Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

and-efn

(n.)
Entry preview:

Engelum hé gef be heora andefne, and manna sáulum hé gyfð ǽlcre be hyre andefne swilca gyfa, Shrn. 192, 2-3. Witað ðæt ðæt iów gemetlic sié and iówer ondefenu (-efnu, v. l.) sién tó witenne sapere ad sobrietatem, Past. 95, 1.

á-fédan

Entry preview:

Chr. 1085; P. 216, 1. of material which is food Manna wæs geháten se heofon-lica mete þe áfédde þæt folc on wéstene. Hml.

be-hweorfan

Grammar
be-hweorfan, (-hwurfan, -hwyrfan).
Entry preview:

Þæt manna gehwylc his ágen hús wel behweorfe, þæt is, þæt gehwá his heortan geclǽnsige, Wlfst. 280, II. Scipena behweorfan, Angl. ix. 261, 18. Mæssereáf wurðlíce behworfen, Ll. Th. ii. 250, 28: 252, 24: 350, 22.

be-lífan

Entry preview:

Se gewuna beláf of hǽðenra manna biggenge, Hml. A. 146, 47. Ne ówiht inne ne belífe heánra gylta, Dóm. L. 38. Oðer dǽl scel belíuan ðám ðe hit findæð, Cht. Th. 318, 21. Belífendra remanentium, Scint. 74, 8.

ge-lang

Entry preview:

S. 23, 218. the object non-material Æt þé is úre lýf gelang salus nostra in manu tua est, Gen. 47, 25. Bið æt Gode ánum gelang eal, hwæt wé gefaran scylon, Wlfst. 122, 8. Is seó bót gelong eal æt þé ánum, Cri. 152.

hreód

Entry preview:

. ¶ the word forms part of many compounds in local names, e. g. hreód-bróc, C. D. iii. 79, 26: hreód-burne, 25, 18: hreód- íg, v. 121, 30: hreód-leáh, iii. 246, 19: hreód-mǽd, vi. 153, 9: hreód-mór, C. D. B. ii. 433, 29: hreód-pól, C.

ná-wiht

(n.)
Grammar
ná-wiht, nó-wiht, ná-uht, náwht, náht, nóht.

nothingnaughta thing of no valuean evil thingnot

Entry preview:

Nis ðæs mannes fæsten náht, ðe hine, sylfne on forhæfednysse dagum fordrencþ, Homl. Th. ii. 608, 23.

swingel

(n.)
Grammar
swingel, swingell, e; and swingel[l]e, an ; f.
Entry preview:

literal, a stripe, stroke Hine man þreáge mid teartran steóre, ðæt is, him síge on swin-gella wracu ( verberum vindicta). Gif hé þurh ða swingella ne biþ geriht . . . R. Ben. 52, 6-8. Mid teartum swingellum acribus verberibus, 54, 4.

Linked entry: swincgel

CWIC

(adj.)
Grammar
CWIC, cwyc, cwuc, cuc; def. se cwica, seó, ðæt cwice; adj.

Alive, QUICK vivus, vivax

Entry preview:

Cwicera manna of men alive, Judth. 11; Thw. 24, 41; Jud. 235: Runic pm. 6 ; Kmbl. 340, 17; Hick. Thes. i. 135. Ðǽr biþ cwicra gewin there shall be strife of the quick, Exon. 22b; Th. 62, 8; Cri. 998: 51a ; Th. 177, 7; Gú 1223: Salm.

ge-híran

(v.)
Entry preview:

Þonne wé gehýron Godes béc ús beforan reccean and rǽdan, and godspell secggean, and his wuldorþrymmas . . . mannum cýþan, III, 16. to exercise the sense of hearing intentionally, to give ear, hearken, listen. intrans.

ord

(n.)
Grammar
ord, es; m.
Entry preview:

Hit is mycel nédþearf ðæt hié man forspille, and mid írenum þislum and ordum hié man sleá, Blickl. Homl. 189, 30. Hildesercum, bordum and ordum, Elen. Kmbl. 469; El. 235. of other point-shaped, conical things Ord apicem, Wrt. Voc. ii. 73, 64.

Linked entry: ord-wíga

ge-brengan

(adj.)
Entry preview:

</b> where the point reached is abstract, as in to bring to justice :-- Se man þane óðerne æt rihte gebrenge. Ll. Th. i. 34, 2. Hé wæs tó deáðe gebróht, Hml. S. 25, 725. <b>I b.

un-rím

(n.)
Grammar
un-rím, es; n.

A countless numberan incalculable number or amount

Entry preview:

Eác ðám wæs unrím óðres mánes (cf. ðæt wæs tó-eácan óþrum unárímedum yflum, Bt. 1; Fox 2, 11), Met, 1, 44. Ðǽr wæs wunden gold on wán hladen, ǽghwæs unrím, Beo. Th. 6261; B. 3135.

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

Manig wyht is mistlíce férende, and sint swíþe ungelíces híwes and ungelíce faraþ, Bt. 41, 6; F. 254, 25. Þú (the serpent) scealt faran féðeleás, Gen. 908.

Linked entry: farnian

dysig

(n.)
Grammar
dysig, disig, dysi, es; n.

An error, ignorance, folly, foolishnesserror, stultĭtia, insānia. insĭpientia

Entry preview:

We sinna fela didon for úre disige we committed many sins through our foolishness, Hy. 7, 107; Hy. Grn. ii. 289, 107

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Ða flotan stódon gearowe wícinga fela the pirates stood ready, many Vikings, Byrht. Th. 133, 59; By. 72 : 134, 47; By. 100. Searwum gearwe equipped with arms, Beo. Th. 3631; B. 1813.

ge-feón

(v.)
Grammar
ge-feón, -feohan, -feagan, -feagian ; ic -feó, ðú -fehst, he -fehþ, -fiþ, -feaþ, pl. -feóþ; p. -feah, -feh, pl. -fǽgon; pp. -fegen [The Northern Gospels have weak forms]

To be gladrejoiceexultlætaridelectarigaudereexultare

Entry preview:

Manige on his gebyrd gefeóþ many shall rejoice at his birth, Blickl. Homl. 165, 10. Míne weleras gefeóþ gaudebunt labia mea, Ps. Th. 70, 21. Gefeah blíðe-mód ðæs ðe . . . glad of mind rejoiced that . . . Cd. 72; Th. 88, 21; Gen. 1468.

irfe-weard

(n.)
Grammar
irfe-weard, es; m.

an heir

Entry preview:

Wæs swá mycel mancwealm ðæt manige land binnan ðære byrig wǽran bútan ǽlcum yrfewearde there was so great a pestilence that many lands within the city were without any to inherit them, Ors. 5, 2; Bos. 102, 13.

portic

(n.)
Grammar
portic, es ; m.
Entry preview:

Ðeós circe mid ðýs portice mihte húhwego fíf hund manna befón, Blickl. Homl. 207, 10-14. His líchaman Eorcenwald on portice ( in porticu ) his cyrcan sumre geheóld ...

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e;
Entry preview:

Skt. p. 2, 10, 11. saying, narration, telling, report Se hlísa ðe þurh yldra manna segene (sage, MS.