Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ed-wítan

(v.)
Grammar
ed-wítan, p.-wát , pl. -witon ; pp. -witen

To reproach, blame, upbraid exprobrāre

Entry preview:

To reproach, blame, upbraid; exprobrāre Hosp edwítendre ðé hruron ofer me opprobria exprobrantium tĭbi cecĭdērunt sŭper me, Ps. Spl. 68, 12

Galwalas

(n.)
Grammar
Galwalas, galwealas, nom. acc; gen. a; dat. um; pl. m. [wealh foreign; cf. Bryt-walas]

GaulsFrenchmenpeople of Gaul in a bodyGaulFranceGalliGallia

Entry preview:

Gauls, Frenchmen, people of Gaul in a body, and as the name of a people is often used where according to later usage the name of their country would be found, the word may be translated Gaul, France; Galli, Gallia Hér wæs Brihtwald gehálgod to ærcebiscope

of-

(prefix)
Grammar
of-, as a prefix modifies the words to which it is attached in many ways. Amongst these may be noticed
Entry preview:

its intensive force in such words as of-georn, of-langod, of-lysted, of-calen, of-hyngrod, of-þyrsted its unfavourable force in of-lícian, of-unnan, of-þyncan the idea of attainment which it gives to verbs of motion as of-faran, of-féran, of-irnan, of-rídan

bie

Grammar
bie, be, Mk. Lind. War. 10, 44, for bió; subj. of bión
Entry preview:

to be

búte

(adv.)
Grammar
búte, without; foris, Jn. Lind. War. 18, 16. v. búta; adv.

Beó-wulf

(n.)
Grammar
Beó-wulf, es; m. [ = Beado-wulf a war-wolf, = Icel. Böðúlfr a warwulf]

BEOWULF

Entry preview:

BEOWULF, a celebrated warrior of the Scyldings'; race, a record of whose heroic deeds is given in the Anglo-Saxon poem bearing his name. It appears most probable that Beowulf was originally an Old Norse heathen Saga, written in the language common at

Linked entry: Beado-wulf

Cymén

(n.)
Grammar
Cymén, es; m. Cymen, son of Ælle, who was the first Bretwalda ; Cymēnus

Similar entry: Cyménes óra

ex-odus

(n.)
Grammar
ex-odus, i; m. [Lat. exodus = Grk. ἐξ, out; ὁδός f. way, path, travelling]

A going out exĭtus

Entry preview:

A going out; exĭtus Exodus on Grécisc, Exitus on Lýden, Útfæreld on Englisc Exodus [Ἔξοδος f.] in Greek, exĭ tus in Latin, a going out in English Ex. Thw. Title

Crecca-gelád

(n.)
Grammar
Crecca-gelád, Cre-gelád, e; f. [gelád a road, way: Flor. Criccelade: Hunt. Crikelade: Sim. Dun. Criccelad: Brom. Criklade]

CRICKLADE, Wiltshire oppidi nomen in agro Wiltoniensi

Entry preview:

CRICKLADE, Wiltshire; oppidi nomen in agro Wiltoniensi Hie hergodon ofer Mercna land óþ hie cómon to Creccageláde, and fóron ðǽr ofer Temese they harried over the Mercians' land until they came to Cricklade, and there they went over the Thames Chr. 905

snirian

(v.)
Grammar
snirian, (snerian?), snyrian; p. ede
Entry preview:

Gesión brecan ofer bæðweg brimwudu snyrgan, sǽmearh plegan, wadan wǽgflotan, Elen. Kmbl. 488; El. 244

Linked entries: snerian snyrian

dyde

(n.)
Grammar
dyde, acc. sing. of dyd [dyde what was done, p. of dón to do]

a deedactum

Entry preview:

a deed; actum Ors. 5, 2; Barrington, 180, 15, = dǽde, Ors. 5, 2; Bos. 102, 21

ge-bealg

(v.)
Grammar
ge-bealg, -bealh [ge, and bealg was angry, p. of belgan to be angry]

made angryirritatedenraged

Entry preview:

made angry, irritated, enraged, Bt. 27, 1; Fox 94, 32 : Lk. Bos. 15, 28

fleswian

(v.)
Entry preview:

Another various reading is fleose-wade. For 'To mutter, whisper' substitute:

wíd-lást

(n.)
Grammar
wíd-lást, es ; m.
Entry preview:

Gé (the apostles) sindon earme ofer ealle menn, wadað wídlástas ( wide are your wanderings), weorn geféraþ earfoðsíða, Andr. Kmbl. 1353 ; An. 677

wansian

(v.)
Grammar
wansian, p. ode [the word seems to occur only late, and perhaps is due to Scandinavian, cf. Icel. vansi want: wanian is the usual word]
Entry preview:

To diminish Swá hwá swá fúre gife óuþer óðre gódene manne gyfe wansiaþ, wansie him seó heofenlíce iateward on heofonríce, Chr. 656 ; Erl. 32, 17. The compound á-wansian also occurs :-- If áni man ðis ilk forward breke and áwansige, Cod. Dip. Kmbl. iv

Linked entry: á-wansian

mædere

Entry preview:

Mædere, wád sandix, i. iacinto, 2, 436. Wealhbasu ł mædre uermiculo, 35, 4. On længtene . . . mederan settan, línséd sáwan, Angl. ix. 262, 10. Add

wræc-lást

(n.)
Grammar
wræc-lást, es; m.

An exile-track

Entry preview:

Ic sceal hweorfan ðý wídor, wadan wræclástas, wuldre benémed, duguþum bedéled. Cd. Th. 272, 17; Sae. 121. Hé longe sceolde hréran mid hondum hrimcalde sǽ, wadan wræclástas (to wander an exile). Exon. Th. 286, 23; Wand. 5.

ge-wítan

(v.)
Grammar
ge-wítan, p. ge-wát, pl. ge-witon. For <b>ge-wítan;</b>
Entry preview:

substitute: To see after, take care of. with acc. Gewíte and beseoh wíngeard þisne vide et visita vineam istam, Ps. Th. 79, 14. with clause Gewíte þǽre cirican ealdor ꝥ him mon on þám fierste mete ne selle, Ll. Th. i. 64, 16

feðra

(n.)
Grammar
feðra, feðre feathers, wings,
  • Exon. 57b
  • ;
  • Th. 207, 6
  • ;
  • Ph. 137: 58b
  • ;
  • Th. 212, 5
  • ;
  • Ph. 205: 77a
  • ;
  • Th. 289, 13; Wand. 47
  • ;
nom. acc. pl.
Entry preview:

of feðer

EORL

(n.)
Grammar
EORL, es; m. I. an Anglo-Saxon nobleman of high rank, the yarl of the Danes, about the same as an ealdorman. He who was in early times styled ealdorman, was afterwards denominated

an earl cŏmes, sătelles princĭpis

Entry preview:

an earl; cŏmes, sătelles princĭpis. This title, which was introduced by the Jutes of Kent, occurs frequently in the laws of the kings of that district, the first mention of it being Gif on eorles túne man mannan ofslæhþ xii scillinga gebéte if a man

Linked entries: ealdor-man eorl-dóm