fór-sceótan
To shoot before ⬩ anticipate ⬩ come before ⬩ prevent ⬩ anticĭpāre ⬩ prævĕnīre
Entry preview:
To shoot before, anticipate, come before, prevent; anticĭpāre, prævĕnīre Ða ungesǽligan menn ne mágon gebidon hwonne he [deáþ] him to cume, ac fórsceótaþ hine fóran unhappy men cannot wait till he [death] comes to them, but anticipate him beforehand,
Linked entry: for-scyttan
gyt-feorm
Entry preview:
ealu (-oþ) On sumere ðeóde gebyreð winter-feorm, Eástcrfeorm, bénf(e )orm for ripe, gytfeorm for yrðe. Ll. Th. i. 440, 26
ge-sceððan
Entry preview:
The infinitive 'sceaðan' also occurs. Corresponding to Icel. skeðja, skaddi is sceððan, sceðede. There is besides the weak verb 'sceaðian,' which corresponds to Icel. skaða, skaðaði, or O. H. Ger. scadón, scadota. With
a-sceótan
To shoot forth ⬩ shoot ⬩ shoot out ⬩ fall ⬩ jaculari ⬩ cum impetu erumpere
Entry preview:
To shoot forth, shoot, shoot out, fall; jaculari, cum impetu erumpere Hie ne mehton from him nǽnne flán asceótan they could not shoot an arrow from them, Ors. 6, 36; Bos. 132, 8. Ne ascýtt Sennacherib flán into ðære byrig Hierusalem Sennacherib shall
Linked entry: a-scuton
Eádmund
Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year
Entry preview:
Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old-Saxon race. He began to reign in A. D. 855. 'Anno Domĭnĭcæ incarnatiōnis DCCCLV, —Eadmundus Orientālium Anglōrum gloriosĭssimus cœpit regnāre VIII. Kalend. Januārii, id est die natālis Dŏmĭni, anno
a-sceacan
to shake off ⬩ remove ⬩ excutere ⬩ to be removed ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ flee ⬩ excuti ⬩ fugere ⬩ aufugere ⬩ deserere ⬩ to shake ⬩ brandish ⬩ to be shaken ⬩ vibrare ⬩ quatere ⬩ concuti ⬩ labefieri ⬩ infirmari
Entry preview:
to shake off, remove; excutere Asceacaþ ðæt dust of eówrum fótum excutite pulverem de pedibus vestris, Mk. Bos. 6, 11. to be removed, forsake, desert, flee; excuti, fugere, aufugere, deserere Asceacen [Lamb. ofascacen] ic eom excussus sum, Ps. Spl.
a-sceádan
To separate ⬩ disjoin ⬩ exclude ⬩ distinguish ⬩ separare ⬩ segregare
Entry preview:
To separate, disjoin, exclude, distinguish; separare, segregare Ic mec ascéd ðara scylda I separated myself from the guilt, Elen. Kmbl. 937; El. 470: 2623; El. 1313. And he hine from nýtenum ascéd and he distinguished him from beasts, L. E. I. 23; Th
stépan
Entry preview:
to exalt, stæpe, stépan, stípel, stípness, stæppan, stæppe-scóh, stǽr
tó-sceádan
Entry preview:
Hé tósceádes hiá betuih suá hiorde tósceádas scípo from ticgenum separabit eos ab invicem, sicut pastor segregat oves ab haedis, Mt. Kmbl. Lind. 25, 32. Ðætte God efne-gigedraþ monno ne tósceádeþ (tósceáda, Lind.) hé ( separet ), Mk. Skt.
Linked entries: tó-gesceádan tó-scádan
-icge
Entry preview:
See Kl. Nom. Stam. § 44
scripp
Entry preview:
Th. i. 394, 7 have scip, scipp
sceáp
Entry preview:
Heald míne sceáp (scíp, Rush.: scípo, Lind.) pasce oves meas. Jn. Skt. 21, 17. Ic drífe sceáp míne tó heora leáse, Coll. Monast. Th. 20, 11
Linked entry: scép
wiþ-hindan
Entry preview:
Hé rihte ꝥ lytle scip þe wiþhindan þám máran scipe gefæstnod wæs post navem carabum regebat, Gr. D. 347, 2. Add
steór-réðra
Entry preview:
A steersman, skipper, captain Crist wæs on ðæm scipe swá se steórréþra . . . Andreas ástág on ðæt scip and gesæt be tfæm steórréþran, Blickl. Homl. 233, 4, 24: 235, 23
ge-þeaht
Entry preview:
Sé þe wís ys, hé gehýrð geþeahtu, Scint. 199, 8. wisdom, prudence, discretion Geþeaht gehealt þé (discretion shall preserve thee, Prov. 2, II), Scint. 199, 5: 16.
á-fandung
Entry preview:
Þurh cunnunge and áfandunge witan per experimentum scire , Gr. D. 261, l, 19
brytnung
Entry preview:
Dispensation, distribution Dispensatio dihtnung, brytnung, scír, gedál vel diht, Wrt. Voc. ii. 140, 64
plett
Entry preview:
A fold Óðre scíp ic hafo ða ðe ne sindun of ðisse pletta (from ðissum plette, Lind.) ... biþ ánn pletta (án plette, Lind.), Jn. Skt. Rush. 10, 16. In scípa plett ł locc in ouile ouium, Lind. 10, 1
flot
Entry preview:
beóð ádtúgude, Scint. 179, 15. Swá ðæt ðonne hit bið full flód and ðæt scip bið á-flote ita ut natante naue in flumine cum plenum fuerit, C. D. iv. 24, 1. Add