grétan
Entry preview:
Add: to touch, handle Ealle ðá hearpan strengas se hearpere grét mid ánre honda, ðeáh hé hié ungelíce styrige chordae uno quidem plectro, sed non uno impulsu, feriuntur, Past. 175, 9. Hé gomenwudu grétte he played the harp, B. 2108.
a-weg
AWAY ⬩ out ⬩ auferendi vim habet
Entry preview:
He hí raðe aweg aþýwde he quickly drove them away, Ors. 6, 36; Bos. 131, 28 : Ps. Th. 77, 57
Linked entry: aweg-weorpan
on-girwan
Entry preview:
To divest, strip Hé hine middangeardes þingum ongyrede and genacodade se mundi rebus exuit. Bd. 4, 3 ; S. 567, 24. Ongyrede hine ða geong hæleþ. . . gestáh hé on gealgan heánne. Rood Kmbl. 77 ; Kr. 39.
Linked entry: un-girwan
rǽd-líce
Entry preview:
wisely, skilfully, cleverly Hé rǽdlíce slóh swá hé hine ( the ball ) nǽfre feallan ne lét, Ap. Th. 13, 5.
ge-þyldigean
Entry preview:
To be patient, to bear patiently, endure, to bear, endure, sustain; sustinere, patientiam habere, tolerare, pati He ne mæg geþyldgian ðæt he ðæt forhele he cannot bear to conceal it, Past. 33, 2; Swt. 216, 6, 8. Geþyldega patientiam habe, Mt.
teám-byrst
The failure to produce a geteáma in a suit.
Entry preview:
Ðá týmde Wulfstán hine ( the stolen slave about whom the case had arisen) tó Æðelstáne; ða cende hé tém and lét ðone forberstan (he admitted having sold the slave to Wulfstan, but would not declare from whom he had obtained it) ...
teartlíce
Sharply, severely
Entry preview:
Sý hé ealra teartlícost geþreád acrius coherceatur, R. Ben. 129, 10
þeaht
Entry preview:
Counsel Sum bisceop tó him férde, efne swá swá hé wǽre mid heofonlícre þeahte gelǽred, ðæt hé tó ðære sprǽce férde ðæs Godes mannes, Guthl. 17; Gdwin. 70, 8. Hí rǽddon ðæt man hine gebunde, and óð deáð swunge.
Thómas
Entry preview:
Hé sǽde þómé (thómase, later MS. ), Jn. Skt. 20, 27. Hé nýdde ðysne Thómam, ðæt hé weorðode sunnan deófolgild, Shrn. 156, 9: Mk. Skt. 3, 18
wíg-steall
Entry preview:
Hé lǽteþ inwitflán brecan ðone burgweal, ðe him bebeád Meotud ðæt hé ðæt wígsteal wergan scealde. Exon. Th. 315, 30; Mod. 39. Hé wígsteall séceþ, heolstre behelmed. Salm. Kmbl. 208 ; Sal. 103.
Linked entries: weoh-steall wígbed-steall
and-sæc
Entry preview:
Berst se teám swá wel swá hé sylf andsæc worhte . . . á bið andsæc swíðere þonne onsagu, Ll. Th. i. 290, 15-17. Ne beó hé nánes andsæces wyrðe he shall not be entitled to make denial, 288, 9. Þone þe tó nánan andsæce ne mæge, 228, 14.
ge-swencness
Entry preview:
Ne sprǽce hé . . . be Lazares geswencnesse (contritione), þá þá hé cwæð ꝥ hé onféncge manige yfel on his lífe. Gr. D. 310, 27. For þám þingum swá monigra geswencnissa ꝥ wé ealle þá niht férdon mid þurste gewǽcte, Nar. II. 29.
hwǽr-hwega
Entry preview:
Þá bæd hé æt þæs mynstres hláforde, ꝥ hé him álýfde hwǽrhwugu (-hugu, v. l. ) ꝥ hé him móste byrgenne gegearwian, Gr. D. 225, 25
ge-ceápian
To buy ⬩ purchase ⬩ trade ⬩ ĕmĕre ⬩ negotiari
Entry preview:
Ðone mándrinc geceápaþ he buys the deadly drink, Exon. 106 b; Th. 406, 7; Rä. 24, 13. Gif he hit næbbe befóran gódum weotum geceápod if he have not bought it before good witnesses, L. In. 25; Th. i. 118, 14 : L. Ethb. 77; Th. i. 22, 1 : Gen. 43, 21.
gistlíþ-ness
Entry preview:
Wæs hé on sumum húse inne þe hé hwílum on gæstlíþnesse wunode ( hospitari solebat ), Guth. Gr. 171, 16. Cf. cum-líþnes
níþ
Entry preview:
Add Hé mid swá lytle níþe ábræc Rómebyrg, ꝥ hé bebeád ꝥ mon nǽnne mon ne sláge. Ors. 6, 38; S. 296, 30. Ne trúwige nán man be ælmesdǽdum bútan lufe; for ðan ðe swá lange swá hé hylt ðone sweartan níð on his heortan, ne mæg hé God gegladian. Hml.
þeówian
Entry preview:
Gif ðú þeów bigst, þeówie hé six gér and beó him freoh on ðam seofoðan, Ex. 21, 2. Gilde hé, þeówige hé whether he pay or serve (as a slave), L.
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
Heó mid wundrunge wearð befangen, Hml. S. 2, 251. Wearð hé befangen mid hreónesse he was caught in a storm, Gr. D. 248, 18.
nacod
Entry preview:
Þá hét hé hí nacode (propriis exutam vestibus Ald. 60, 17) lǽdan tó sumum scandhúse, Shrn. 56, 8.
on-fón
Entry preview:
Geþencean wé, gif óðer nýten wǽre tó háligienne, ðonne onfénge hé heora hiwe, ac hé wolde úrum hiwe onfón, Blickl. Homl. 29, 2-6. Ðá nýddon hine hys yldran to ðæm ðæt hé sceolde woroldlícum wǽpnum onfón, 213, 2.