ang-módness
Entry preview:
Gif seó sáwl slídan sceal in þá écan wíta and mid deóflum drohtnoð habban in angmódnysse earmra sáwla. Wlfst. 188, 6. Add
ang-ness
Entry preview:
Add: of physical pain Hwílum wyrmas geséceð þá uferan dǽlas and heortcoþe wyrceað and angnessa and geswówunga, Lch. ii. 176, 13. in a more general sense Ne bið þǽr a[n]gnes ne nǽnigu gnornung non angor, moeror, Dóm. L. 266. Ealle angnysse and uneáðnysse
Linked entry: agnes
ang-seta
Entry preview:
Angseta pustula. Wrt. Voc. ii. 68, 51: cronculus, i. 45, 33. Ongseta, ii. 22, 68. Frunculus, quasi ferunculus, id est ongseta, Graece antrax, ab igne39, 16. Add: —
ang-sum
Entry preview:
Hí þæne ancsuman weg geceósað, be þǽm se Hǽlend cwyð, 'Ancsum and neara is se weg þe tó lífe lǽt,' R. Ben. 20, 9. Add
ang-sumnes
Entry preview:
Add: distress of body Hé (Herod when dying) mid ormǽtre angsumnysse wæs gecwylmed, Hml. Th. i. 88, 5. Sume hí cuwon heora gescý for ðǽre micclan angsumnysse ðæs hátan hungres, 404, 6. Mislice angsumnyssa hé forbær, ðá ðá hé næfde ne bigleofan, ne hǽlðe
aler-bróc
Entry preview:
A brook with alders on the banks In ælrbróc, and seoððan swá alrbróc ligeð, C. D. iii. 393, 17
aler-holt
Entry preview:
Alerholt alneta, Wrt. Voc. ii. 99, 68. Alorholt, 6, 45 : i. 285. 41. Add
dún-ælf
Entry preview:
A mountain fairy Þá castalidas nymphas, ꝥ synt dúnylfa þá þe wunedon on Elicona þǽre dúne, Angl. viii. 325, 27. Dúnælfa castalidas nymphas, Wrt. Voc. ii. 88, 84; 19, 22. Dúnelfa, 129, 33
flǽsc-ǽt
Entry preview:
The eating of flesh Flǽscǽt (carnium esus) þám untruman sý geðafod; sóna swá hý geedwyrpte beóð, þám flǽscǽte (a carnibus) forhæbben, R. Ben. 61, 1-3. Ealle fram flǽscǽte hí forhæbben carnium quadrupedum ab omnibus abstineatur commestio, 64, 6. Substitute
ofer-ǽt
Entry preview:
Add:
riht-ǽw
Entry preview:
Add: -ǽwe; n. (v. ǽwe). Add Wé lǽrað ꝥ man geswíce cifesgemánan and lufige rihtǽwe, Ll. Th. ii. 248, 18. Add Gif hé cyfesan hæbbe and náne rihtǽwe si concubinam habeat, et nullam legitimam uxorem, Ll. Th. ii. 186, 3. Heródes ðá áwearp his rihtǽwe, and
tapor-æx
Entry preview:
Dele (borrowed from English) in bracket. The word seems Slavonic as to its first part, cf. Russian topor an axe, and to have come from Scandinavia to England
þær-æt
Entry preview:
Hé cóm þǽrtó, and funde þǽræt feáwa men, Ors. 6, 36; S. 294, 1. Add
untíd-ǽt
Entry preview:
Eating at improper times Hí gímað untídǽta and druncennysse gule et ebrietate dediti, Chrd. 10, 32. Máne áðas . . . and untídsǽtas and oferdruncennesse . . . Diófol ús lǽrað oferfylle and un-tídǽtas. Nap. 66
æle-gréne
Entry preview:
fresh Ælegréne nouelle, Ps. Rdr. 127, 8
Linked entry: gréne
ǽé-sceáda
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
æt-bredan
Entry preview:
Swilce þám rihtwísum ætbrédað his rihtwísnysse, Hml. Th. ii. 322, 18. Add
æt-feng
Entry preview:
Ǽt ðám ætfengaan, Ll. Lbmn. 244, 28. Add