Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

frǽcenes

(n.)
Grammar
frǽcenes, frǽcnes, -ness, -nyss, e; f.

Dangerperilperīcŭlum

Entry preview:

Danger, peril; perīcŭlum On frǽcenesse heora stealles in perīcŭlum sui stătus. Bd. 4, 25; S. 601, 17. Bútan frǽcnesse without danger. Herb. 30, 4, Lchdm. i. 126, 24, MS. B. Bútan frǽcnysse, 63, 2; Lchdm. i. 166, 7, MSS. B. H

FYLL

(n.)
Grammar
FYLL, fill, fyllu, fyllo, e; f.

The FILLfulnessplentyplēnĭtūdosatŭrĭtas

Entry preview:

The FILL, fulness, plenty; plēnĭtūdo, satŭrĭtas Drinc nú ðíne fylle drink now thy fill, Ors. 2, 4; Bos. 45, 36. Gé etaþ to fylle comĕdētis in satŭrĭtāte, Lev. 26, 5. Fylle gefrægnod known by its plenteousness, Beo. Th. 2670, note; B. 1333. Fylle gefǽgon

Linked entries: fill fyllu

ge-cýðnes

(n.)
Grammar
ge-cýðnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Testimonytestamentmanifestationtestimoniumtestamentum

Entry preview:

Testimony, testament, manifestation; testimonium, testamentum Manega sǽdon leáse gecýðnysse multi testimonium falsum dicebant, Mk. Bos. 14, 56. Ðes calic is niwe gecýðnes on mínum blóde hic est calix novum testamentum in sanguine meo, Lk. Bos. 22, 20

ge-dafenlícnes

(n.)
Grammar
ge-dafenlícnes, -nys, -ness, -nyss, e; f.

Decencyconveniencean opportunitydĕcentiaconvĕnientiaopportūnĭtas

Entry preview:

Decency, convenience, an opportunity; dĕcentia, convĕnientia, opportūnĭtas Eton mid gedafenlícnysse juxta convĕnientiam comēdāmus, Bd. Whelc. 228, 43. On gedafenlícnessum in opportūnĭtātĭbus, Ps. Lamb. 9, 10 : second 9, 1

ge-fér-rǽden

(n.)
Grammar
ge-fér-rǽden, -réden, -rédin, -rǽdenn, e; f.

companionshipfellowshipcongregationchurchsocietascomitatuseeclesiasynagogafamiliarityfriendshipfamiliaritasamicitia

Entry preview:

companionship, fellowship, congregation, church; societas, comitatus, eeclesia, synagoga Hwá wolde on ðære geférrǽddene [MS. B. geférǽdene] beón ðe he wǽre who would be in that fellowship that he was, L. Ed. 4; Th. i. 162, 5 : Ors. 5, 12; Bos. 111, 23

Linked entry: ge-fǽrréden

ge-leorednes

(n.)
Grammar
ge-leorednes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

A goingremovingtransmigrationtransĭtustransmigrātio

Entry preview:

A going, removing, transmigration; transĭtus, transmigrātio Fram Dauide óþ Babilōnis geleorednysse, and fram Babilōnis geleorednesse óþ Crist a David usque ad transmigratiōnem Babyy̆lōnis, et a transmigrātiōne Baby̆lōnis usque ad Christum, Mt. Bos. 1

eard-éðel-wyn

(n.)
Grammar
eard-éðel-wyn, -wynn, e; f.

Joy of an estateprædii gaudium

Entry preview:

Joy of an estate; prædii gaudium He me lond forgeaf, eardéðelwyn he gave me land, joy of property, Beo. Th. 4979; B. 2493

earfoþnes

(n.)
Grammar
earfoþnes, -ness, -niss, -nyss, e; f.

Difficulty, hardship, anxiety, tribulation, misfortune diffĭcultas, lăbor, angustiæ, tribŭlātio, infortūnium

Entry preview:

Difficulty, hardship, anxiety, tribulation, misfortune; diffĭcultas, lăbor, angustiæ, tribŭlātio, infortūnium God ealle þing gediht búton earfoþnysse God regulates all things without difficulty, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 19, 5; Lchdm. iii

Linked entry: eærfoþnes

hemlíc

(n.; adj.)
Grammar
hemlíc, hymlíc, es; m: hymlíce, an; f.

Hemlock

Entry preview:

Hemlock Hemlíc cicuta, Ælfc. Gl. 43; Som. 64, 47; Wrt. Voc. 31, 57. Hemlíc hátte wyrt a plant called hemlock, L. M. I, 77; Lchdm. ii. 150, 15. Wyrc hie of hemlíc make the salve of hemlock, 58; Lchdm. ii. 128, 7. Nim hemlíc take hemlock, 31; Lchdm. ii

Linked entry: hymblícae

hwiða

(n.)
Grammar
hwiða, hweoða, an; m: hweoðu, e; f.

A breeze

Entry preview:

A breeze Hwiða oððe weder aura, Wrt. Voc. 76, 43: Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 109; Wrt. Voc. 53, 59. Hwioðan oððe oreþe aura ii. 6, 56. Ǽlc hwiða windes every breath of wind, Past. 42, 1; Swt. 306, 6. Hé ýste mæg eáðe oncyrran ðæt hí windes hweoðu weorþeþ

lácnung

(n.)
Grammar
lácnung, lǽcnung (v. sealf-lǽcnung), e; f.

Healingcureremedymedicine

Entry preview:

Healing, cure, remedy, medicine Lácnung medicamen, R. Ben: medicamentum, Hpt. Gl. 478. On gódan lǽce biþ gelang seóces mannes lácnung the sick man's cure depends on a good doctor, L. Pen, 1; Th. ii. 278, 4. Ða hé gehǽlde ðe lácnunga beþorftun eos qui

Linked entry: lǽcnung

medu-wæge

(n.)
Grammar
medu-wæge, an: -wæg, e; f.

The Medway

Entry preview:

The Medway Sint dæs londes gemǽra: an westhealfæ Scipfliót, an norþhalfe Meodowæge, Cod. Dip. Kmbl. ii. 71, 25. Miodowæge, iii. 400, 26. Partem fluminis Meduwaeian, i. 135, 34. Andlang Medwæge, 283, 4. Andlang Medwægan, Chr. 999; Erl. 134, 24. In tó

mése

(n.)
Grammar
mése, meóse, míse, mýse, an; f.

A tablewhat is on a table

Entry preview:

A table; also what is on a table Míse (MS. T. mése) mensa, Ps. Spl. 68, 27. Meóse mensorium (mensoriumquod est in mensa, ut mantile, et vas escarium), Wrt. Voc. i. 26, 61. Mýse ł beód mensa, 82, 21. Ða hwelpas etaþ of ðám crumon ðe feallaþ of heora hláfordes

Linked entries: meóse mýse

mirigþ

(n.)
Grammar
mirigþ, mirhþ, mirhþ, myrþ, e; f.

Pleasurejoydelightsweetness

Entry preview:

Pleasure, joy, delight, sweetness (ofsound) Dæg byþ myrþþ eádgum and earmum day is a delight to rich and to poor, Runic pm. Kmbl. 344, 12; Rún. 24. Wá him ðære mirigþe búte hé ðæs yfeles ǽr geswíce alas for his delight, unless first he leave evil, Hy

Linked entries: mirhþ myrþ

on-wacan

(n.)
Grammar
on-wacan, <b>, -waccan,</b> e; f.
Entry preview:

An awakening, arousing, incentive Onwaccano mægna incitamenta virtutum, Rtl. 74, 24

ge-setnes

(n.)
Grammar
ge-setnes, -setenes, -setednes, -ness, -nis, -niss, -nys, -nyss, e; f.
Entry preview:

Position, foundation, tradition, an institution, constitution, composition, ordinance, decree, law; pŏsĭtio, sĭtus, fundātio, trādĭtio, instĭtūtio, constĭtūtio, compŏsĭtio, lex, pactum Cúþ is gehwilcum snotterum mannum, ðæt seó ealde ǽ wæs eáðelícre

GEORN

(n.; adj.)
Grammar
GEORN, comp. m. geornra; f. n. geornre; sup. geornast; adj.
Entry preview:

Desirous, eager, anxious, ardent, zealous, studious, intent, careful, diligent; cupĭdus, appĕtens, sollĭcĭtus, studiōsus, intentus, dīlĭgens Cyning biþ anwealdes georn a king is desirous of power, Exon. 89 b; Th. 337, 4; Gú. Ex. 59. Georn wísdómes desirous

ge-singe

(n.)
Grammar
ge-singe, [ = ge-sinhíge(?) v. ge-siníg], an; f.
Entry preview:

A wife Ne meaht ðú habban mec ðé to gesingan thou mayest not have me for thy wife, Exon. 66 b; Th. 245, 34; Jul. 54

Linked entry: -singe

ge-þeódnes

(n.)
Grammar
ge-þeódnes, -ness, -nyss, e; f. [ge, þeódnes, -nys a joining] .
Entry preview:

a joining, juncture, joint; junctio, junctura, compages Seó geþeódnes ðæs heáfdes tobrocen wæs the joining of the head was broken, Bd. 5, 6; S. 619, 24. He wæs býgendlíc on ðám geþeódnessum his liþa he was flexible in the joints of his limbs, 4, 30;

Linked entry: ge-fégincg

gúþ-þræc

(n.)
Grammar
gúþ-þræc, gen. -þræce; pl. nom. gen. acc. -þraca;f.

War-forcevis bellica

Entry preview:

War-force; vis bellica Mid gúþþræce with war-force, Cd. 50; Th. 64, 6; Gen. 1046: 93; Th. 119, 2; Gen.1973