Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wunung

(n.)
Grammar
wunung, e; f.

dwellinglivinga dwellinghabitationplace to live inbeingexistenceliving

Entry preview:

Sý wunung (habitatio) heora onwést, Ps. Spl. 68, 30. Cons Eustachius mid his here tó ðam túne ðe heó ðá on wæs. Wæs seó wunung ðǽr swýþe wynsum on tó wícenne, and his geteld wǽron gehende hire wununge geslagene, Homl. Skt. ii. 30, 315.

Linked entry: wunian

áþ-wyrþe

(adj.)
Grammar
áþ-wyrþe, adj.

Worthy of an oathworthy of creditdignus qui juret

Entry preview:

Worthy of an oath, worthy of credit; dignus qui juret Gif he áþwyrþe biþ if he be oath-worthy, L. In. 46; Th. i. 130, 14: L. Ed. 3 ; Th. i. 160, 21

em-twá

(num.)

two even parts, halvesdīmĭdia

Entry preview:

two even parts, halves; dīmĭdia Ne dǽlaþ on emtwá heora dagas nan dīmĭdiābunt dies suos, Ps. Lamb. 54, 24. He tobærst on emtwá he burst asunder into halves. Homl. Th. ii. 250, 26

Linked entry: twégen

fold-græf

(n.)
Grammar
fold-græf, es; n.

An earth-gravesepulcrurn

Entry preview:

An earth-grave; sepulcrurn He ahóf of foldgræfe he raised [it] from an earthly grave, Elen. Kmbl. 1686; El. 845. Of foldgrafum from the earth-graves, Exon. 23a; Th. 63, 27; Cri. 1026

ful-georne

(adv.)
Grammar
ful-georne, full-georne; adv.

Full earnestlyvery diligentlyfull welldiligentissĭmeoptĭme

Entry preview:

Full earnestly, very diligently, full well; diligentissĭme, optĭme He wiste fulgeorne ðæt God hine lufode he knew full well that God loved him; qui optime nōvĕrat Dŏmĭnum esse cum eo, Gen. 39, 3

Linked entry: full-georne

ge-bédian

(v.)
Grammar
ge-bédian, bédigan; p. ode; pp. od

To praypray toworshipōrāreadōrāre

Entry preview:

To pray, pray to, worship; ōrāre, adōrāre Ðæt he wolde Róme gesécan, and him ðǽr gebédigan that he would visit Rome, and worship there, Bd. 5, 9; S. 622, 21, note, MS. T

hwistlian

(v.)
Grammar
hwistlian, p. ode

to hisswhistle

Entry preview:

To make a hissing sound, to hiss, whistle hwystlode stranglíc[e] stemne he [the devil] made a great hissing, Nar. 43, 17. [Wick. whistlen hiss (A. V.) Piers P. whistlen (to birds ).]

þrohtig

(adj.)
Grammar
þrohtig, (?); adj.

Enduringfirmperseveringlaborious

Entry preview:

Ic eom swiftre ðonne , þrágum strengra, þreohtigra, Exon. Th. 494, 7; Rä. 82, 4

Linked entry: þreohtig

un-æþellíce

(adv.)
Grammar
un-æþellíce, adv.

Ignobly

Entry preview:

Ignobly Ic cúþe sumne bróþor ... wæs geseted on æþelum mynstre, ac unæþelíce his líf lifede novi fratrem ... positum in monasterio nobili, sed ipsum ignobiliter viventem, Bd. 5, 14; S. 634, 9

Linked entry: æþel-íce

æt-lutian

(v.)
Entry preview:

Add: absolute on dymhofon ætlutode, Hml. Th. ii. 122, 4. with dat. of person from whom one hides ætluðode his éhterum, Hml. S. 19, 21. Ætlutian his feóndum, Jud. 4, 18

Linked entry: lutian

fót-setl

(n.)
Grammar
fót-setl, es; n.
Entry preview:

A footstool Sæt mid ðám cynincge æt gereorde. Þá fǽringa sáh niðer wið ðæs fótsetles sprǽce benumen (cf. mutus in ipsa sede declinavit, Florence of Worcester), Chr. 1053; P. 182, 21

geond-récan

(v.)
Entry preview:

to smoke thoroughly, fill with smoke Þonne restan wille, hæbbe gléda þǽrinne, lege stor on þá gléda, and réc hine mid ꝥ swǽte, and ꝥ hús geondréc, Lch. ii. 348, 6

sprott

Entry preview:

cwæð ꝥ hí ealle ne mihton, ne fisceras ne sylf, gefón ǽnne sprot, Hml. S. 31, 1271. Add

þider-weard

Entry preview:

Add: where a verb of motion is implied Geseah olfendas þyderweard vidit camelos venientes procul, Gen. 24, 63. Ðá þá þágíta wæs feorron þyderweard adhuc longe positum, Gr. D. 37, 15

wiþerian

(v.)
Grammar
wiþerian, <b>.
Entry preview:

</b> add Þá geseah ꝥ ne mihte wið wiþerian (wiðwiþerian ?; wiðstandan, v.l.) þæs hálgan mannes fremmingum cum se conspiceret ejus profectibus obviare non posse, Gr. D. 117, 19

ge-byrd

(n.)
Grammar
ge-byrd, gen. dat. -byrde; acc. -byrde, -byrd; pl. nom. gen. acc. a; dat. um; f : ge -byrdo; indecl. in s; f : found in both s. and pl. without any apparent difference of meaning.

birthoriginbeginningparentagefamilylineagenativitasorigostirpsgenusnaturequalitystateconditionlotfatenaturaqualitasconditiosorsfatum

Entry preview:

Náh seó módor geweald bearnes blǽdes, ac sceal on gebyrd faran án æfter ánum the mother hath not power over her child&#39;s happiness, but according to his fate [what he is born to] one shall go after another, Salm. Kmbl. 770; Sal. 384.

wuldrian

(v.)
Grammar
wuldrian, (and wuldran?); p. ode.

to glorifyto ascribe glory toto make gloriousbestow glory onto gloryto receive glorybe glorified

Entry preview:

Heó ongan wuldrian on God, Blickl. Homl. 157, 18. to receive glory, be glorified God wuldraþ (glorificatur) in geðæhte háligra, Ps. Surt. 88, 8. wuldraþ mid Gode on ðam heofenlícum setle, Homl. Th. ii. 552, 25.

celendre

(n.)
Grammar
celendre, cellendre, an; f: celender, cellender, es; n.

The herb coriandercoriandrum = κορίαννον , coriandrum sativum, Lin

Entry preview:

Genim ðás wyrte, ðe man coliandrum, and, óðrum naman ðam gelíce, cellendre nemneþ, take this herb, which is called coriandrum and, by another name like that, coriander, Herb. 104, 1; Lchdm. i. 218, 16.

a-striénan

(v.)
Grammar
a-striénan, -strýnan; p. -strýnde; v. a.

To engenderprocreatebegetgignere

Entry preview:

He bearn astrýnde he begat children, 57; Th. 70, 5; Gen. 1148

BÁT

(n.)
Grammar
BÁT, e; f: es; m. A

BOATshipvessellinterscaphanavicula

Entry preview:

He bát gestág he ascended a boat, Exon. 52a; Th. 181, 33; Gú. 1302

Linked entry: bát-swán