Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sylt

(v.; part.)
Entry preview:

salted; sale conditus Gyf ðæt sealt awyrþ, on ðam ðe hit gesylt biþ if the salt be insipid, with what shall it be salted? Mt. Bos. 5, 13: Mk. Bos, 9, 49; pp. of ge-syltan

ge-dieglan

(v.)

To hidecovervelare

Entry preview:

To hide, cover; velare He wolde ðara scamfæstna giemelieste mid líðelícum wordum gedieglan he would cover [velare] the negligence of the modest with gentle words, Past. 31, 2; Swt. 207, 23; Hat. MS. 39 b, 23

sigefæstness

(n.)
Grammar
sigefæstness, e ; f.
Entry preview:

Ðeáh ánra gehwylc wind hæbbe twelf sigefæstnissa, Salm. Kmbl. 152, 3. Sigefæst*-*nissum triumphis, Rtl. 93, 7 : 75, 19

Linked entry: sigorfæstness

sprot

(n.)
Grammar
sprot, es; n.
Entry preview:

A sprout, shoot, twig, small branch Sprote with a rod (?), Coll. Monast. Th. 23, 35. Sprota sarmentorum, ramorum, qui de vinea exciduntur, Hpt. Gl. 445, 32: 489, 10: palmitum, Germ. 401, 16. Sprotum sarmentis, 401, 24

Linked entry: sprytele

spilcan

(v.)
Grammar
spilcan, spelcean ; p. te
Entry preview:

To bind with splints Ðæt sceáp ðæt sceoncforad wæs ne spilcte gé ðæt quod fractum est, non alligastis, Past. 17, 9 ; Swt. 123, 10. Gif scancan forade synd . . . hú mon spelcean scyle, Lchdm. ii. 6, 12

Linked entries: spelc spelcean

syflige

(n.)
Grammar
syflige, an; f.
Entry preview:

A dish to be eaten with bread Genihtsumian wé gelýfaþ twá gesodene syflian (oððe?) sanda . . . twá sanda genihtsumiaþ sufficere credimus cocta duo pulmentaria . . . duo pulmentaria cocta sufficiant, R. Ben. Interl. 70, 11-15. v- next word

un-ábeden

(adj.)
Grammar
un-ábeden, adj.

Unbiddenunasked

Entry preview:

Unbidden, unasked God beád mancynne ðæt hí hine biddan sceoldon, and hé wile syllan unábeden ðæt ðæt wé ús ne wéndon þurh úre béne, Homl. Th. ii. 372, 16: L. O. 8; Th. i. 180, 28

Linked entry: á-biddan

wiþ-gán

(v.)

to go againstact in opposition toin contravention of

Entry preview:

Similar entries Cf. wiþ, II. 13 Nǽfre míne lástweardas geðrístlǽcen ðæt heó hit (a grant ) onwenden oððe ðon wiðgǽn, Chart. Th. 29, 14. v. next word

á-byffan

(v.)
Grammar
á-byffan, p. te
Entry preview:

Cf. bufferes stammerers Wick. Is. 32, 4.]

bere-corn

Entry preview:

Berecorn beorende ptysones (Is this also-a gloss of Prov. 27, 22 with ferente read instead of feriente?), Txts. 89, 1677. Add:

ge-flítan

Entry preview:

Paul ) wiþ Simone þǽm drý fæstlíce gefliton and gewunnon, Bl. H. 173, 2. Seó mǽtingc bið ge-cornes and geflitnes (disputed matter) and eall costunge full, Lch. iii. 156, 7. Add

hamela

Grammar
hamela, hamola.
Entry preview:

A person with cropped hair. [Cf. O. Frs. berdes hemilinge (homelenga) barbae truncatio.] Take here the article under homela, and add: The Latin version of the law is: Si eum radat in contumeliam ad collificum ( = ? colobicum)

Linked entry: homela

heaþu-sigel

Entry preview:

For a passage connecting the sun with the sea v. Ph. 120 Sóna swá seó sunne sealte streámas heá oferhlifað (the original Latin has no reference to the sea: Ubi sol pepulit fulgentis limina portae). Add:

heals-fæst

defiantunsubmissiveproudcontemptuous

Entry preview:

With unbending neck, defiant, unsubmissive, proud, contemptuous Hire (Hagar) mód ástáh þá heó wæs magotimbre eácen worden, ongan æfþancum ágendfreán halsfæst herian (cf. Agar concepisse se videns despexit dominam suam, Gen. 16, 4), Gen. 2238.

ofer-sáwan

Entry preview:

Add: to sow ground with seed in addition to some already sown. v. Dict. to sow seed over other seed Cuóm feónd his and oferseów (ofergeseáw, L. ) weód in midle þæs hwǽtes, Mt. R. !3. 25

á-pundrian

(v.)
Entry preview:

to estimate Eów sceal þæt leás ápundrad (printed á-wundrad, but the facsimile has p not þ) weorðan tó woruldgedále that falseness shall be accounted to you as just cause for parting with life, El. 581

Linked entry: á-wundrian

beado-wǽpen

(n.)
Grammar
beado-wǽpen, gen. -wǽpnes; dat. -wǽpne; n.

A war-weaponbellica arma

Entry preview:

Ic swelgan onginne beadowǽpnum I begin to swell with war-weapons, 105a; Th. 399, 8; Rä 18, 8

Linked entry: beadu-wǽpen

efen-blissian

(v.)
Grammar
efen-blissian, part. -blissiende ; p. ode; pp. od [blissian to rejoice]

To rejoice with, to rejoice equally congrātŭlāri

Entry preview:

To rejoice with, to rejoice equally; congrātŭlāri Efenblissiende Breotone on his geleáfan, monige eálond blissiaþ Britain equally rejoicing in his belief, many isles shall rejoice; congrātŭlante in fide ejus Brittania, lætentur insŭlæ multæ.

Linked entry: blissian

feónd-gráp

(n.)
Grammar
feónd-gráp, e; f.

A hostile grasphostīlis arreptio

Entry preview:

A hostile grasp; hostīlis arreptio Ðæt ic ánunga eówra leóda willan geworhte, oððe on wæl crunge, feóndgrápum fæst that I alone would work your people's will, or bow in death, fast in hostile grasps, Beo. Th. 1276; B. 636

festnian

(v.)

to confirmconfirmāre

Entry preview:

to confirm; confirmāre Ic Ceólréd abbud ðas úre selene mid Cristes róde tácue trymme and festnie I Ceolred abbot ratify and confirm this our gift with the sign of Christ's cross, Th. Diplm. A. D. 852; 106, 10-12