Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

in-gang

Entry preview:

ðan ðe mín wiif benuge innganges ...

sum

Entry preview:

add: (1 a α) with a possessive pronoun instead of genitive, and with noun inflexion Gelícode mé ꝥ ic eówerne sum mé tó begeáte, Hml.

æt-wíndan

(v.)
Grammar
æt-wíndan, l. æt-windan; p. -wand, pl. -wundon; pp. -wunden,
Entry preview:

Th. i. 598, 28. with dat. Ðám ( death ) ne ætwint nán eorðlic mann, HmL Th. ii. 232,22. Hé ðám wítum ætwunde, Hml. S. 23, 118. Ðám écum wítum ætwindan, 16, 93: Hml. A. 34, 251. with acc.

gleáwe

(adv.)
Grammar
gleáwe, adv.
Entry preview:

R. 11, 9. with prudence Guman . . . gleáwe beþuncan hyra hǽlo, Rä. 49, 7. in the metrical psalter the word occurs with a vaguely favourable meaning. Cf. gleáw; 4 Mé þín se góda gást gleáwe lǽdde, þæt ic on rihtne weg férde, Ps. Th. 142, 11.

friþ-burh

(n.)
Grammar
friþ-burh, freoðo-burh; gen. -burge; dat. -byrig; f.

A town with which one is at peace, one included in the 'friþ' or peace made between two partiespācis urbs

Entry preview:

be driven and it escape to any town with which ' friþ' has been made, and the men get away into the town, then let the men have protection, L.

swefnian

(v.)
Grammar
swefnian, p. ode.
Entry preview:

Surt. 3, 19. with nom. of person, To dream Gif ðú swefnast ðé twege[n] mónan geseón if you dream that you see two moons, Lchdm. iii. 212. 25

ge-twǽman

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 300, 28. to separate one thing from another, with gen., to prevent from action, v. ge-twǽfan, . Mé Hagenan hand getwǽmde féðewigges, Vald. 2, 16. with prep. Gif úre mágas willað ús getwéman (-wéman, v.l. ) fram Críste, Hex. 40, 29.

hindan

Entry preview:

sunnan hindan and cymþ wiþforan þá sunnan úp it comes up with the sun from behind and rises be ore the sun, Bt. 39, 13; F. 234, 2. marking position, at the back, behind, Ph. 293 (in Dict.)

hring

Grammar
hring, in wópes hring.
Entry preview:

, where words denoting a stream or torrent are connected with words denoting sound (see next word)

hosp-word

(n.)
Grammar
hosp-word, es; n.

A word expressing contempt, contumely, reproach, abuse

Entry preview:

A word expressing contempt, contumely, reproach, abuse Án ðæra hospworda hé forbær suwigende one of their reproaches he bore with in silence, Homl. Th. ii. 230, 8.

weóce

(n.)
Grammar
weóce, an ; f.

The wick of a lampcandle

Entry preview:

The wick of a lamp or candle Weóce licinius Wrt. Voc. ii. 54, 19. Leóhtfætlucernarium, candelsnytelsemunctorium, weócepapirus, i. 26, 56 Weócan (papyrum) settan to put a wick to a lamp Lchdm. iii. 348, col. 1.

a-stælan

(v.)
Grammar
a-stælan, [a, stælan to steal]

To steal outto seduceobrepere

Entry preview:

Cf. 9; Wilk. 88, 49

carful-nys

(n.)
Grammar
carful-nys, -nyss, e; f.
Entry preview:

CAREFULNESS, curiosity; sollicitudo, curiositas Godes cwydas sind to smeágenne mid micelre carfulnysse the words of God are to be considered with great carefulness, Homl. Th. ii. 280, 18: Lchdm. iii. 210, 5

Linked entry: cearful-nes

deór-boren

(adj.)
Grammar
deór-boren, diór-boren; comp. -ra; sup. -est; adj.

Noble-born, noble nātu nōbĭlis

Entry preview:

Noble-born, noble; nātu nōbĭlis Ða ilcan riht dó man be ðam deórborenran let the same rights be done with respect to the nobler-born, L. In. 34; Th. i. 124, 3

Linked entry: diór-boren

leác-trog

(n.)
Grammar
leác-trog, -troc, es; m.
Entry preview:

Cockayne, Lchdm. iii. 336, col. 1, puts this with the preceding word

mód-bysgung

(n.)
Grammar
mód-bysgung, e; f.

Anxiety of mind

Entry preview:

Anxiety of mind Ðam ðe his synna sáre geþenceþ módbysgunge micle dreógeþ to him who his sins with sorrow remembers, much anxiety suffers of mind, Exon. 1173; Th. 450, 7; Dóm. 84

on-blandan

(v.)
Grammar
on-blandan, to intermingle, to infect (
Entry preview:

with moral evil) Hé lungre áhóf wóðe wiðerhýdg weán onblonden he raised at once his voice, hostile and harmful (cf. the use of geblanden in similar phrases ), Andr. Kmbl. 1350; An. 675

ge-stæppan

(v.)
Entry preview:

to step, go; ire, ingredi Ðǽr nǽnig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140

Linked entry: ge-steppan

gim-wyrhta

(n.)
Grammar
gim-wyrhta, an; m.

A worker in gemsjeweller

Entry preview:

A worker in gems, jeweller Ðás gymwyrhtan secgaþ ðæt hí nǽfre swá deórwurþe gymstánas ne gemétton the jewellers say that they never met with such precious jewels, Homl. Th. i. 64, 9

dreó

Grammar
dreó, <b>; I.</b>
Entry preview:

Wiht ... fére fóddurwelan dreógeð the ship performs the office of providing a bountiful supply of food, Rá. 33, 10. Merrigenlice lofsangas sint tó dreógenne ( agendi sunt ), R. Ben. l. 37, 15. Add