Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

berþ-estre

(n.)
Grammar
berþ-estre, an; f.

A bearer of childrengenetrix

Entry preview:

A bearer of children; genetrix, Leo 110

Linked entry: berþ

byrd-estre

(n.)
Entry preview:

For 'embroideress' 1. 'embroiderer', v. Archiv cxxiii. 418

ést-land

(n.)
Grammar
ést-land, es; n.

East-land, east country, the east terra ŏrientālis

Entry preview:

East-land, east country, the east; terra ŏrientālis, Som. Ben. Lye

Ést-mere

(n.)
Grammar
Ést-mere, es; m. [ést = eást east, mere a lake]

The Frische Haff, or fresh water lake which is on the north of east Prussia. Hav or Haf signifies a sea, in Danish and Swedish. It is written Haff in German, and it is now used to denote all the lakes connected with the rivers on the coast of Prussia and Pomerania. The Frische Haff is about sixty miles long, and from six to fifteen broad. It is separated by a cham of sand banks from the Baltic Sea, with which, at the present time, it communicates by one strait called the Gat. This strait is on the north-east of the Haff, near the fortress of Pillau, Malte Brunts Univ. Geog. vol. vii. p. 14. This Gat, as Dr. Bell informs me, 'seems to have been formed, and to be kept open by the superior force of the Pregel stream.' This gentleman has a perfect knowledge of the Frische Haff and the neighbourhood, as he received his early education in the vicinity, and matriculated at the University of Königsberg, near the west end of the Haff. I am indebted to Dr. Bell for the map of the celebrated German Historian, Professor Voigt, adapted to his 'Geschichte Preussens von den ältesten Zeiten, 9 vols. 8vo,

Entry preview:

The Frische Haff, or fresh water lake which is on the north of east Prussia. Hav or Haf signifies a sea, in Danish and Swedish. It is written Haff in German, and it is now used to denote all the lakes connected with the rivers on the coast of Prussia

ést-mete

(n.)
Grammar
ést-mete, es; m.

Delicate meat, dainties, luxuriesdelĭcātus cĭbus, daps, dēlĭciæ

Entry preview:

Delicate meat, dainties, luxuries; delĭcātus cĭbus, daps, dēlĭciæ Ðeós sand oððe éstmete hæc daps, Ælfc. Gr. 9, 54; Som. 13, 20. Seó wuduwe ðe lyfaþ on éstmettum. heó ne lyfaþ ná, ac heó is deád. Ðeós Anna, ðe we embe sprecaþ, ne lufude heó ná éstmettas

ést-ful

(adj.)
Grammar
ést-ful, adj. [ést bounty]

Full of kindness, devoted to, ready to serve dēvōtus, vōtivus, offĭciōsus

Entry preview:

Full of kindness, devoted to, ready to serve; dēvōtus, vōtivus, offĭciōsus Éstful dēvōtus, Greg. Dial. 1, 3, 11. Éstful vel gehýrsum offĭciōsus; éstful vōtivus, Ælfc. Gl. 115; Som. 80, 54, 56; Wrt. Voc. 61, 32, 34

Linked entry: éstfulnes

æf-ést

(n.)
Grammar
æf-ést, æf-ǽst, æfst, es; n. [æf, of = ab, ést gratia]

Envyspiteenmityzealrivalryemulationlivorinvidiaodiumzelusæmulatio

Entry preview:

Without favour or good-will, hence Envy, spite, enmity, zeal, rivalry, emulation; livor, invidia, odium, zelus, æmulatio Æfst and oferhygd envy and pride, Cd. 1; Th. 3, 1; Gen. 29. Eald-feóndes æfést the old fiend's envy, Exon. 61 b; Th. 226, 5; Ph.

æf-ést

(n.)
Grammar
æf-ést, l. æf-est(-æst, -ist), æfst, æfstu; m. f.
Entry preview:

Add: in a bad sense Se dierna æfst. Past. 79, 13. Be ðám is áwriten ðætte ðis fiǽsclice líf sié ǽfesð ( invidia ), 235, 13. For ðæs æfstes scylde per livoris vitium 237, i. Æfestes, Wrt. Voc. ii. 50, 12. Mid ðǽre biteran æfeste, Bl. H. 25, 7. Mid ðám

ést-full

Entry preview:

Add: Similar entries cf. ést, I. Oestful voluter, cupido votium, Txts. 107, 2161. Ésteful votibus (l. votivus ), Wrt. Voc. i. 289, 67. Éstful mǽden devota (Christi) virguncula, An. Ox. 4358. Enoch wæs éstful on móde, Hml. S. 16, 17. Martirius wæs swíðe

Linked entry: ést-georn

ést-lic

(adj.)
Grammar
ést-lic, adj.

devoutdelicatedainty

Entry preview:

devout, Similar entries v. ést, I Fæstine oestlico jejunia votiva, Rtl. 18, 15. Oestlicum ðóhtum devotis mentibus, 9. 19. Oestlicere devotius, 13. delicate, dainty. Similar entries v. ést, II Éstlicost delicatissimum, An. Ox. 56, 298

ést-mete

Entry preview:

Add of food (lit. or fig.) Éstmet[tas] grata fercula, An. Ox. 56, 77. Éstmetta ferculorum, 3169. Hire þénian of his ágenum þénungum and his éstmetum dare illi de convivio suo, Hml. A. 110, 269. Éstmettas (delicias) mon ne sceal lufian, ac fæsten mon

ést-líce

(adv.)
Grammar
ést-líce, adv.

Gladly lĭbenter, bĕnigne

Entry preview:

Gladly; lĭbenter, bĕnigne We ðé éstlíce mid us willaþ ferigan we will gladly convey thee with us, Andr. Kmbl. 583; An. 292

ést-georn

Similar entry: ést-full

æf-ést-ful

(adj.)
Grammar
æf-ést-ful, adj.

Full of envyinvidia plenusinvidiosus

Entry preview:

Full of envy; invidia plenus, invidiosus He is swíðe æféstful for ðínum góde he is very full of envy at thy prosperity, Th. Apol. 14, 24

eficisc

Entry preview:

Zenodotus se eficisca esne, Angl. viii. 334, 17

þeów

(adj.)
Grammar
þeów, adj.
Entry preview:

Gif man Godes (Gedes, MS.) þeúwne esne tihte, Ll. Th. i. 42, 6. Add

efen-teám

(n.)
Grammar
efen-teám, es; m.
Entry preview:

A pulling together, conspiracy Getugun conspirauerant (in marg. conspiratio efneteám (esne-, MS.)), Jn. L. 9, 22

Linked entry: esne-teám

for-delfan

(v.)

to dig up

Entry preview:

, to dig up On ðone díc ðǽr esne ðone weg fordealf, C. D. ii. 28, 33

Linked entry: delfan

sceáp-ǽtere

(n.)
Grammar
sceáp-ǽtere, es; m.
Entry preview:

Ánan esne gebyreþ tó metsunge .xii. pund gódes cornes, and .ii. scípǽteras, and i. gód metecú, L. R. S. 8 ; Th. i. 436, 27

Linked entry: ǽtere

Mónan-ǽfen

(n.)
Grammar
Mónan-ǽfen, es; m.

Monday-evethe evening of Sunday

Entry preview:

Monday-eve, the evening of Sunday Gif esne ofer dryhtnes hǽse þeówweorc wyrce an Sunnanǽfen efter hire setlgange óþ Mónanǽfenes setlgang, L. Wih. 9; Th. i. 38, 19

Linked entry: Mónan-niht