wisc
Entry preview:
For 'a marsh' substitute: A wish (wish a damp meadow, a marsh, D.D.), and add On ðám mǽdum .viii. æceras, and on myclan wysce (cf. in loco uulgari uocitamine æt miclamersce, 218, 18) . v. æceras, C. D. iii. 283, 10.
Cyménes óra
Cymen's shore, near Wittering, Sussex ⬩ Cymēni lītus, qui ibi naves ad terrain appulit. Nunc nomen amisit, sed fuisse prope Wittering, in agro Sussexiensi, Charta Donatiònis quam Cedwalla Rex Ecclesiæ Selsiensi fecit, planissĭme convincit
Entry preview:
Dipl. 992] has marked as spurious, but which was no doubt constructed with a regard for probability. In this Charter [Cod. Dipl. 992; A.
Linked entry: Cymén
sceadu
Entry preview:
L. 108, 23 a weak form, sceaduwe, seems to be used: sceaduwa in 143, 4, though glossing umbra, is probably plural.] Add Swá swá sceaduwe þonne heó áhyldeþ sicut umbra cum declinat, Ps. L. 108, 23.
belcettan
To utter ⬩ give forth ⬩ eructare
Entry preview:
To utter, give forth; eructare Nú míne weleras ðé wordum belcettaþ ymnas elne eructabunt labia mea hymnum Ps. Th. 118, 171
Linked entry: belcentan
flán-þræc
Arrows' force ⬩ săgittārum impĕtus
Entry preview:
Arrows' force; săgittārum impĕtus Wið flánþræce, Exon. 71a; Th. 265, 20; Jul. 384. Flánþracu, Exon. 49b; Th. 170, 25; Gū. 1117
mearc-weg
A road that forms part of a boundary
Entry preview:
A road that forms part of a boundary Andlang mearcweges, Cod. Dip. Kmbl. v. 40, 3. On mearcwei, iii. 202, 5
níd-nima
One who takes by force
Entry preview:
One who takes by force Nédniomu violenti, Mt. Kmbl. Rush. 11, 12. Nédnioma (-niomo, Lind.) raptores, Lk. Skt. Rush. 18, 11
Linked entry: nima
on-cennan
Entry preview:
To bear (a child), bring forth Mǽden sceal oncennan sunu, Ælfc. T. Grn. 9, 11. Sí oncenned nascatur, Kent. Gl. 984
on-ginnendlíc
Entry preview:
Inchoative Óðer hiw is geháten inchoativa, ðæt is onginnendlíc, forðan ðe hit getácnaþ weorces anginn, Ælfc. Gr. 35 ; Som. 38, 2
spiwian
Entry preview:
Him bánlocan blóde spiowedan their carcases spouted forth blood Exon. Th. 271, 3; Jul. 476
Linked entry: spiowian
wín-getred
Entry preview:
A place inhere the juice is trodden out of the grapes Wíngetred forus, ubi uva calcatur, Wrt. Voc. ii. 39, 66
Linked entry: ge-tred
slæcmód-ness
Entry preview:
Först. 173. Cf. á-solcenness
un-timber
Entry preview:
Först. 176
á-líf
Entry preview:
everlasting life Þǽr bið eallum hálgum álíf sceapen, Först. Verc. 99, 2. Tó álífe gesceapen, 92, 15. [Icel. ei-lífi, -lífð.]
brengan
Entry preview:
Ic forð brenge proferam, Kent. Gl. 9. Ic brengo (adduco) hine út. Jn. L. R. 19, 4. Hú micelne unweorþscipe se anwald brengþ þám unmedeman, Bt. 27, 2; F. 96, 10 : 16, 3 ; F. 54, 25. Sé þe mé brengð (bring(ð), v. l.) lác. Past. 342, 8.
GÝMAN
To care for ⬩ take care of ⬩ take heed to ⬩ heed ⬩ observe ⬩ regard ⬩ keep
Entry preview:
To care for, take care of, take heed to, heed, observe, regard, keep; cum gen. acc Ic gýme mín wedd I will keep my covenant, Lev. 26, 42.
wyrt-wala
Entry preview:
Forð andlang wyrtwale on ða róde, 356, 4. Forð be gráfes wurtwale, iii. 405, 29. On ða eorðburg; ðæt forð be wurtwalan tó mearcwege, vi. 43, 18. Uuirtwalan, wyrtwalan, 93, 33, 34: v. 86, 18.
breáw-ern
Entry preview:
A brewing-place, brew-house; coquina cerevisiæ, Grm. ii. 338, 3 Breáwern aporleriterium, forte apolyterium, Ælfc. Gl. 55; Som. 67, 17
búton
Entry preview:
Gratuitously, without a cause; gratis Forðan ðe búton hí behíddon me onforwyrde quoniam gratis absconderunt mihi interitum, Ps. Spl. 34, 8
hreófl
Leprous
Entry preview:
Leprous Ðá brohte hé hig [his hand] forþ hreófle swá hwít swá snáw quam protulit leprosam instar nivis, Ex. 4, 6