Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

byrþere

(n.)
Grammar
byrþere, gen. byrþres; m. [beran to bear, carry]
Entry preview:

A bearer, carrier, supporter; portarius, vespillo, fulcimen Crist ðone wácan assan geceás him to byrþre Christ chose the mean ass for his bearer, Homl. Th. i. 210, 16.

fylle-seóc

(adj.)
Grammar
fylle-seóc, adj.

Falling sickepilepticlunaticĕpĭleptĭcusἐπιληπτικόςlunātĭcus

Entry preview:

Wið fylleseócum men for an epileptic man, Med. ex Quadr. 8, 9; Lchdm. i. 358, 21. Heó fylleseócum helpeþ it helpeth the epileptic, Herb. 143, 1; Lchdm. i. 266, 5

fyrhþ

(n.)
Grammar
fyrhþ, es; m. n.

the soulspiritmindănĭmusmenslifevīta

Entry preview:

Kmbl. 1278; El. 641: 391; El. 196. life; vīta Ðú God Dryhten wealdest wídan fyrhþ thou lord God rulest for ever, Elen. Kmbl. 1518; El. 761

Linked entries: ge-fyrhþe firhþ

ge-ǽtred

(v.)
Grammar
ge-ǽtred, -ǽttred, -ǽttrad, -ǽttrud; part. [átor poison, venom]

Poisonedenvenomedpoisonousinfectustoxĭcātusvĕnēnātus

Entry preview:

Poisoned, envenomed, poisonous; infectus, toxĭcātus, vĕnēnātus Forwearþ micel heres for geǽtredum gescotum many of the army died from poisoned arrows, Ors. 3, 9; Bos. 68, 38. Geǽttred infectus, Cot. 104.

ge-beorh

(n.)
Grammar
ge-beorh, gen. -beorges, -beorhges; n.

A defenceprotectionrefugetuĭtiorefŭgium

Entry preview:

To gebeorhge ðæs sǽs for the sea's protection, Bd. 1, 12; S. 481, 12. Wolde he ðám gebeorh gewarnian ðe he heora láre onféng vŏlens scīlĭcet tuĭtiōnem eis, quos et quōrum doctrīnam suscēpĕrat, præstāre, 2, 5; S. 506, 30, MS. B

ge-cnǽwe

(adj.)
Grammar
ge-cnǽwe, adj.

Knowingconsciousawareacknowledgingcognoscensconscius

Entry preview:

Se cwellere bæd forgifenysse, gecnǽwe his mánes the murderer prayed for forgiveness, acknowledging his crime, 510, 20. We sind gecnǽwe ðæt . . . we are aware that . . . 378, 9. Híg ealle wǽron ðæs gecnǽwe omnes testimonium illi dabant, Lk. Bos. 4, 22

hearra

(n.)
Grammar
hearra, herra, hierra, an; m.
Entry preview:

It occurs twenty-three tines in that part of the Genesis [vv. 235-851] for which Sievers claims an old Saxon origin, and only four times elsewhere, Cd. 192; Th. 240, 28; Dan. 393: Judth. 10; Thw. 22, 9; Jud. 56: Byrht.

Linked entry: herra

hord-fæt

(n.)
Grammar
hord-fæt, es; n.
Entry preview:

A vessel for holding treasure Se Hálga Gást wunode on ðam æþelan innoþe and on ðam gecorenan hordfæte [ of the Virgin Mary ], Blickl. Homl. 105, 15: Hy. 11, 18; Hy. Grn. ii. 294, 18. Hí geopenodon heora hordfatu [cf.

in-orf

(n.)
Grammar
in-orf, es ; n.

Household goods

Entry preview:

For hwilcum gylta férdest ðú ðus æfter mé and tówurpe eall mín inorf quam ob culpam meam sic exarsisti post me et scrutatus es omnem supellectilem meam ? Gen. 31, 36

Linked entries: orf in-irfe

irfe-stól

(n.)
Grammar
irfe-stól, es; m.

An hereditary seat

Entry preview:

Ne þearf ic yrfestól eaforan bytlian ǽnegum mínra ... ne sealdest ðú mé sunu I need not build an hereditary seat for any descendant of mine. .. thou hast not given me a son, 99; Th. 131, 14; Gen. 2176

meolcian

(v.)
Grammar
meolcian, p. ode.

to milktake milk from an animalto give milkto suckle

Entry preview:

Nán wíf hire yrfe ne meolcige, bútan heó ða meolc for Godes lufan syllan, Wulfst. 227, 10. Hyt biþ gód ceáp tó milcian, Lchdm. iii. 178, 30. to give milk, to suckle (v. ge-milcian) Ða breóst ða ðe nǽfre meolcgende nǽron, Blickl. Homl. 93, 32

Linked entries: melcan milcian

neó-bedd

(n.)
Grammar
neó-bedd, es; n.

A bed for a corpse

Entry preview:

A bed for a corpse Ic in mínum neste neóbed ceóse ' I shall die in my nest ' (A. V.), Exon. Th. 235, 7; Ph. 553. God wearp hine niðer on ðæt neóbedd ( that couch of corpses, Hell ; cf.

Linked entry: nió-bedd

or-ceápe

(adv.)
Grammar
or-ceápe, -ceápes, -ceápunga, -ceápungum; adv.
Entry preview:

Without payment, without cause, for nothing, gratis, gratuitously Ne þurfon gé wénan ðæt gé ðæt orceápe sellon, ðæt gé under Drihtnes borh syllaþ, þéh gé sóna dære méde ne ne onfón, Blickl. Homl. 41, 12. Orceápes gratis, Hpt. Gl. 478, 42.

gidding

(n.)
Grammar
gidding, giedding, e; f.

Songsayingdiscourse

Entry preview:

To ðyssere gereccednysse genam se apostol menigfealde gyddunga and gewitnyssa heáhfædera and wítegena for this narrative the apostle took manifold sayings and testimonies of patriarchs and prophets, Homl. Th. ii. 420, 11.

Linked entry: geddung

scofettan

(v.)
Grammar
scofettan, p. te
Entry preview:

To drive hither and thither For ðam hit is openlíce cúð ðætte sió úterre ábisgung ðissa woruldþinga ðæs monnes mód gedréfþ and hine scofett (scofeð, Cott.

scimian

(v.)
Grammar
scimian, p. ode
Entry preview:

Swá ðæt nán man ne mihte for ðam mycclum leóhte hire on beseón . . . and swá hí hí geornlícor sceáwodon, swá scimodon heora eágon swíðor, Homl. Skt. i. 7, 153. Beóþ his dagas démde gelíce swá ðú on scimiendre sceade lócige, Ps. Th. 143, 5

Linked entry: scima

strǽgl

(n.)
Grammar
strǽgl, (from Latin stragula ?), strǽl, strél, e ; f.
Entry preview:

A covering for beds, a rug, a mattress, bed Strégl (g over a), strél aulea, Txts. 43, 249. Strél stragua, 99, 1907. Strǽl vel bedding mataxa vel conductum vel stramentum, Wrt. Voc. i. 59, 29. Strǽle mínum (-e ?) ic wǽte stratum meum rigabo, Ps.

Linked entry: strél

syn-leás

(adj.)
Grammar
syn-leás, adj.

Sinless, without sin

Entry preview:

Crist þrowade for ús synleás, Wulfst. 121, 14: 151, 5. Ne biþ nǽfre nán man leahterleás ne synleás ealra þinga, 233, 24. Biþ oft synleás yfel geðoht ðǽm gódum plerumque boni innoxie tentantur ad culpam, Past. 54; Swt. 423, 3.

tó-hleótan

(v.)
Grammar
tó-hleótan, p. -hleát, pl. -hluton ; pp. -hloten
Entry preview:

To divide into lots, to divide into parts for which lots are to be cast Hý gedǽldan him mínhrægl and ðæt tóhlutan diviserunt sibi vestimenta mea et super vestem meam miserunt sortem, Ps. Th. 21, 16.

Linked entry: hleótan

út-síþ

(n.)
Grammar
út-síþ, es; m.
Entry preview:

Gǽst útsíþes georn the spirit eager for departure from this world, Exon.Th. 178, 9; Gú. 1241. Nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre ða ðǽr in cumaþ those who come in there never have have return or escape, never egress, 364, 31; Wal. 79