ár-leás
void of honour ⬩ honourless ⬩ disgraceful ⬩ infamous ⬩ wicked ⬩ impious ⬩ inhonestus ⬩ impius ⬩ infamis ⬩ pitiless ⬩ merciless ⬩ cruel ⬩ crudelis
Entry preview:
Wið ðam árleásestan eretice against the most wicked heretic, Bd. 4, 17 ; S. 585, 43. Forweorþaþ se árleása the wicked perisheth, Ps. Spl. 9, 5: Ps. Lamb. 1, 4, 5.
forþ-feran
To go forth ⬩ depart ⬩ die ⬩ decēdĕre ⬩ defungi ⬩ mŏri ⬩ expīrāre
Entry preview:
Forþferde ðæt wíf mŭlier defuncta est, Mt. Bos. 22, 27: Lk. Bos. 16, 22: Bd. 3, 29; S. 561, 17: 4, 11; S. 579, 14; 580, 3: Chr. 101; Erl. 9, 10: 534; Erl. 14, 32: 544; Erl. 17, 5.
frig
Free ⬩ noble ⬩ līber ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis
Entry preview:
Win. 14; Th. i. 40, 9: L. C. S. 20; Th. i. 388, 3. Gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft if God had not any free creature in all his kingdom, Bt. 41, 2; Fox 244, 29. Gé beóþ frige lībĕri ĕrĭtis, Jn.
mæssian
To say mass
Entry preview:
Hý mihton wel habban wíf on ðám dagum forðan ðe hý nǽfre ne mæssodon, L. Ælfc. C. 7; Th. ii. 346, 8. Wé lǽraþ ðæt preóst on ǽnigum húse ne mæssige, búton on gehálgodre cirican, L. E. B. 30; Th. ii. 250, 18.
nerian
To save
Entry preview:
Hyne God wolde nergan wið níþum, Exon. Th. 135, 16; Gú. 525. Gewiton feorh heora fleame nergan, Cd. Th. 120, 126; Gen. 2000. Nergean, 151, 16; Gen. 2509. Tó nergenne, 234, 1; Dan. 285. Tó nerganne, Exon. Th. 185, ii; Az. 6. Neriende Crist (cf. O.
ræced
Entry preview:
Wið ðæs recedes weal, 658; B. 326 : 1452; B. 724. His ( Lot ) recedes hleów, Cd. Th. 147, 18; Gen. 1441. Se beorn ( Noah ) reste on recede, 95. 25; Gen. 1584. In ræcede, Exon. Th. 314, 21; Mód. 17 : 413, 11; Rä. 32, 3. Recyde, Runic pm.
Linked entry: reced
giddian
To sing ⬩ recite ⬩ speak
Entry preview:
Wíga gyddode Beówulf maðelode the warrior spake, Beowulf said, Beo. Th. 1264: B. 630; Cd. 97; Th. 127, 6; Gen. 2106. Waldere gyddode wordum, Wald. 83; Vald. 2, 13.
Linked entries: geddian ge-gyddian gyddian
ge-treówe
True ⬩ trusty ⬩ faithful ⬩ fīdus ⬩ fīdēlis
Entry preview:
Mid fulre gewitnesse and getreówre with full and true witness, L. Ath. v. § 10; Th. i. 240, 9. Gif þegen hæbbe getreówne man if a thane have a true man, L. C. S. 23; Th. i. 388, 16, MS. B.
ge-mang
a mingling together, mixture, crowd, throng, company, multitude, an assemblage, a congregation ⬩ commixtio, turba, cœtus, sŏcietas ⬩ an assembly for legal or other business
Entry preview:
Wih. 23; Th. i. 42, 6 : Nicod. 6; Thw. 6, 8. Gáras sendon in heardra gemang they sent their darts into the throng of the brave, Judth. 11; Thw. 24, 36; Jud. 225. On clǽnra gemang in the company of the pure, Elen.
six
Entry preview:
. : — Wirc six dagas, Ex. 20, 9. On six dagum God geworhte ealle þing, 20, 11. Æfter six (sex, Lind. , Rush. ) dagum, Mt. Kmbl. 17, I- Betweox ðara sex fífa ǽlcum, Lchdm. ii. 148, 2. Sex bis terna, Wrt. Voc. ii. 12, 10. On siex dagum, Exon.
sufel
Entry preview:
Anything, whether flesh, fish, or vegetable, eaten with bread, sowl ['Anything used to flavour bread, such as butter, cheese, etc., is called sowl in Pembrokeshire,' Halliwell]; pulmentarium Sile him fórmete on hláfe and on sufle and on wíne dabis viaticum
Linked entries: ge-sufel winter-sufel
trog
Entry preview:
Man sceal habban trogas, Anglia xiii. 264, 14. v. wín-trog. a trough-shaped thing, a cradle, a boat Cilda trog conabulum, Txts. 51, 492. Cf. ciltrog cune, 115, 154.
un-spédig
without means ⬩ poor ⬩ indigent ⬩ barren ⬩ poor ⬩ unproductive
Entry preview:
Gif hwylc wíf tó ðam unspédig wǽre ðæt heó ðás ðing begytan ne mihte, Homl. Th. i. 140, 3. Generigende unspédigne eripiens inopem, Ps. Spl. 34, 12: Blickl. Gl. Hégeendebyrde ðone unspédigan fiscere ætforan ðam rícan cásere, Homl. Th. i. 578, 9.
wuldor-cyning
The king of glory ⬩ the Deity
Entry preview:
Fáh wið wuldorcyning, Exon. Th. 364, 7 ; Wal. 67
worms
Corrupt matter
Entry preview:
Wið ða gerynnincge ðæs worsmes (wormses, v. l. ), i. 292, 8. On ða ádle ðe mon wormse spíweþ, ii. 200,. 21 : 208, 5. Hreófeligum wormse elephantino tabo, Hpt. Gl. 490, 38.
afor
Entry preview:
Swéte wín sél mylt þonne ꝥ áfre, 196, 25. Por and cawel and eal þá þe sýn áfer, 26, 18. Swá hwylce þincg swá syndon áfore oððe bitere, i. 310, 12. bitter, of complaint, &c. Mid biterum (áfrum) heófum amaris questibus , An.
ge-gremian
Entry preview:
Se wísa ne wilnað ná tó hrædlíce ðǽre wræce, ðeáh hé gegremed sié sapiens laesus in praesens se ulcisci non desiderat, Past. 220, 15. Hé geseah þæt hé wæs bepǽht, and wearð þearle gegremod, Hml.
ge-martyrian
Entry preview:
; P. 122, 16. to inflict suffering on, torture Þá clǽnan þe dæghwámlíce campiað . . . wið unlustas . . . Hí beóð Crístes martyras þurh ðá munuclican drohtnunge, ná ǽne gemartirode, ac oft dígollíce, Hml. A. 36, 295
god-fæder
Entry preview:
Add: a godfather Se godfæder wæs þæs cildes forspreca and borh wið God, Hml. Th. ii. 50, 17: 52, 4-15. Godfæder his godbearn lufie, Wlfst. 74, 13. Petrus wæs his ( St.
leáf
Entry preview:
Ben. 67, 7. v. cawel-leáf, fíc-leáf, hoc-leáf, holen-leáf, ítig-leáf, wín-leáf