Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hæc-geat

(n.)
Grammar
hæc-geat, es; n.
Entry preview:

A hatch-gate (hatch-gate a wicket; a floodgate, N. E. D. : a gate at the junction of parishes or manors, D. D. ) On ðæt hæcget, C. D. v. 376, 14

Linked entries: geat hæc

hæf

(n.)
Grammar
hæf, es; n.
Entry preview:

Sea. Take here heaf in Dict. and add Haeb salum (cf. salum vel mare, 65), Wrt. Voc. ii. 119, 57

Linked entry: hæb

grutt

(n.)
Grammar
grutt, es; m. or n.
Entry preview:

an abyss, a gulf, whirlpool. literal Déopnysse, grutte, sweliende uoragine (inferni ), An. Ox. 4340. Grut edwindan barathrum uoraginis (Charybdis ), 4, 9. Grut swelgendes, 7, 41. figurative Swylce betwyx stánhricgum gruttes and stæfleahtres swelgend

Linked entry: grut

gryn

(n.)
Grammar
gryn, es; m. n(?).
Entry preview:

Substitute: <b>gryn, grynn</b> (cf. hlyn[n]) or <b>gryne</b> (? cf. dyne, dyn[n]), es; m. Dele 'Or does gryn = grin?'

gylt-wíte

(n.)
Grammar
gylt-wíte, es; n.
Entry preview:

Fine for a crime: — Poenam delicti quae Anglice dicitur giltwíte, C. D. ii. 406, 23. Gyltwíte, vi. 240, 35

healoc

(n.)
Grammar
healoc, healoc, healc, es; m. [diminutive of healh. Cf. holoc]
Entry preview:

A little corner or recess, concavity Hér sint tacn áheardodre lifre ge on þám læppum and healocum and filmenum, Lch. ii. 204, 5. On ðám liferbylum and læppum þe on þám liferholum and healcum (τὰ σιμά), 20. On þǽre lifre healcum and holocum, 206, 7. Substitute

híwiend

(n.)
Grammar
híwiend, (?), es; m.
Entry preview:

One who forms Gestaþeliend, níwiend (híwiend? Cf. plasmatio híwunga. Wrt. Voc. ii. 148, 77) informator, i. plasmator, An. Ox. 365

hláford-gift

(n.)
Grammar
hláford-gift, hláford-gift, es; m. or n.
Entry preview:

Grant by a lord (? cf. hláford ; II 4 a), appointment by a lord to a command(?) Rǽdgiftes ł hláforddómes, hláfordgiftes consulatus, i. principatus (the passage is: Si cogente peregrinandi necessitate ilia, cui consulatus vice regimen caeterarum commissum

hléda

(n.)
Grammar
hléda, hléda, an: hléde, es; m.

A seatbench

Entry preview:

A seat, bench Þes hléda (hlýda, hléde, v. ll.) hoc sedile Ælfc. Gr. Z. 34, 3. Man sceal habban . . . hlýdan, sceamelas, Angl. ix. 264, 20. Substitute:

hleomoc

(n.)
Grammar
hleomoc, hleomoc, es; m. : hleomoce, an; f.

Brook-lime

Entry preview:

Brook-lime Hleomoc fafida, Wrt. Voc. ii. 40, 3. Hleomoce hátte wyrt, seó weáxeð on bróce . . . gecnúwa þá hleomocan, Lch. ii. 92, 13-16. Nim lilian and hleomoc, 324, 13: 320, 14: 330, 5, 14, 3. Genim wád and hleomocan . . . wyl hleomoc and gearwan, 36

hleonaþ

(n.)
Grammar
hleonaþ, hleónaþ, es; m.

A shelter

Entry preview:

A shelter Ic mé ánum hér eáðe getimbre hús and hleónaþ, Gú. 222. Substitute:

Linked entry: hlinaþ

here-spel

(n.)
Grammar
here-spel, here-spell, es; n.

panegyriceulogy

Entry preview:

A story of praise, panegyric, eulogy Gehýr nú þis herespel (the story of creation), Sch. 37. Substitute:

Linked entry: hér

here-þrym

(n.)
Grammar
here-þrym, here-þrymm, es; m.
Entry preview:

A martial force Hereþrym falanges, Wrt. Voc. ii. 40, 10. Substitute:

hergiend

(n.)
Grammar
hergiend, hergend, es; m.

A plundererrobberspoiler

Entry preview:

A plunderer, robber, spoiler Hergiend and áhíðend grassator, Wrt. Voc. ii. 40, 38. Hergiendurn, rýperum grassatoribus, i. inpugnatoribus, An. Ox. 2712

-heort

(suffix)
Grammar
-heort, -heort, es; n.
Entry preview:

Add:

hel

(n.)
Grammar
hel, hell, helle, e; f.
Entry preview:

Substitute: In 1. 22 for ǽfengife l. ǽfengifl, and add: the lower world, the abode of the dead. in Jewish and Christian use 'Leófe dohtor gif ǽnig andgyt sý on helle lǽt þú þæt cwicsúslene hús'. Ðæt mǽden ðá forð eóde . . . and cwæð: ' Dionisia, hál

hús-ærn

(n.)
Grammar
hús-ærn, es; n.
Entry preview:

A dwelling-house, private house Ðá ðe nǽfre gystas on húsærne onfóð (nunquam hospes in domum recipitur), búton sellendlices gysthúses méd ǽr ápinsod sý, Chrd. 102, 1

hwǽst

(n.)
Grammar
hwǽst, es; m.
Entry preview:

Breathing, blowing Orðas ł hwǽstes (hfæstes, MS.) spiritus, Hpt. Gl. 464, 25. Huǽsttum flatibus, 55. Cf. fnǽst, and next two words

hrǽc-gebræc

(n.)
Grammar
hrǽc-gebræc, es; n. l. hrǽc-gebrǽc, e; f.
Entry preview:

and add Hrǽcgebrǽc brancos, Wrt. Voc. ii. 13, 1

hreddere

(n.)
Grammar
hreddere, es; m.
Entry preview:

A defender For þig is þǽre hálgan cyrcan neód ꝥ heó hæbbe hredderas ( defensores ), Chrd. 94, 4