Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-súndnes

(n.)
Grammar
án-súndnes, -ness, e; f. [án, súnd, nes]

Wholenesssoundnessintegrityintegritas

Entry preview:

Wholeness, soundness, integrity; integritas Ánsúndnesse lufigend a lover of integrity, Wanl. Catal. 292, 34

beáw-hyrnet

(n.)
Grammar
beáw-hyrnet, = beó-hyrnet, -hyrnett, e; f.

A bee-hornetgad-flyhorse-flyœstrusoίττρos

Entry preview:

A bee-hornet, gad-fly, horse-fly; œstrus = oίττρos Beáw-hyrnet œstrus [MS. beáw-hyrnette œstrum, acc? ], Ælfc. Gl. 22; Som. 59, 108; Wrt. Voc. 23, 64

bén-tíd

(n.)
Grammar
bén-tíd, e; f. [bén a prayer, tíd time]

Prayer-timerogation-daystime for supplicationrogationum dies

Entry preview:

Prayer-time, rogation-days, time for supplication; rogationum dies Ðæt is heálíc dæg, bén-tíd brému that is a high day, a celebrated time for supplication Menol. Fox 148; Men. 75

bér

(n.)
Grammar
bér, beer, e; acc. bé, bére ; f.

A bedlectusgrabatus

Entry preview:

A bed; lectus, grabatus Nim bér ðín tolle grabatum tuum, Jn. Lind. War. 5, 12. Nim bére ðíne, Jn. Rush. War. 5, 12

Linked entry: bǽr

bi-bycgong

(n.)
Grammar
bi-bycgong, e; f. [be, bycg from bycgan to buy]
Entry preview:

A selling away; venditio

blinnende

(n.; v.; part.)
Grammar
blinnende, an; f. [blinnende, part. of blinnan to cease]
Entry preview:

A ceasing, rest, intermission; cessatio, intermissio Bútan blinnendan without ceasing; sine intermissione, Bd. 5, 12; S. 628, note 20

bræc-cóðu

(n.)
Grammar
bræc-cóðu, e; f. [bræc a breaking, cóðu a disease]
Entry preview:

The breaking or falling disease, epilepsy; epilepsia = έπιληψία Bræc-cóðu, fylle-seóc epilepsia vel caduca vel larvatio vel commitialis, Ælfc. Gl. 10; Som. 57, 20; Wrt. Voc. 19, 26

brǽd-panne

(n.)
Grammar
brǽd-panne, an; f. [brǽdan to roast, panne a pan]
Entry preview:

A frying-pan; sartago, frixorium, Cot. 115

brédi-panne

(n.)
Grammar
brédi-panne, an; f. [brǽdan to roast, panne a pan]
Entry preview:

A frying-pan sartago Brédipanne [MS. bredipannæ] sartago, Glos. Epnl. Recd, 11 30. Bréding-panne sartago, Wrt. Voc. 288, 38

brémbel-rind

(n.)
Grammar
brémbel-rind, e; f. [brémbel a bramble, rind rind, bark]
Entry preview:

Bramble-rind; rubi cortex Genim brémbel-rinde take bramble-rind, L. M. 3, 47; Lchdm. ii. 338, 11

Linked entry: brémel-rind

brémel-þyrne

(n.)
Grammar
brémel-þyrne, an; f. [brémel a bramble, þyrne a thorn]
Entry preview:

A bramble-thorn, bramble-bush; rubus On middan ánre brémelþyrnan de media rubi, Ex. 3, 2, 4

byrgen

(n.)
Grammar
byrgen, byrgenn, birgen, byrigen, burgen, e; f. [beorg tumulus]
Entry preview:

A burying, grave, sepulchre, tomb; sepulcrum, monumentum, tumba Byrgen sepulcrum, Ps. Th. 48, 9: Ps. Surt. 13, 3. Hát nú healdan ða byrgene jube ergo custodire sepulcrum, Mt. Bos. 27, 64: 27, 66. On ðam wyrt-túne wæs niwe byrgen in horto erat novum monumentum

býsnung

(n.)
Grammar
býsnung, bísnung, býsenung, e; f. [býsen, býsn an example]
Entry preview:

An example; exemplum For ðære miclan bísnunge for the great example, Ælfc. T. 5, 15

Linked entries: bísnung býsenung

begannes

(n.)
Grammar
begannes, -ness, e; f. [beginnan to begin]

The calendsthe first day of the monthcalendæ

Entry preview:

The calends, the first day of the month; calendæ, Cot. 202

be-hǽs

(n.)
Grammar
be-hǽs, e; f. [be by, near, hǽs command]

A self-commandvowpromisebehestvotum

Entry preview:

A self-command, vow, promise. Hence our behest; votum He fela behǽsa behét he promised many vows Chr. 1093; Th. 359, 33

cwis

(n.)
Grammar
cwis, cwiss,e; f. [cweðan to say, speak]

A saying, speakinglocutio

Entry preview:

A saying, speaking; locutio

cursung

(n.)
Grammar
cursung, e; f. A maledictio, damnatio, gehenna = γέεννα

CURSING, curse, torment, hell;

Entry preview:

CURSING, curse, torment, hell; He lufode cursunge, and heó cume him dilexit maledictionem, et veniet ei, Ps. Spl. C. 108, 16: Mt. Kmbl. Lind. 5, 29: 10, 28: Lk. Skt. Lind. Rush. 20, 47

cunelle

(n.)
Grammar
cunelle, an; f. Thyme; thymus [ = θυμός ] vulgaris
Entry preview:

Wylcunellan [MS. cunille] boil thyme, L. M. 1, 31; Lchdm. ii. 74, 22

dracentse

(n.)
Grammar
dracentse, dracente, dracanse, draconze, an; f.

Dragon-wort, dragons dracontea = δρακόντιoν, arum dracuncŭlus

Entry preview:

Dragon-wort, dragons; dracontea = δρακόντιoν, arum dracuncŭlus, Lin Herba dracontea, ðæt ys dracentse, Herb. Cont. 15, 1; Lchdm. i. 12; 15, 1. Ðeós wyrt, ðe man dracontea and óðrum naman dracentse nemneþ, ys sǽd ðæt heó of dracan blóde acenned beón sceolde

Linked entry: dracan blód

dígolnes

(n.)
Grammar
dígolnes, dígolnys,-ness , -nyss, e ; f.

Solitariness, solitude, privacy, secrecy, mystery, hiding-place, recess solitūdo, abscondĭtum quid, secrētum, arcāna, latebra

Entry preview:

Solitariness, solitude, privacy, secrecy, mystery, hiding-place, recess; solitūdo, abscondĭtum quid, secrētum, arcāna, latebra He to dígolnesse and to stilnesse becom ðære godcundan sceáwunge he came to the privacy and stillness of the divine contemplation