Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hreðer

(n.)
Grammar
hreðer, hræðer, hraðer, es; m. [?]

Breastbosom

Entry preview:

Th. 54, 4; 70, 8. Biþ on hreðre drepen biteran stræle is smitten in the breast with the bitter shaft, Beo. Th. 3494; B. 1745.

Linked entries: hraðer hreðor

ge-bedda

(n.)
Grammar
ge-bedda, . . . an ; f.
Entry preview:

Substitute: ge-bedda, an ; m. this is the usual form, but gebedde occurs in C. D. iii. 50, 3.

wál

(n.)

(?) some part of a helmet

Entry preview:

some part of a helmet Ymb ðæs helmes hróf heáfodbeorge wírum bewunden wál an útan (walan utan, MS.) heóld about the helm's top a 'wál' wire-girt guarded on the outside the head's defence (i.e. the helmet), Beo. Th. 2067;B. 1031. [cf. M. H.

andgiet-tácen

(n.)
Grammar
andgiet-tácen, es; n.

A sensible tokenintelligibile signum

Entry preview:

A sensible token; intelligibile signum Ge on wolcnum ðæs andgiettácen mágon sceáwigan ye may behold a sensible token of this in the clouds, Cd. 75; Th. 93, 3; Gen. 1539

Linked entry: andgit-tácen

wíd-floga

(n.)
Grammar
wíd-floga, an; m.
Entry preview:

A wide-flier, one that takes wide flights Se wíd-floga ( the fire-drake ), Beo. Th. 5652; B. 2830. Oferhogode fengel ðæt hé ðone wídflogan weorode gesóhte, 4681; B. 2346

wíg-hryre

(n.)
Grammar
wíg-hryre, es; m.

Fall in fight

Entry preview:

Fall in fight Se ðe æt sæcce gebád wíghryre wráðra he that in strife had lived to see the fall in fight of fierce foes Beo. Th. 3242; B. 1619

springan

(v.)
Grammar
springan, p. sprang, pl. sprungon; pp. sprungen
Entry preview:

Th. 3181; B. 1588. to burst forth, of a fluid to spirt, of sparks, etc., to fly Ðæt spere sprang ongeán the spear-head sprang out again (under the pressure of the shield ), Byrht. Th. 135, 53; By. 137.

Linked entry: sprincan

ge-nerian

(v.)
Entry preview:

Th. 58, 2. to protect against Nǽfre þú mé wið swá heardum helle wítum ne generedest, Seel. 48. Wuldres God hié generede wiþ þám níðhete, Dan. 279. Álýs mé and genere wið lagustreámum, Ps. Th. 143, 8.

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

Th. i. 30, 2. ¶ habban genóg to have enough :-- Þe lǽs þe wé and gé nabbon genóh ne forte non sufficiat nobis et vobis, Mt. 25, 9: Jn. 14, 8; Hml. Th. i. 182, 19.

gold

Entry preview:

Add: gold in the ground Se forma gítsere þe ǽrest þá eorþan ongan delfan æfter golde, Bt. 15; F. 48, 23. gold as a form of wealth Hwǽr cóm ꝥ unmǽte gestreón goldes and seolfres, Bl. H. 99, 28.

clufeht

(adj.)
Grammar
clufeht, clufiht; adj.

Bulbedbulbosus

Entry preview:

Bulbed; bulbosus Nim clufehte wenwyrt take the bulbed wenwort, L. M. i. 58; Lchdm. ii. 128, 17. Gegníd on twá clufe ðære clufehtan wenwyrte rub them upon two bulbs of the bulbed wenwort, 3, 41; Lchdm. ii. 336, 3

ge-feoht

Entry preview:

Th. i. 332, 3. Mé egleð swýðe and ús eallum þá unrihtlican and mænigfealdan gefeoht þe betwux ús sylfum syndan; þonne cwǽde wé: Gif hwá ǽnigne man ofsleá ..., Ll. Th. i. 246, 24. Be gefeohtum, 106, 1 note.

ge-standan

(v.)
Entry preview:

Þá gestódon his frýnd his fæder and cwǽdon: 'Tó plihte þínes heáfdes bodað þes þín cnapa,' Hml.

ge-limplíce

(adv.)
Grammar
ge-limplíce, comp. -lícor; adv.

Fitlyseasonablyopportunelyopportúne

Entry preview:

Fitly, seasonably, opportunely; opportúne Ðæt hí oncnáwen hú gelimplíce úre God ða ánwaldas and ða rícu sette that they might know how seasonably our God settle the empires and the kingdoms, Ors. 2, 1; Bos. 40, 7.

Linked entry: limplíce

tó-þindan

Entry preview:

Add Ælces mannes miht þe on módignysse færð is þám gelíc swilce man siwige áne bytte, and bláwe hí fulle windes, and wyrce siððan án þýrl þonne heó tóþunden bið on hire greátnysse, þonne tógǽð seó miht, Hml.

burg-bryce

(n.)
Grammar
burg-bryce, burh-bryce, -brice, es; m.
Entry preview:

In. 45; Th. i. 130, 7. the fine to be paid for this burglary; mulcta ob castelli vel domus violationem, L. Alf. pol. 40; Th. i. 88, 7

Linked entry: burh-bryce

éste

(adj.)
Grammar
éste, adj.

Gracious, bountiful bĕnignus

Entry preview:

Ðæt hyre eald Metod éste wǽre bearngebyrdo that the Lord of old was gracious to her in her child-bearing, Beo Th. 1895; B. 945

Linked entries: Ósti Eást-land Ístas

forþ-gestígan

(v.)
Grammar
forþ-gestígan, p. -gestáh, pl. -gestigon; pp. -gestigen

To go forth or forwardsto advanceascendprodīreprocēdĕreascendĕre

Entry preview:

Ðæt we eáðe mágon upcund ríce forþgestígan that we may easily ascend to the realm on high, 93 a; Th. 348, 28; Sch. 35

-isse

(suffix)

-issa

Entry preview:

This suffix, Lat. -issa, which in later English became the common suffix to mark the feminine gender, is found before the Norman Conquest in the word abbud-isse abbess

ge-síþ

(n.)
Grammar
ge-síþ, es; m. [cf. ge-féra]
Entry preview:

Húþe feredon seccas and gesíþþas warriors and allies carried away the spoil, Cd. 95; Th. 124, 23; Gen. 2067: Judth. 11; Thw. 24, 22; Jud. 201. Gesíþa ða sǽmestan the worst of companions, Exon. 86 b; Th. 326, 7; Wíd. 125.

Linked entries: ge-síþman ge-sóð