Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Entry preview:

Gehýran wé nú for hwon se blindo leóht onfeng, 11. used to introduce an important point in an argument, or series of statements Nú ús is gesǽd ꝥ . . . nú gif þú ǽnig þincg hæfst. . . Hml. S. 26, 256-258.

blǽdre

(n.)
Grammar
blǽdre, blǽddre, an; f. [bláwan to blow; flare]
Entry preview:

Wið ðære blǽddran sáre for sore of the bladder, Herb. 107; Lchdm. i. 220, 15: 126; Lchdm. i. 238, 10: Med. ex Quadr. 8, 11; Lchdm. i. 360, 4

Linked entry: blǽddre

Eádweard

(n.)
Grammar
Eádweard, -ward, es; m. [eád happy, weard ward, guardian] .

Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great. Edward was king of Wessex for twenty-four years, from A. D. 901-925Edward the Martyr, son of Edgar. Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for three years, from A. D. 975-978 Edward the Confessor, son of Æthelred. Edward was king of England for twenty-four years, from A. D. 1042-1066

Entry preview:

Edward was king of Wessex for twenty-four years, from A. D. 901-925 Hér, A. D. 901, gefór Ælfréd cyning, and féng Eádweard his sunu to ríce here king Alfred died, and Edward his son succeeded to the kingdom, Chr. 901; Erl. 97, 8-10. Her, A.

ge-wuna

(n.; adj.)
Grammar
ge-wuna, an; m.

A customwontmanneruseriteconsuetudo

Entry preview:

Is nú geworden to full yfelum gewunan ðæt menn swíðor scamaþ nú for góddǽdum ðonne for misdǽdum it has now become the very bad custom for men to be more ashamed of good deeds than of bad ones, Swt. A. S. Rdr. 109, 161.

Linked entries: -wuna ge-wun

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es; m.
Entry preview:

Oratores syndon gebedmen, ðe sceolon for ðæne cyngc and for ealne þeódscipe þingian georne. Laboratores syndon weorcmen, ðe tilian sceolon ðæs, ðe eall þeódscipe big sceal lybban, 267, 10-15; L. 1. P. 2; Th. ii. 304, 15: 4; Th. ii. 306, 33-36.

Linked entry: leód-scipe

hwón

(adj.)
Grammar
hwón, adj.

Littlefew

Entry preview:

Little, few [but the word occurs for the most part only in the neuter acc. with a substantive or adverbial force = a little] Dó huniges hwón tó put a little honey to it, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 32, 15. Hwón buteran, 8; Lchdm. ii. 54, 3.

un-gearu

(adj.)
Grammar
un-gearu, adj.

not readynot promptindisposed to actnot readynot in a fit state for useuncultivatednot ready, not prepared for attack

Entry preview:

Ǽlc here hæfð ðý læssan craft ðonne hé cymð, gif hine mon ǽr wát, ǽr hé cume; for ðæm hé gesihð ða gearwe ðe hé wénde ðæt hé sceolde ungearwe findan.

æt-wítan

(v.)
Grammar
æt-wítan, p. -wát, pl. -witon; pp. -witen

To reproachblameupbraidimputareimproperareexprobrare

Entry preview:

Siððan Gúþláf and ósláf ætwiton weána dǽl since Guthlaf and Oslaf reproached him for a part of their woes. Beo. Th. 2304; B. 1150: Ps. Th. 88, 44: 73, 17: Ps. Spl. 31, 2

Linked entry: ed-wítan

a-rǽfnian

(v.)
Grammar
a-rǽfnian, p. ade; pp. ad.

to endurebearsuffersupportsustinerepatisupportareto ponder in mind or heartanimo versareponderare

Entry preview:

Forðon ic edwít for ðé oft arǽfnade quoniam propter te supportavi improperium, 68, 8. to ponder in mind or heart; animo versare, ponderare Maria sóþlíce heóld ealle ðás word, arǽfniende on hire heortan but Mary kept all these words, pondering them in

Linked entry: a-rǽfniende

BOLSTER

(n.)
Grammar
BOLSTER, gen. bolstres; m. A
Entry preview:

BOLSTER, a pillow for the head; cervical He his heáfód onhylde to ðam bolstre, and medmycel fæc onslǽpte reclinavit caput ad cervical, modicumque obdormivit, Bd. 4, 24; S. 599, 7.

camb

(n.)
Grammar
camb, es; m. [camb joined; p. of cimban] .
Entry preview:

a comb for cleaning hair, wool, flax, etc; pecten. Wrt. Voc. 86, v. barnuc-camb, fleðe-camb, wulfes camb. the crest of a cock, the crest or top of a helmet, etc; crista Helmes camb the helmet's crest; crista, Ælfc. Gl. 53; Som. 66, 75; Wrt.

Linked entry: cambiht

feorh-bana

(n.)
Grammar
feorh-bana, -bona, feorg-bona, an; m.

A life-destroyermurderervitæ interfectorhŏmĭcīda

Entry preview:

A life-destroyer, murderer; vitæ interfector, hŏmĭcīda Ðú Abele wurde to feorhbanan thou hast been for a life-destroyer to Abel, Cd. 48; Th. 62, 26; Gen. 1020.

Linked entries: feorg-bona feorh-bona

ge-hende

(adj.)
Grammar
ge-hende, adj.

Neighbouringnextvicinus

Entry preview:

Ðæt hý ðǽr, gehendaste wǽron on gehwylc land ðanon to winnanne that they there should be most handy for waging war thence on every land, Ors. 3, 7; Bos. 61, 5

ge-leáfleást

(n.)
Grammar
ge-leáfleást, -eáflýst, e; f.

Want of faithunbeliefinfidelityunfaithfulnessinfĭdēlĭtasincrēdŭlĭtas

Entry preview:

Want of faith, unbelief, infidelity, unfaithfulness; infĭdēlĭtas, incrēdŭlĭtas For hyra geleáfleáste on account of their unbelief, Basil admn. 4; Norm. 42, 1.

EAHTA

(n.; num.; adj.)
Grammar
EAHTA, ahta, æhta, ehta

eight octo

Entry preview:

To eahta geára fyrste for a space of eight years, Jud. 3, 8. Æfter eahta dagum post dies octo, Jn. Bos. 20, 26. He héht eahta mearas on flet teón he commanded eight steeds to be led into the court. Beo. Th. 2075; B. 1035

Linked entries: æhta ahta ehta

ge-mǽnsumnys

(n.)
Grammar
ge-mǽnsumnys, -nyss, e; f.
Entry preview:

A communion, a participation, also the Sacrament of the Holy Communion; communio Ne syndon hí for ðysse wísan to bescyrianne gemǽnsumnysse Cristes líchoman and blódes non pro hac re sacri corporis ac sanguinis Domini communione privandi sunt, Bd. 1,

helle-wíte

(n.)
Grammar
helle-wíte, es; n.

Hell-tormentpunishmenthell

Entry preview:

Se for ðám méde onféhþ écum tintregum hellewítes æternas inferni pænas pro mercede recipiet, Bd. 1, 7; S. 477, 40: Hy. 6, 36; Hy. Grn. ii. 286, 36. Mid heardum hellewítum with hard pains of hell, Soul Kmbl. 94; Seel. 47: 64; Seel. 32: Andr.

hungor-biten

(adj.)
Grammar
hungor-biten, adj.
Entry preview:

Hunger-bitten, suffering from hunger Ac ðes folces ðe be Hungire fór fela þúsenda ðǽr and be wæge earmlíce forfóran and fela hreówlíce and hungerbitene ongeán winter hám tugon but of the people that went by Hungary many thousands perished miserably there

húsel-disc

(n.)
Grammar
húsel-disc, es; m.

Housel-dishthe paten

Entry preview:

Housel-dish, the plate for the consecrated bread, the paten Húseldisc patena, Ælfc. Gl. 26; Som. 60, 91; Wrt. Voc. 25, 31: patina Wrt. Voc. 81, 2.

in-dryhto

(n.)
Grammar
in-dryhto, f.

Noblenesshonourglory

Entry preview:

Gehwone wyrta wynsumra ðe wuldercyning ofer eorþan gescóp tó indryhtum ælda cynne every pleasant plant that the king of glory created on earth as honours for the race of men, 58 b; Th. 211, 15; Ph. 198

Linked entry: -dryhto