Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

yfel-dǽd

(n.)
Grammar
yfel-dǽd, e; f.
Entry preview:

Cf. yfel-weorc

andergilde

(adj.)
Entry preview:

Ne weorðe ðé nǽfre tó þæs wá ðæt ðú ne wéne betran andergilde, Prov. K. 41.

Linked entry: un-andergilde

be-lǽdan

Entry preview:

Of rihtan wege belǽdan, Btwk. 196, 19. On belǽdan inrogare, ingerere. An. Ox. 3944

bryce

(n.)
Entry preview:

His scanca wæs tóbrocen, ꝥ ꝥ bán wæs tódǽled on twá stycca . . . wearð se bryce eft gestaðelod, Gr. D. 82, 27. Wiþ bryce . . . lege on þone bryce, Lch. i. 368, 7. Tó gehwylcum bryce, 370, 18. breach, violation, Ll. Th. i. 62, 9 (v.

ed-hwyrft

Entry preview:

Ex. 42. return to a condition Þá þǽr sóna wearð edhwyrft eorlum siððan inne fealh Grendles módor there was a return to the old state of things for the men after Grendel's mother had forced her way in, B. 1281

for-neáh

Entry preview:

Seó dǽd wearð forneáh Rómánum tó ðǽm mǽstan hearme, 4, 13; S. 210, 10. Fornéh propemodum (satis cruenta), An. Ox. 3788. Forneáh wyrs bereáfode, Ll. Lbmn. 475, 14. Forneáh oþ þá beorgas, Ors. 1, 1; S. 12, 1. Forneáh oð August, Chr. 1097; P. 233, 18.

ge-edcwician

(v.)
Entry preview:

Gewát hé of worulde . . . hé wearð geedcucod. Þa clypode se geedcucoda, 36, 131. Dóndum þám geedcukedan dǽdbóte, Gr. D. 90, 4. Mid geedcucedre rediuiua (sospitate), An.

hilfe

(n.)
Grammar
hilfe, es; n.
Entry preview:

Benedictus genam ꝥ hylfe (manubrium) of þæs Gotan handa and scét hit on þone seáð; and þǽrrihte gehwearf ꝥ ísen of þám grunde and wearð on þám hylfe (in ꝥ hylfe, v.l.), Gr. D. 113, 23-114, 15.

Linked entries: hylfe helfe

lippa

Entry preview:

Add: [Weler is generally used where modern English would have lip, e. g. in Ps. 51, 15 (quoted at R. Ben. 69, 9) labia is rendered by weleras in R. Ben. 62, 10, and in all the versions of the Psalter.]

nett

Entry preview:

ic wéne þeáh ꝥ gé hí ðonne settan úp on dúnum and innon wudum, Bt. 33, 3; F. 118, 11-15. v. feax-, fugol-, sǽ-, wíd(?)-nett

wilde

Grammar
wilde, wild.
Entry preview:

Add Wilde weorf, Ll. Th. i. 356, 4. Mettas . . . þá þe gód blód wyrceað, swá swá sint. . . wilda hænna and ealle þá fugelas þe on dúnum libbað, Lch. ii. 244, 25. <b>I a.

tǽcan

(v.)
Grammar
tǽcan, p. tǽhte

To shew.to offer to view, presentto shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc.without an object, to shew the way, directwithout an object, to direct to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition.to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin.to shew, indicate, signify

Entry preview:

Hig bugon raðe of ðam wege ðe ðú him tǽhtest recesserunt cito de via, quam ostendisti eis, Ex. 32, 8. Ða men ðe bearn habban him tǽcean hié lífes weg and rihtne gang tó heofenum, Blickl.

ná-wiht

(n.)
Grammar
ná-wiht, nó-wiht, ná-uht, náwht, náht, nóht.

nothingnaughta thing of no valuean evil thingnot

Entry preview:

Hig tellaþ mín wedd for náht irritum facient pactum meum, Deut. 31, 20. For náhtum pro nihilo, Ps. Lamb. 80, 15. Ungeleáfsumum nóht biþ clǽne infidelibus nihil est mundum, Bd. 1, 27; S. 494, 40.

Dún-stán

(n.)
Grammar
Dún-stán, es; m.

Dunstan Dunstānus

Entry preview:

D. 978] all the chief witan of the English race fell at Calne from an upper floor, but the holy archbishop Dunstan alone stayed upon a beam; and some there were very much maimed, and some did not escape with life, Chr. 978; Th. 231, 30-39, col. 1.

E

Grammar
E, Anglo-Saxon words, containing the short or unaccented vowel e, are often represented by modern English words of the same meaning, having the sound of e in
Entry preview:

net, met, ; as, Nett, bedd, weddian, hell, well, denn, fenn, webb, ende. the short e in Anglo-Saxon generally comes before a double consonant; as, Nebb, weccan, tellan, weddian: before any two consonants; as, Twentig, sendan, bernan: before one or two

hosp

(n.)
Grammar
hosp, es; m.
Entry preview:

Ðonne wurdon hí tó hospe gedóne then were they made a reproach, Ælfc. T. 12; Grn. 6, 22. Unrihtwíse habbaþ on hospe ða ðe him sindon rihtes wísran the unrighteous hold in contempt those that are better skilled in right than themselves, Bt. Met.

Linked entry: hyspan

ícan

(v.)
Grammar
ícan, iécan, ícean, ýcan ; p. íhte, ícte

To EKEincreaseadd toaugment

Entry preview:

Siððan wócan ða ícton mǽgburh Caines afterwards were born those who increased the kindred of Cain, 52; Th. 65, 13; Gen. 1065. In eallum hí ðissum íhtan synne in omnibus his peccaverunt adhuc, Ps. Th. 77, 31.

Linked entries: écan íht

ildest

(adj.)
Grammar
ildest, superl.

eldestoldestprincipalchiefgreatest

Entry preview:

Ða yldestan chus and cham hátene wǽron the eldest were named Cush and Ham, Cd. 79; Th. 97, 22; Gen. 1616.

inn

(adv.)
Grammar
inn, in; adv.

Inwithin

Entry preview:

Ðæne se geat-weard lǽt in whom the porter lets in, Jn. Skt. 10, 3. Hé áwearp ða scyllingas in on ðæt templ he cast the money into the temple, Mt. Kmbl. 27, 5.

rád

(n.)
Grammar
rád, e; f.
Entry preview:

Ðá wearð his hors gesíclod, and feóll wealwigende geond ða eorþan ... Hé begann ðá tó gereccenne hú him on ráde getímode, Swt. A. S. Rdr. 101, 178. Gif mon on mycelre ráde oððe on miclum gangum weorðe geteorad, Lchdm. i. 76, 4.