Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Seó eorþe tóbærst ðǽr ðǽr hí wícodon mid wífum and mid cyldum on heora geteldum, Homl.

Linked entry: ge-wícian

lyft

Entry preview:

Add: I. air as one of the four elements Sié eorþe is drýge and ceald, and ꝥ wæter wǽt and ceald; sié lyft . . . is ǽgðer ge ceald ge wǽt, Bt. 33, 4; F. 128, 35. ꝥ lyft ys wǽt and wearm. . . fýr býð wearm and drigge. . . eorðe ys ceald and drigge . .

ÁC

(n.)
Grammar
ÁC, ǽc; g. e; f.

OAKquercusroburThe Anglo-Saxon Rune ᚪ = a

Entry preview:

The Anglo-Saxon Rune ᚪ = a, the name of which letter, in Anglo-Saxon, is ác an oak, hence, this Rune not only stands for the letter a, but for ác an oak, as ᚪ byþ on eorþan elda bearnum flǽsces fódor the oak is on earth food of the flesh to the sons

Linked entries: ác-drenc ǽc

EÁCA

(n.)
Grammar
EÁCA, an; m.

An addition, EEKING, increase, usury, advantageadditāmentum

Entry preview:

An addition, EEKING, increase, usury, advantage; additāmentum Ðeáh mín bán and blód bútú geweorþen eorþan to eácan though my bones and blood both become an increase to the earth, Exon. 38 a; Th. 125, 10; Gú. 352.

hreám

(n.)
Grammar
hreám, es; m.

A cryoutcryhuecryingtumultuproar

Entry preview:

Ðam hálgan were wæs geþuht ðæt ðæs gefeohtes hreám mihte beón gehýred geond ealle eorþan it seemed to the holy man that the uproar of the conflict could be heard over all the earth, Homl. Th. ii. 336, 17: Cd.166; Th. 206, 10; Exod. 449: Beo.

Linked entry: hrýman

langung

(n.)
Grammar
langung, e; f.

Longingdesireweariness

Entry preview:

Longing, desire, weariness or grief that comes from unsatisfied desire Hié langung beswác eorþan dreámas éces rǽdes the longing for the joys of earth cheated them of eternal good, Cd. 173; Th. 217, 28; Dan. 29.

scucca

(n.)
Grammar
scucca, sceucca, sceocca, scocca, an; m.
Entry preview:

Se sceocca andwyrde: 'Ic férde geond ðás eorþan,' Homl. Th. ii. 446, 25-27. Se scucca, 452, 13, 17. Se sceocca, 448, 4. Gang ðú sceocca (sceucca, MS. A. ) on bæc vade Satanas, Mt. Kmbl. 4, 10. Æfter ðæs sceoccan (scoccan. Thw. ) éhtnysse, Homl.

Linked entries: sceocca sceucca scocca

swæþ

(n.)
Grammar
swæþ, es; n.
Entry preview:

Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl. Homl. 127, 31. Suoeðum, suæðum semitis.

topp

(n.)
Grammar
topp, es; m.
Entry preview:

Th. 180, 26; Gú. 1285) up of ðære eorþan tó heofones heánnysse, Guthl. 20; Gdwin. 88, 11. a top to play with (?)

á-hildan

(v.)
Entry preview:

Ðeós wyrt hafaþ leáf nyþer wið þá eorþan áhyldende, Lch. i. 274, 14. figurative, trans, to incline, decline Hi ( conjunctions ) áhyldað and gebígað heora swég tó ðám stæfgefége þe him ætforan stent, Ælfc. Gr. Z. 265, 2.

Linked entries: á-held á-hyldan

be-týnan

to enclosesurround to shut inoutshut upto closeshutto closeend

Entry preview:

Voc. ii. 24, 38. to enclose, surround with a fence: pú eorþan on þínre fýst betýndest, Nar. 47, 3. Bebbanburh wæs ǽrost mid hegge betíned and þǽrǽfter mid wealle, Chr. 547; P. 17, 21.

cyst

Entry preview:

Ne hí for áwyht eorþan cyste (the pick of earth) þá sélestan geseón woldon pro nihilo habuerunt terram desiderabilem, Ps. Th. 105, 20. Add Hit ne beóð náne cysta ne nán cræft non virtutis est donum, Past. 347, 16.

fleógan

to flyto fleeto avoid

Entry preview:

Bd. 2, 7; Sch. 139, ii. of other (rapid) movement Ýfies seáw þæs þe be eorþan flíhð that runs along the ground, Lch. ii. 40, 27. Hé eóde tó þǽre burge wealle, and fleáh út ofer (he threw himself over), þæt hé eall tóbærst, Ors. 5, 12; S. 244, 3.

LÓCIAN

(v.)
Grammar
LÓCIAN, p. ode

To LOOKseegazeobserveregardtake heedlook (to)belongpertain

Entry preview:

Hé on ðás eorþan ealle lócaþ qui respicit terram, Ps. Th. 103, 30. Lócaþ unhióre looks fiercely, Salm. Kmbl. 532; Sal. 265. Ealles ðæs ðe mé ðǽr tó lócaþ all that there belongs to me, Chart. Th. 542, 11. Ðás ii béc lóciaþ intó Ryppel, Cod. Dip.

Linked entry: lóc

middan-geard

(n.)
Grammar
middan-geard, es; m.

the middle dwellingthe earthworldthe world and they that dwell thereinmankind

Entry preview:

Middangeardes, eorþan sceátta, Beo. Th. 1507; B. 751. Ríce middangeardes ðǽr nó men búgaþ hunc orbem, mors ubi regna tenet, Exon. 58 a; Th. 208, 17; Ph. 157. Rícsian on ðiosan middangearde, Ors. 1, 2, tit.; Swt. 1, 4.

Linked entry: middan-eard

BÚGAN

(v.)
Grammar
BÚGAN, part. búgende; ic búge, ðu búgest, býhst, býgst, he búgeþ, býhþ, býgþ; p. ic, he beág, beáh, ðú buge, pl. bugon; imp. búg, búh; pp. bogen; v. intrans.
Entry preview:

Seó eorþe nǽfre ne býhþ ne ufor ne nyðor ðonne se ælmihtiga Scyppend hí gestaðelode the earth never swerves neither higher nor lower than the almighty Creator established it, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 10, 19; Lchdm. iii. 254, 18.

Linked entries: beág beáh

lyft

(n.)
Grammar
lyft, es, e; m. f. n.

Airatmospherebreezeskyheavenscloud

Entry preview:

Án ðæra [the elements] is eorþe, óðer wæter, þridde lyft, feówrþe fýr, Bt. 33, 4; Fox 128, 30. Ðeós lyft ðe wé on libbaþ is án ðæra feówer gesceafta ...

Linked entries: lift loft

a-settan

(v.)
Grammar
a-settan, p. -sette ; pp. -seted, -sett.

to setputplaceappointlayset uperectbuildto set or taketo plantponerestatuereconstituereinstituerecollocaredeponeredesumereplantareto make a journeyiter facere

Entry preview:

Héht ðá asettan líc on eorþan he then commanded to place the body upon the earth, Elen. Kmbl. 1750; El. 877. Ac heó hire ðǽr wíc asette ibique sibi mansionem instituit, Bd. 4, 23; S. 593, 26 : Exon. l08 a ; Th. 411, 27 ; Rä. 30, 6.

Linked entries: a-seted a-sette

líget

(n.)
Grammar
líget, es; m. n.: lígetu, e; f.

Lightning

Entry preview:

Gif lígette and þunorráde eorþan and lyfte brégdon si corusci ac tonitrua terras et aera terrerent, Bd. 4, 3; S. 569, 12. Lígette coruscationes, Ps. Th. 76, 15. Lígetta, 143, 7: fulgura, Ex. 19, 16: Exon. 54 b; Th. 192, 15; Az. 102.

Linked entry: légetu

ríþ

(n.)
Grammar
ríþ, es; m. (v. eá-ríþ) : e; f. : ríþe, an; f .A rithe (v. Halliw. Dict. and Leo A. S. Names of Places, p. 86 : the word is still to be found in North Frisian in the form ride, rie, to denote the bed of running water),
Entry preview:

Eorþan ríþum terrae rivulis, Hymn. Surt. 17, 12. Ic geseah ða wlitegan swilce culfran ástígende ofer streámlicum ríþum, Homl. Th. i. 444, 10. Swelce hit ealllytlum ríþum tórinne, Past. 38; Swt. 277, 12 : 65; Swt. 469, 5 : Met. 5, 20.