Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lár-swic

(n.)
Grammar
lár-swic, es; m. n.[?]

Deceptionseductiondelusiontreachery

Entry preview:

Deception, seduction, delusion, treachery Mycel is nýdþearf manna gehwylcum, ðæt hé wið deúfles lárswice warnige symle, Wulfst. 309, 14

lád-leás

(adj.)
Grammar
lád-leás, adj.

Innocentharmless

Entry preview:

Innocent, harmless, free from harm or annoyance Gif hé láðleás [MS. H. ladleas] beó séce swylcne hláford swylcne hé wille forðý ðe ic an ðæt ǽlc ðara ðe láðleás [MS. H. ladleas] beó folgie swylcum hláforde swylcum hé wille, L. Ath. iv. 1; Th. 1, 220,

láð-treów

(n.)
Entry preview:

a fell, harmful tree [the tree of knowledge], Cd. 30; Th. 40, 25; Gen. 644

láð-wende

(adj.)
Grammar
láð-wende, adj.

evilhostilemalignant

Entry preview:

Evilly disposed, evil, hostile, malignant Wæs láðwendo ongan wið Sarran winnan Hagar was evilly disposed and began to strive with Sarah, Cd. 102; Th. 135, 7; Gen. 2239. Gyf mon méte ðæt hé gǽt geseó ðonne mæg hé wénan ðæs láðwendan feóndes him on neáwyste

líf-lád

(n.)
Grammar
líf-lád, e; f.

life

Entry preview:

Conduct of life, way of life, life, R. Ben. 1, Lye

mistel-lám

(n.)
Grammar
mistel-lám, es; n.

Bird-lime made from the berries of the mistletoe

Entry preview:

Bird-lime made from the berries of the mistletoe Mistellám viscus, Wrt. Voc. i. 289, 65

Linked entry: lám

ofer-lád

(n.)
Grammar
ofer-lád, e; f.
Entry preview:

A carrying across, translation Oferlád translationem, Rtl. 62, 19

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

The hermit or saint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714 Gúþlác se nama ys on Rómánisc, Belli munus the name Guthlac is in Latin, Belli munus, Guthl. 2; Gdwin. 10, 23. Se hálga Gúþlác ðás word gehýrde the holy Guthlac heard these words, 4;

Linked entry: Crúland

ge-lád

Similar entry: hlinc-gelád

bóc-lár

(n.)
Grammar
bóc-lár, e; f.

Book-learning, learningdoctrina

Entry preview:

[lár lore, learning] Book-learning, learning; doctrina Blind biþ se láreów, gif hé ða bócláre ne cann blind is the teacher, if he know not book-learning, L. Ælf. C. 23; Th. ii. 352, 6

ge-lád

(n.)
Grammar
ge-lád, es; n.

A waypathroadcourseviatrāmes

Entry preview:

A way, path, road, course; via, trāmes Oferfór he uncúþ gelád he traversed an unknown way, Cd. 145; Th. 181, 9; Exod. 58 : 158; Th. 197, 27; Exod. 313. Ofer deóp gelád over the deep way, i. e. ocean, Andr. Kmbl. 380; An. 190 : Exon. 51 b; Th. 179, 23

gén-lád

(n.)
Grammar
gén-lád, e; f.

An arm of the sea, into which a river discharges itselfbrachium oceani

Entry preview:

An arm of the sea, into which a river discharges itself; brachium oceani, Som

sib-lác

(n.)
Grammar
sib-lác, es; n.
Entry preview:

A peace-offering Ic ðé wille gesyllan míne siblác ( hostias pacificas ), L. Ath. i. prm. ; Th. i. 196, 21

þurh-láð

(adj.)
Grammar
þurh-láð, adj.

Very hatefulodious

Entry preview:

Very hateful, odious Þurhláð odiosus, Wrt. Voc. i. 28, 66

Linked entry: láð

un-láf

(n.)
Grammar
un-láf, e; f.

A child not left by a father at his deatha child born after the father's deatha posthumous child

Entry preview:

A child not left by a father at his death, a child born after the father's death, a posthumous child Unláb posthumus, Wrt. Voc. ii. 117, 67. Unláf, 69, 2: 93, 70

wíte-lác

(n.)
Grammar
wíte-lác, es; n.

Punishment tormentpain

Entry preview:

Punishment, torment, pain Wurdon tó axan eorðan wæstma, efne swá wíde swá ða wítelác (the burning and terror at the destruction of Sodom and Gomorrah ) gerǽhton, Cd. Th. 154, 12 ; Gen. 2554. Weras básnedon wíteloccas (wíteláces, Grn.) weán under weallum

wund-lác

(n.)
Grammar
wund-lác, es; n.

A wound

Entry preview:

A wound; Similar entries see first passage under wundel

word-lác

(n.)
Grammar
word-lác, es; n.

A speechloquela

Entry preview:

A speech; loquela Nǽron wordlácu ne sprǽcu ðara ðe ne wǽron gehérde stefna heora non sunt loquelae- neque sermones quorum non audiantur ttoces eorum, Ps. Lamb. 18, 4

ag-lác

(n.)
Grammar
ag-lác, -lǽca, &c. l. ág-lác, -lǽca, &c. [Cf. Mid. E. egleche: O. H. Ger. aigi-laihi phalanx. ]

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

bóc-lár

Entry preview:

He sceal bóclárum hlystan, Wlfst. 267, 6. Add