for-gitan
Entry preview:
Heó forgeat ꝥ heó hine mid ródetácne gebletsode (ne gebledsode, v. l.) eam signo crucis benedicere oblita est, 30, 34. Ꝥ hié forgeátan þára útera gefeohta, Ors. 2, 6; S. 88, 24. Forgeotta oblivisci, Rtl. 169, 25. Tó forgitenne praetereundum, An.
ASCIAN
to ASK ⬩ to ask for ⬩ to demand ⬩ inquire ⬩ to call ⬩ summon before one ⬩ interrogare ⬩ postulare ⬩ exigere ⬩ to obtain ⬩ experience ⬩ nancisci ⬩ experiri
Entry preview:
He ongan hine ahsian he began to call him, Cd. 40; Th. 53, 18; Gen. 863. to obtain, experience; nancisci, experiri He weán ahsode he obtained woe, Beo. Th. 2417; B. 1206: 851; B. 423
Linked entry: acsian
BYRNE
Entry preview:
Ætbær hringde byrnan he bore away the ringed coat of mail, Beo. Th. 5224; B. 2615. Ongan wyrcan síde byrnan he began to make a large coat of mail, Salm. Kmbl. 906; Sal. 453: Judth. 12; Thw. 26, 15; Jud. 328
ge-bytlu
A building
Entry preview:
He gýmþ grǽdelíce his gafoles, his gebytlu he attends greedily to his rent, his buildings, i. 66, 11; 68, 2. He eów sylþ micle burga and ða sélnstan gebytlu he will give you great cities and the best buildings, Deut. 6, 10
ge-martyrian
Entry preview:
To martyr; marty̆rem făcĕre He hine gemartirode he martyred him, Homl. Th. ii. 478, 21. Hí Petrus and Paulus gemartredan they martyred Peter and Paul, Ors. 6, 5; Bos. 119, 21. He wæs for sóþfæstnysse gemartyrod he was martyred for truth, Homl.
Linked entry: martyrian
munuc-líc
Monastic
Entry preview:
Hé heóld his munelíce ingehýd swá ðeáh betwux mannum he preserved the habit of mind which he had when a monk though mixing with men, Homl. Th. ii. 506, 13. On munuclícum hádum in monachico habitu, Bd. 5, 19; S. 636, 21
wiþ-sacan
Entry preview:
Þá wiðsóc hé, ꝥ hé hit náteshwón underfón nolde quem cum suscipere ille renueret, Gr. D. 78, 21. with dat. infin. Hé þá wiðsóc hit tó underfónne, Gr. D. 78, 19
áscian
Entry preview:
Hé sende tó þám brýdguman and hí áxode þǽr, ac heó þǽr næs, 33, 182. Hé befrán for hwylcum intingan hí hine áxodon, 10, 117. Wé ealle hine áxodan, Ll. Th. i. 234, 12. Hió ongan swíðe giornlíce áxian þá næglas, H. R. 15, 20.
Linked entry: áhsian
bǽran
To bear ⬩ bear oneself ⬩ ferre ⬩ transferre
Entry preview:
To bear, bear oneself; ferre, transferre He ne geþafode, ðæt ǽnig man ǽnig fæt þurh ðæt templ bǽre, Mk. Bos. 11, 16; he suffride not, that ony man schulde bere a vessel thurȝ the temple, Wyc
BLÓT
Entry preview:
A sacrifice; sacrificium He ealle ða cuman to blóte gedyde he gave all the strangers for a sacrifice, Ors. 1, 8; Bos. 31, 4. On blóte by sacrifice, L. C. S. 5; Th. i. 378, 21
Linked entry: blótung
ed-hwyrft
A returning, return ⬩ rĕdĭtio, rĕdĭtus
Entry preview:
A returning, return; rĕdĭtio, rĕdĭtus He ne wéneþ, ðæt him ðæs edhwyrft cyme he will not hope that its return may come. Exon. 89 b; Th. 336, 3; Gn. Ex. 42: Beo. Th. 2566; B. 1281
eft-gecígan
To recall, call back ⬩ re-vocāre
Entry preview:
To recall, call back; re-vocāre Sende he ðone biscop hí to sóþfæstnysse geleáfan eft-gecígean he sent the bishop to call them again to the belief of the truth, Bd. 3, 30; S. 562, 10
éþnes
Easiness, facility, favour ⬩ facĭlĭtas
Entry preview:
Easiness, facility, favour; facĭlĭtas He gemunde ðara éþnessa and ðara ealdrihta ðe hí under ðám Cáserum hæfdon he remembered the favours and the ancient rights which they had under the Cæsars, Bt. 1; Fox 2, 16
feó-gýtsung
Money-desire ⬩ greed ⬩ avarice ⬩ pĕcūniæ cŭpīdo ⬩ avārĭtia
Entry preview:
Money-desire or greed, avarice; pĕcūniæ cŭpīdo, avārĭtia Ðæt he sceolde his treówe for feógýtsunge and lufan forleósan that he should lose his truth for desire and love of money, Bd. 2, 12; S. 514, 40
Linked entry: feoh-gýtsung
fracoðe
Shamefully ⬩ turpĭter
Entry preview:
Shamefully; turpĭter He mæg úre fýnd gedón fracoðe to náhte he can shamefully destroy our enemies. Ps. Th. 59, 11: 88, 28. Ic fracuðe forseó feóndas mine I shamefully despise my enemies, 117, 7: 62, 8
Linked entry: fracuðe
or-treówness
Entry preview:
Hé æteówde ða wunda ðǽm ungeleáflullum mannum, forðon ðe hé nolde ðæt ǽnig ortrýwnes wǽre embe his ǽriste, Blickl. Homl. 91, 3
Linked entry: treówness
óþ-þingian
Entry preview:
to get from another on unfair conditions Gif hwylc mæssepreóst onfunden biþ ðæt hé ... ǽnige médsceat selþ oððe sealde, for ðí ðe hé wilnige óðres preóstes cyrcean óþþingian, L. E. I. 16 ; Th. ii. 412, 13
wræclíce
abroad ⬩ to foreign parts ⬩ strangely ⬩ wonderfully
Entry preview:
abroad, to foreign parts Hé férde wræclíce (peregre) on feorlen ríce, Lk. Skt. 15, 13. strangely, wonderfully Wræclíce mirabiliter, Ps. Th. 75, 4. Gemunaþ hú hé mænig wundor worhte wræclíce, 104, 5 : 105, 7: 148, 5
besma
Entry preview:
Hé hæfde fiþru swylce þyrnen besma. Shrn. 122, 28. Hé sceal habban . . . besman, Angl. ix. 263, 7. Add:
scippend
Entry preview:
Add: a creator Nú cwǽdon gedwolmen þæt deófol gesceópe sume gesceafta, ac hí leógað; ne mæg hé náne gesceafta gescyppan for ðan ðe hé nis ná scyppend, Hml. Th. i. 16, 21. v. frum-, ge-scippend