Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

pól

(n.)
Grammar
pól, es; m.
Entry preview:

Maurus þurh Godes mihte eode uppon yrnendum wætere, on ánum wídgyllan póle, Homl. Skt. i. 6, 12. Tó ðæm póle ad natatoriam, Jn. Skt. 9, 11. In tó póle, Cod. Dip. Kmbl. iii. 424, 17. On pól ; of póle út on Auene, 456, 1-2. In póll, 399, 14.

Linked entry: pyll

wringan

(v.)
Grammar
wringan, p. wrang, pl. wrungon; pp. wrungen

To wringto twistto squeeze out

Entry preview:

Genim ðære ylcan wyrte leáf, ðonne heó grénost beó, wyl on wætere, and wring ðæt wós, Lchdm. i. 72, 7. Wring ðæt seáw, ii. 110, 26: 240, 8. Ne miht ðú wín wringan on midne winter. Bt. 5,2; Fox 10, 31. Tó wringen[n]e ad exprimendos, Hpt. Gl. 468, 32.

Linked entry: a-wringan

wós

(n.)
Grammar
wós, es; n.

Moisturejuice

Entry preview:

Genim leaf, wyl on wætere and wring ðæt wós (press 'he moisture out of the leaves'), 72, 8. Genim ðás wyrte, cnuca hý swá gréne, wring ðæt wós, 126, 7: 208, 12: iii. 102, 14. Wring ðæt wós on eced, i. 200, 15.

Linked entries: ge-wésan wésan

scír

(adj.)
Grammar
scír, adj.
Entry preview:

Th. 78, 33. of water, clear, limpid Ofter Pantan, ofer scír wæter, Byrht. Th. 134, 42 ; By. 98. Ða hlútran and ða scíran wæter liquidas lymphas, Wrt. Voc. ii. 50, 10.

hrind

(n.; v.; adj.)

barkyrindedcaudexcodexlibercortexfrozen to deathto destroydead

Entry preview:

A word of doubtful meaning occurring in the following passage, 'Nis ðæt feor heonon ðæt se mere standeþ ofer ðæm hongiaþ hrinde bearwas wudu wyrtum fæst wæter oferhelmaþ,'; Beo. Th. 2731; B. 1363.

etan

to devourconsumedestroy

Entry preview:

Seó sealf wile ꝥ deáde flǽsc of etan, Lch. ii. 332, 25. where it is rapid Sió onlícnes sendde mycel wæter þurh hiora múþ and hié (hit?) æt manna líchaman, and hit ácwealde heora bearn . . . Þæt wæter weóx, and swíþe hit æt hyra líchaman, Bl.

deóp

(n.)
Grammar
deóp, dýp, dióp,es; n: dýpe,an ; f.

Depth, the deep, abyss prŏfundum

Entry preview:

Adó me of deópe deorces wæteres libĕra me de profundo aquārum, 68, 14. Ic slóh gársecges deóp I struck the ocean's deep, Cd. 157; Th. 195, 24; Exod. 281: Beo. Th. 5091; B. 2549: Exon. 93 b; Th. 351, 21; Sch. 83

wiþer-cwide

(n.)
Grammar
wiþer-cwide, es; m.

Resistanceoppositioncontest

Entry preview:

Ðǽr hí wiðercwyde wæteres hæfdon ad aquas contradictionis, Ps. Th. 105, 25. Ic on unriht lócade and wiðercwyda wearn gehýrde vidi iniquitatem et contradictionem, 54, 8

a-dýdan

(v.)
Grammar
a-dýdan, -dýddan; p. -dýdde; pp. -dýded, -dýd; v. a. [a, dýdan to die]

To put to deathto destroykillmortifyperdereoccidere

Entry preview:

Ðæt ic náteshwon nelle heonon forþ eall flǽsc adýdan mid flódes wæterum that I will not, by any means, henceforth destroy all flesh with the waters of a flood, Gen. 9, 11.

forþ-rǽsan

(v.)
Grammar
forþ-rǽsan, p. de; pp. ed

To rush forthspring forth, spring uprise upproruĕreexsĭlīresălīreexsurgĕre

Entry preview:

To rush forth, spring forth, spring up, rise up; proruĕre, exsĭlīre, sălīre, exsurgĕre Biþ on him will forþrǽsendes wæteres on éce líf fiet in eo fans ăquæ sălientis in vītam æternam. Jn. Bos. 4, 14.

búc

Entry preview:

Him wearð geboren tó búc ful wæteres, Hml. Th. ii. 422, 29. Butas (búcas ?), bléda, mélas, cuppan, Angl. ix. 264, 17. glossing buccula ( = a cheek?, or the beaver of a helmet?, or the boss of a shield?; from the bulging shape) Buuc buccula, Wrt.

tapor

(n.)
Grammar
tapor, (-er, -ur); m.

A taper; also the wick of a lamp

Entry preview:

Se sacerd gehálgodne tapor in ðæt wæter déþ, Wulfst. 36, 5. Taperas cerei, Anglia xiii. 402, 529: 403, 541. Ðrítig teapera, Chart. Th. 473, 32. Ðá com ðæs landes menigu mid leóhtfatum and mid taperum, Homl. Th. ii. 474, 24.

Linked entries: tapor-berend teaper

treów-cynn

(n.)
Grammar
treów-cynn, es; n.
Entry preview:

Ðá ætýwde Drihten Moise án treówcyn and hét dón ðæt treów on ðæt wæter, Ex. 15, 25

drencan

(v.)
Entry preview:

Th. 106, 17. of water, to drown Hí ne mihte fýr bærnan ne wæter dræncean, Shrn. 66, 17. intrans. To sink in water, drown Þú Petre ðǽm drencende hond girahtest Petro mergenti manum porrexisti, Rtl. 101, 42

cwicu

(adj.)
Grammar
cwicu, cwico, cucu = cue; nom. acc. m. f. n; pl. nom. acc. m. f. n. cwicu, cwico, cucu; adj.

Alive, quick vivus

Entry preview:

He clifu cyrreþ on cwicu wæteres wellan he turnelh the rocks to quick [living] springs of water, 113, 8

hrine

Entry preview:

D. 87, 24. the touch of an inanimate object Hí þǽre eá wæteres hrine him ondrédon, Gr. D. 15, 8. the sense of touch Þú þe wé ne magon líchamlíce ongytan . . . ne mid smecce, ne mid hrine quem sensus ignorat, Solil. H. 6, 15

hlimme

(n.)
Grammar
hlimme, an; f.
Entry preview:

Oft úre sáwl swýðe frécne hlimman gedégde hlúdes wæteres torrentem pertransivit anima nostra, 123, 4: 125, 4

á-drencan

Entry preview:

Ðǽre sǽ wæteru hig ádrencton, Deut. 11, 4. Hé lét flód ádrencan eal, Wlfst. 10, 8. subject uncertain Ðǽr wæs ðæs folces mycel ádrenct, Chr. 1066; P. 196, 35. Ádrenced, Exod. 458. Ádreintum suffocato, An. Ox. 832

fleótan

(v.)
Grammar
fleótan, part. fleótende; ic fleóte, ðú flýtst, he flýt, pl. fleótaþ; p. fleát, pl. fluton; pp. floten [fleót a stream]

To FLOATswimfluctuārenătārenāvĭgāre

Entry preview:

Ageót ele uppon wæter oððe on óðrum wǽtan, se ele flýt búfon pour oil upon water or on another fluid, the oil will float above, Homl. Th. ii. 564, 13. Oft scipu scríðende scrinde fleótaþ illic nāves pertransībunt, Ps. Th. 103, 24.

Linked entry: a-fleótan

micelian

(v.)
Grammar
micelian, miclian, micclian; p. ode.

to become greatto increase in size or in quantityto make greatto increase the size or quantity of a thingto extolmagnify

Entry preview:

Wæter micladon the waters waxed, 3105; An. 1555. Ðæt folc ongan weaxan and myclian ( grandescere ), Bd. 1, 15; S. 483, 33.