 34, 67. Clyne;clyno massa, metallum Cot. 132: 182. Sile hym áne clyne give him one lump Lchdm. iii. 134, 33. Trendel, clyne sphæra Mone B. 3465.

bedding

Entry preview:

Him wearð gebeddod mid hnescre beddinge, 37, 191: 205. Uppan mínre beddincge super stratum meum, Ps. L. 62, 7. Hé læg on his beddinge (in lectulo), Gr. D. 326, 8. Add

éþel

fatherland

Entry preview:

sculon cuman of þisse worolde tó úres fæder oeðle, ꝥ is tó heofonríce, Ors. 5, 14: S. 248, 28. wǽron on þysne wræcsíþ sende, and nú eft sceolon óþerne éþel sécan, swá wíte, swá wuldor, swá nú geearnian willaþ, Bl. H. 23, 6.

god-spell

Entry preview:

Th. ii. 594, 19. contained in books written by others Monige werun ðá ðe godspellas ( evangelia ) áwritton, Mt. p. 7, 1. the gospel, as used in the services of the church gehýrdon þá þæt hálige godspel rǽdd wæs, Bl. H. 161, 9.

hogian

(v.)
Entry preview:

Nú sceole hogian mid mycelre gýmene ꝥ úre líf beó swá gelógod ꝥ úre ende endige on God, Hml. S. 16, 5. sceolon carfullíce hogian þæt tó ðǽre écan freólstíde becumon, Hml.

lendenu

(n.)
Grammar
lendenu, pl.

The loinsreins

Entry preview:

Beóþ eówre lændenæ ymbgirde ... on ðá lendenum is getácnad swá swá leorniaþ on bócum seó fúle gálnes, L. Ælfc. P. 13-14; Th. ii. 368, 32-35. Begyrdaþ eówer lendenu renes vestros accingetis, Ex. 12, 11: Homl. Th. ii. 264, 8.

cyne-scipe

Entry preview:

. ¶ as a form of address, majesty, royal highness :-- Stópon in tó ðám cásere ðá yldestan . . . and þus sprǽcon: 'Ealra manna hláford, biddað þínne cynescipe ꝥ þú ne beó dreórig . . .

ge-ceápian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 580, 20. to obtain by payment (material or non-material) sint on þǽm friþe geborene þe hié þá uneáðe hiera feorh mid geceápedon, Ors. 5, 1; S. 214, 22. Hæfde seó earme wudewe mid ánum feórðlinge þæt éce líf geceápod, Hml. Th. i. 582, 21.

hrepung

Entry preview:

sceolon áwendan úre handa and ealne líchaman fram fúllicum and leahterlicum hrepungum, Hml. Th. ii. 374, 7. <b>I a.</b> sexual contact :-- Clǽne hrepunga flǽsclicre mundus contactu carneo, Hy. S. 42, 37. <b>I b.

hwætlíce

(adv.)
Entry preview:

hwætlíce þis habbað gegaderod, þæt is on Lýden actiuum opus, Angl. viii. 330, 35. of the operation of things, e.g. diseases Hwæt[líce] perniciter (quos lethale virus perniciter prostraverat), An.